"plane crash" - Traduction Anglais en Arabe

    • تحطم طائرة
        
    • تحطم الطائرة
        
    • تحطّم طائرة
        
    • تحطّم الطائرة
        
    • سقوط الطائرة
        
    • سقوط طائرة
        
    • تحطم طائرته
        
    • تحطّمِ الطائرة
        
    • متن طائرة تحطمت
        
    • لتحطم الطائرة
        
    • لتحطم طائرة
        
    • الطائرة المتحطمة
        
    • تحطم لطائرة
        
    • تحطمت الطائرة
        
    • حطام الطائرة
        
    My husband was killed three months ago in a plane crash. Open Subtitles لقد مات زوجي منذ ثلاثة أشهر فى حادث تحطم طائرة
    You got a better chance of being eaten by a shark than being in a plane crash. Open Subtitles هل حصلت على فرصة أفضل من اكلتها سمكة قرش مما يجري في حادث تحطم طائرة.
    Wendell Rand, his wife Heather and their son, Danny, died in a plane crash in the Himalayas. Open Subtitles ويندل راند و زوجته هيذر و ابنهما داني ماتوا في حادث تحطم طائرة في الهيمالايا
    Allow me also to convey sincere sympathy to the families of the deceased in yesterday's tragic plane crash. UN واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن مؤاساتنا المخلصة لأسر ضحايا المتوفين في حادث تحطم الطائرة الذي وقع بالأمس.
    Your involvement wouldn't have to do with the plane crash... Open Subtitles ان مصدرك لا يتسطتيع التحقيق مع حادث تحطم الطائرة
    Tonight there's gonna be a plane crash shoving a train wreck onto a crowded highway. Open Subtitles اللّيلة سيكون هناك تحطّم طائرة يتَحول لحطام قطارِ محشور في طريق سريعَ.
    When someone dies in a plane crash, you don't abandon planes. Open Subtitles عندما يموت شخص في تحطم طائرة لا نتخلى عن الطائرات
    Only child of parents killed in a plane crash. Open Subtitles فقط طفل الوالدين قتلوا في حادث تحطم طائرة.
    There has been a plane crash at Dulles, where other aircraft still circle,... ..with no explanation from airport or FAA offiicials. Open Subtitles حدث هناك تحطم طائرة في مطار دولز حيث لاتزال هناك طائرات تحوم بدون تفسيرات من المطار او هيئة الطيران
    When I was six, my parents died in a plane crash. Open Subtitles عندما كنت في السادسة، والداي توفيا في حادث تحطم طائرة.
    This tragedy was not the result of a plane crash or climate change. UN ولم تكن هذه المأساة نتيجة تحطم طائرة أو بسبب تغير المناخ.
    These are startling figures. Yet, they have not made headlines like, say, a plane crash would. UN هذه أرقام مروعة، لكنها لا تتصدر عناوين الصحف مثلما يحدث، لنقل، في حادث تحطم طائرة.
    We hit one bad air pocket or cloud or whatever, and we're all just one big plane crash waiting to happen. Open Subtitles إصدمنا بجيب هواء سيء أو سحابة، أو أيا كان و نحن جميعا نترقب تحطم طائرة
    You Oriental picaroon, you can't fool me about the plane crash. Open Subtitles أنت بيكارون شرقي، أنت لا تستطيع إخدعني حول تحطم الطائرة.
    That plane crash, and the death of Secretary-General Hammarskjöld, represented one of the first major blows to the United Nations as it exercised its peacekeeping responsibilities. UN ويمثل تحطم الطائرة ذاك، ومقتل الأمين العام داغ همرشولد، أحد أولى الضربات الرئيسية التي عصفت بالأمم المتحدة وهي تمارس مسؤولياتها في حفظ السلام.
    Before I conclude, I would like to take this opportunity to again express my profound condolences for the people killed in yesterday's plane crash in the Libyan Arab Jamahiriya. UN وقبل أن أختتم بياني، أود أن أغتنم هذه الفرصة لنعرب مرة أخرى عن خالص التعازي بفقدان الذين قتلوا في حادث تحطم الطائرة يوم أمس في الجماهيرية العربية الليبية.
    At the same time, allow me to express our deepest condolences to the families of the victims who perished in the tragic Libyan plane crash. UN وفي الوقت نفسه، أود أن أعرب عن خالص تعازينا لأسر الضحايا الذين لقوا حتفهم في حادث تحطم الطائرة الليبية المأساوي.
    Our sympathies, of course, also go to all those so deeply affected by yesterday's terrible plane crash in Libya. UN كما نعرب عن تعاطفنا، بطبيعة الحال، مع جميع من تضرروا ضررا شديدا جراء حادث تحطم الطائرة الرهيب الذي وقع أمس في ليبيا.
    - A plane crash might still be burning, right? Open Subtitles إذا كان هذا تحطّم طائرة كانت سوف تزال محترقة، أليس كذلك؟
    Oh, my gosh. That's almost as bad as the plane crash story. Open Subtitles يا إلهي، هذا تقريبًا في نفس درجة سوء قصة تحطّم الطائرة.
    The little girl who was in the plane crash. Open Subtitles الفتاة الصغيرة التى كانت فى حادثة سقوط الطائرة
    He died in a plane crash eight years ago. Open Subtitles لقد توفي بحادث سقوط طائرة قبل 8 سنوات
    Tried to flee the country, he died in a plane crash. Open Subtitles حاول الفرار من البلد, ومات اثر تحطم طائرته
    Hungary intelligence sent their report on the plane crash. Open Subtitles "مخابرات دولة"هنغـاريا أرسلَوا تقاريرُهم عن تحطّمِ الطائرة
    You guys think if Brendan Fraser was in a plane crash it wouldn't be the top story in the country? Open Subtitles (أتظنان يا رفاق أنّه إذا كان (برندان فريزر على متن طائرة تحطمت فلن يكون ذلك الخبر السائد في سائر البلد؟
    Show me a picture of any plane crash... 3,000 people were murdered that day, all right? Open Subtitles أرني صورة لتحطم الطائرة 3،000 شخص قتل في ذلك اليوم، أليس كذلك؟
    I heard she was in a plane crash with some other doctors. Open Subtitles سمعت أنها تعرضت لتحطم طائرة مع بعض الأطباء الآخرين.
    You're lucky enough to survive a plane crash. Open Subtitles انت محظوظة بعدم وجودك , علي هذه الطائرة المتحطمة
    A number of folks have called 911, concerned that there was a plane crash or terrorist attack. Open Subtitles عدد من الناس إتصلو بالطوارئ ظناً منهم أنه كان هناك تحطم لطائرة أو هجوم ارهابي
    I was eight years old when I heard about that plane crash. Open Subtitles أنا يجب أن يكون ثمانية أعوام عندما سمع تحطمت الطائرة.
    Okay, and remove the plane crash. Open Subtitles سرعة الرياح و درجة الحرارة المحيطة حسناً, أزيلي حطام الطائرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus