What is it but travelling from one place to another taking pictures? | Open Subtitles | ما الأمر عدا السفر من مكان إلى آخر وإلتقاط الصور ؟ |
I was there for about a oneyear period, transferring from one place to another. | UN | وأمضيت هناك نحو عام، متنقلاً من مكان إلى آخر. |
According to article 12, paragraph 1, persons are entitled to move from one place to another and to establish themselves in a place of their choice. | UN | وطبقاً للفقرة 1 من المادة 12، يحق للأشخاص التنقل من مكان إلى آخر والإقامة في مكان ما حسب اختيارهم. |
They were able to distribute 100,000 litres of water in two areas, and they are mobilizing volunteers to help them from one place to another. | UN | وقد تمكنوا من توزيع 000 100 لتر من الماء في منطقتين، وما فتئوا يحشدون المتطوعين لمساعدتهم في التحرك من مكان إلى آخر. |
It's easier to go from one well to from one well traveled place to another but the places in between, off the highway... | Open Subtitles | من السهل ان تذهب من مكان لاخر لكن الاماكن التى فى الوسط خارج الطريق العام |
and to harness light using mirrors And transport water from one place to another | Open Subtitles | وان يوصلوا الضوء بأستعمال المرايا ونقل المياه من مكان الى آخر |
According to article 12, paragraph 1, persons are entitled to move from one place to another and to establish themselves in a place of their choice. | UN | وطبقا للفقرة 1 من المادة 12 يحق للأشخاص التنقل من مكان إلى آخر والإقامة في مكان ما حسب اختيارهم. |
According to article 12, paragraph 1, persons are entitled to move from one place to another and to establish themselves in a place of their choice. | UN | وطبقا للفقرة 1 من المادة 12 يحق للأشخاص التنقل من مكان إلى آخر والإقامة في مكان ما حسب اختيارهم. |
He asked the delegation to explain the reference in paragraph 22 to formalities to be completed by persons moving from one place to another within the country. | UN | وطلب إلى الوفد توضيح الإشارة إلى الإجراءات الرسمية التي يتعين على المنتقلين من مكان إلى آخر داخل البلد استكمالها. |
According to article 12, paragraph 1, persons are entitled to move from one place to another, and to establish themselves in a place of their choice. | UN | ووفقا لما ورد في الفقرة 1 من المادة 12، فلكل شخص الحق في التنقل من مكان إلى آخر وفي الاستقرار في أي مكان يختاره. |
According to article 12, paragraph 1, persons are entitled to move from one place to another and to establish themselves in a place of their choice. | UN | وطبقا للفقرة 1 من المادة 12 يحق للأشخاص التنقل من مكان إلى آخر والإقامة في مكان ما حسب اختيارهم. |
In the first case, the inhabitants of certain areas where guerrilla groups operate were indiscriminately prevented from moving from one place to another. | UN | وفي الحالة الأولى، مُنع سكان مناطق معينة تعمل فيها مجموعات حرب العصابات، بصورة عشوائية، من التنقل من مكان إلى آخر. |
View: A person that undertakes to transport goods from one place to another in return for a fee and that is one of the parties to the contract. | UN | الرأي: هو الشخص الذي يتعهّد بنقل البضاعة من مكان إلى آخر مقابل أجر وهو أحد طرفي العقد. |
The patient was moved from one place to another without receiving the necessary childbirth care. When she finally received care, she gave birth to a healthy girl. | UN | ونقلت المريضة من مكان إلى آخر دون أن تقدم لها العناية اللازمة لولادة طفلها، وعندما تلقت هذه العناية، في نهاية المطاف، ولدت طفلة سليمة. |
According to article 12, paragraph 1, persons are entitled to move from one place to another and to establish themselves in a place of their choice. | UN | وطبقا للفقرة 1 من المادة 12 يحق للأشخاص التنقل من مكان إلى آخر والإقامة في مكان ما حسب اختيارهم. |
Women may not be employed to lift and carry weights exceeding the established standard from one place to another. | UN | ولا يجوز تشغيل المرأة في رفع وحمْل أثقال يتعدى وزنها المعايير المحددة من مكان إلى آخر. |
According to article 12, paragraph 1, persons are entitled to move from one place to another and to establish themselves in a place of their choice. | UN | وطبقا للفقرة 1 من المادة 12 يحق للأشخاص التنقل من مكان إلى آخر والإقامة في مكان ما حسب اختيارهم. |
According to article 12, paragraph 1, persons are entitled to move from one place to another and to establish themselves in a place of their choice. | UN | وطبقا للفقرة 1 من المادة 12 يحق للأشخاص التنقل من مكان إلى آخر والإقامة في مكان ما حسب اختيارهم. |
It is not stated whether they are referring to a nomadic way of life, with herders moving from one place to another with the herd. | UN | ولم يذكروا ما إذا كانوا يشيرون إلى طريقة حياة بدوية يتنقل فيها الرعاة من مكان إلى آخر مع قطعانهم. |
If none of these restrictions is invoked, non-citizens should have the right to move from one place to another and to establish themselves in a place of their choice. | UN | وإذا لم يُتذَرَّع بقيد من هذه القيود، يحق لغير المواطنين التنقل من مكان إلى آخر والإقامة في مكان من اختيارهم. |
Electric power, not just electric signals, but real electric power, is being transmitted from one place to another. | Open Subtitles | من مكان لاخر , طاقه كهربيه , لا إشارات لكن طاقه كهربيه حقيقيه تبث من مكان لاخر |
It is self-propagated within a field, and into neighbouring ones, disseminating mostly when seedlings, fruits and vegetal material, including topsoils, are moved from one place to another. | UN | وتنتقل هذه الحشرة بوسائلها الخاصة داخل حقل ما، ومنه الى الحقول المجاورة، وتنتشر في معظم الحالات حين يُجرى نقل الشتلات، والثمار، والخضروات، وتربة اﻷديم من مكان الى آخر. |