General Directorate for Health-Care Planning and Development, Ministry of Health | UN | مديرية التخطيط والتنمية في مجال الصحة، التابعة لوزارة الصحة |
Ministry of Justice and Human Rights, Ministry of the Interior, Ministry of Foreign Affairs, Ministry of Solidarity and Victims of War, Ministry of Planning and Development | UN | وزارة العدل وحقوق الإنسان، ووزارة الداخلية، ووزارة الخارجية، ووزارة التضامن وضحايا الحرب، ووزارة التخطيط والتنمية |
Ministry of Justice and Human Rights, Ministry of Interior, Ministry of Foreign Affairs, Ministry of Solidarity and Victims of War, Ministry of Planning and Development | UN | وزارة العدل وحقوق الإنسان، وزارة الداخلية، ووزارة الخارجية، ووزارة التضامن وضحايا الحرب، ووزارة التخطيط والتنمية |
Advisory services on transport policy, Planning and Development, and tourism | UN | خدمات استشارية بشأن العلاقة بين تخطيط وتطوير سياسات النقل وبين السياحة |
Assessment by the National Secretariat for Planning and Development (SENPLADES) | UN | التقييم الذي أجرته الأمانة الوطنية للتخطيط والتنمية |
Organizational unit: Planning and Development Service | UN | الوحدة التنظيمية: دائرة التخطيط والتطوير |
Furthermore, adaptation places greater emphasis on the Planning and Development of human resources and capacity-building than does mitigation. | UN | وفضلاً عـن هذا، فإن التكيف يركز أكثر من التخفيف على تخطيط وتنمية الموارد البشرية وبناء القدرات. |
Then, in 1997, that body became the Planning and Development Council for Indigenous and Black Peoples. | UN | ثم تحولت هذه المؤسسة إلى مجلس التخطيط والتنمية للشعوب الأصلية والزنجية. |
Project manager, Gender Unit, Ministry of Planning and Development | UN | مدير مشروع، الوحدة الجنسانية، وزارة التخطيط والتنمية |
In this context, urban Planning and Development becomes an increasingly relevant issue owing to the impact of urban activities on climate change. | UN | وفي هذا السياق، يصبح التخطيط والتنمية الحضريان قضية ذات أهمية متزايدة بسبب أثر الأنشطة الحضرية على تغير المناخ. |
H.E. Mr. Paul Antoine Bohoun Bouabré, Minister of Planning and Development of Côte d'Ivoire made a statement. | UN | وأدلى ببيان معالي السيد بول أنطوان بوهون بوابري، وزير التخطيط والتنمية في كوت ديفوار. |
Ministry of Justice and Human Rights, Ministry of the Interior, Ministry of Foreign Affairs, Ministry of Solidarity and Victims of War, Ministry of Planning and Development | UN | وزارة العدل وحقوق الإنسان، وزارة الداخلية، ووزارة الخارجية، ووزارة التضامن وضحايا الحرب، ووزارة التخطيط والتنمية |
The Israel Lands Administration shall transfer the authority for Planning and Development to the Ministry of Construction and Housing, at its request, for implementation of the plan. | UN | وستقوم إدارة أراضي إسرائيل بنقل السلطة عن التخطيط والتنمية إلى وزارة البناء والإسكان، بناء على طلبها، لتنفيذ الخطة. |
Mr. Abdulkader Bagamal, Minister of Planning and Development of Yemen, was escorted to the rostrum. | UN | اصطحب السيد عبد القادر باجمال، وزير التخطيط والتنمية في اليمن، إلى المنصة. |
Mr. Abdulkader Bagamal, Minister of Planning and Development of Yemen, was escorted from the rostrum. | UN | اصطحب معالي السيد عبد القادر باجمال، وزير التخطيط والتنمية في اليمن، من المنصة. |
12. The lessons of the experience in drafting and applying the Manual have important implications for Planning and Development of non-handicapping environments in countries. | UN | ١٢ - وكان للدروس المستفادة من صياغة وتطبيق هذا الدليل آثار هامة في تخطيط وتطوير بيئات غير معوقة في كثير من البلدان. |
It had been proposed that the mechanism should report to the National Secretariat for Planning and Development (SENPLADES). | UN | وقد اقتُرح أن تقدم الآلية تقريرا إلى الأمانة الوطنية للتخطيط والتنمية. |
The Planning and Development Service will operate under the immediate supervision of the Assistant Secretary-General for Human Resources Management. | UN | وستعمل دائرة التخطيط والتطوير تحت اﻹشراف المباشر لﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية. |
In making recommendations on land Planning and Development, the Council shall consult individuals whose rights are affected. | UN | ويتشاور المجلس عند صياغة توصياته بشأن تخطيط وتنمية الأراضي مع الأشخاص الذين تأثرت حقوقهم. |
Lessons learned and best practices identified in the Planning and Development of past System-wide Action Plans should also be taken into account. | UN | وينبغي أيضا مراعاة الدروس المستفادة وأفضل الممارسات المحددة في تخطيط ووضع خطط عمل سابقة على نطاق المنظومة. |
The Office has received UNDP technical and financial assistance at all stages of its conception, Planning and Development. | UN | وتلقى المكتب مساعدة تقنية ومالية من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في جميع مراحل التصميم والتخطيط والتنمية. |
More than 20 countries undertook national multi-hazard risk assessments that could inform Planning and Development decisions. | UN | وقد اضطلع أكثر من 20 بلدا بتقييمات وطنية للمخاطر المتعددة الأخطار يمكن أن تستنير بها القرارات المتعلقة بالتخطيط والتنمية. |
In addition, the Institute contributed to the Planning and Development of a NEPAD-supported locally grown school feeding programme in Ghana. | UN | وفضلا عن ذلك، ساهم المعهد في تخطيط وإعداد برنامج للتغذية بمنتجات محلية في غانا بدعم من الشراكة الجديدة. |
(iv) Establishing and strengthening regional and subregional initiatives for human settlements Planning and Development, and supporting such initiatives through capacity-building and resource mobilization; | UN | ' 4` اتخاذ وتعزيز تدابير إقليمية ودون إقليمية لتخطيط وتنمية المستوطنات البشرية، ودعم هذه المبادرات من خلال بناء القدرات وتعبئة الموارد؛ |
51. An effective assessment methodology has always been of basic importance in any kind of Planning and Development activity. | UN | 51- لا يزال موضوع إيجاد منهجية تقييم فعالة يكتسي أهمية أساسية في جميع أنواع أنشطة التخطيط والإعداد. |
29. In 1996, a Planning and Development service was established in the Office of the Assistant Secretary-General, Office of Human Resources Management. | UN | ٩٢ - في عام ٦٩٩١، أنشئت دائرة للتخطيط والتطوير في مكتب اﻷمين العام المساعد لشؤون إدارة الموارد البشرية بمكتب إدارة الموارد البشرية. |
An in-session workshop on urban Planning and Development, including transportation, was requested to be held at SBSTA 25. | UN | وطُلب عقد حلقة عمل أثناء الدورة بشأن التخطيط والإنماء الحضريّين، بما في ذلك النقل في الدورة الخامسة والعشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
These reports are important for strategic Human Resources Management, manpower Planning and Development at the central as well as at the ministry and Dzongkhag levels. | UN | وهذه التقارير مهمة للإدارة الاستراتيجية للموارد البشرية وتخطيط وتنمية القوة العاملة على الصعيد المركزي وعلى صعيد الوزارات والمقاطعات. |
The Department of Medical Sciences undertakes the Planning and Development of human resources for health, which includes doctors, nurses, midwives and other health professionals to provide quality health care in accordance with the National Health Plan. | UN | وتضطلع إدارة العلوم الطبية بتخطيط وتنمية الموارد البشرية فيما يتعلق بالصحة، وهذا يشمل الأطباء والممرضات والقابلات وغيرهن من الفنيين الصحيين لتوفير الرعاية الصحية الجيدة وفقاً للخطة الصحية الوطنية. |