"plant and" - Traduction Anglais en Arabe

    • والمنشآت
        
    • ومنشآته
        
    • والأصول الثابتة
        
    • النباتي والحيواني
        
    • والنباتية
        
    • والآلات
        
    • الزراعة بقدر
        
    • الحياة النباتية
        
    • والنباتات
        
    • والمعدات
        
    • والمعدَّات
        
    • بالنباتات
        
    • بالمعامل
        
    • نبتة
        
    • ومحطة صنع
        
    Donated property, plant and equipment are valued at fair market value and recognized as fixed assets and contribution. UN وتقدر قيمة الممتلكات والمنشآت والمعدات المتبرع بها بالقيمة السوقية العادلة، ويُعترف بها ضمن الأصول الثابتة والتبرعات.
    Maintenance costs for property, plant and equipment and project-related supplies UN تكاليف صيانة الممتلكات والمنشآت والمعدات، واللوازم ذات الصلة بالمشاريع
    UNOPS property, plant and equipment shall be sold on the basis of payments on or before delivery. UN تباع ممتلكات المكتب ومنشآته ومعداته على أساس تسديد المدفوعات عند التسليم أو قبله.
    :: Most of the UNODC property, plant and equipment is located in its network of field offices. UN :: معظم ممتلكات المكتب ومنشآته ومعداته موجود في شبكة المكاتب الميدانية التابعة له.
    Special items include vehicles, computer equipment, plant and equipment, telecommunications equipment, security equipment and generators, with a minimum acquisition value of $100. UN وتشمل السلع الخاصة المركبات ومعدات الحاسوب والتجهيزات والأصول الثابتة وأجهزة الاتصالات السلكية واللاسلكية ومعدات الأمن والمولدات التي لا تقل قيمة شرائها عن 100 دولار.
    Property, plant and equipment are reviewed for impairment at each reporting date. UN تُستعرض الممتلكات والمنشآت والمعدات في تاريخ الإبلاغ للوقوف على اضمحلال القيمة.
    Significant components of property, plant and equipment with different useful lives are depreciated using the components approach. UN ويحسب استهلاك المكونات الهامة للممتلكات والمنشآت والمعدات التي لها أعمار نافعة مختلفة باستخدام نهج المكونات.
    Initial recognition of property, plant and equipment and intangibles UN الاعتراف الأولي بالممتلكات والمنشآت والمعدّات والأصول غير الملموسة
    Depreciation is provided for property, plant and equipment over their estimated useful life using the straight-line method. UN ويقدر اهتلاك الممتلكات والمنشآت والمعدات على أساس مدى عمرها النافع المقدر باستخدام طريقة القسط الثابت.
    Donated property, plant and equipment are valued at fair market value and recognized as fixed assets and contribution. UN وتقدر قيمة الممتلكات والمنشآت والمعدات المتبرع بها بالقيمة السوقية العادلة، ويُعترف بها ضمن الأصول الثابتة والتبرعات.
    Property, plant and equipment are reviewed for impairment at each reporting date. UN تُستعرض الممتلكات والمنشآت والمعدات في تاريخ الإبلاغ للوقوف على اضمحلال القيمة.
    :: Most UNODC property, plant and equipment is located in its network of field offices. UN :: معظم ممتلكات المكتب ومنشآته ومعداته موجودة في شبكة مكاتبه الميدانية.
    UNDP supplies, property, plant and equipment shall be sold on the basis of payments on or before delivery. UN تباع لوازم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وممتلكاته ومنشآته ومعداته على أساس قبض المدفوعات عند التسليم أو قبله.
    UNOPS has continued to adopt IPSAS transitional arrangements for its property, plant and equipment. UN وقد واصل مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع اعتماد ترتيبات انتقالية للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام فيما يتعلق بممتلكاته ومنشآته ومعداته.
    Special items include vehicles, computer equipment, plant and equipment, telecommunications equipment, security equipment and generators, with a minimum acquisition value of $100. UN وتشمل السلع الخاصة المركبات ومعدات الحاسوب والتجهيزات والأصول الثابتة وأجهزة الاتصالات السلكية واللاسلكية ومعدات الأمن والمولدات التي لا تقل قيمة شرائها عن 100 دولار.
    G. plant and animal biodiversity 20 - 21 7 UN زاي - التنوع البيولوجي النباتي والحيواني 20-21 6
    :: Biodiversity, including global programmes on plant and animal genetic resources for food and agriculture. UN :: التنوع البيولوجي، بما في ذلك البرامج العالمية المتعلقة بالموارد الجينية الحيوانية والنباتية من أجل الأغذية والزراعة.
    Not only were the coops with the chickens destroyed, but all of the plant and machinery of the farms as well. UN فلم يقتصر التدمير على أقفاص الدواجن فحسب، بل طال أيضا جميع أجزاء المصانع والآلات الموجودة في المزارع.
    In the Political Declaration adopted at the twentieth special session of the General Assembly, Member States committed themselves to developing strategies to eliminate or reduce significantly the illicit cultivation of coca bush, cannabis plant and opium poppy by the year 2008. UN 34- تعهّدت الدول الأعضاء في الإعلان السياسي الذي اعتُمد في الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة بإعداد استراتيجيات للقضاء على الزراعة غير المشروعة لشجيرة الكوكا ونبتة القنّب وخشخاش الأفيون أو تقليص هذه الزراعة بقدر ملحوظ بحلول عام 2008.
    plant and animal life located in a temperate belt around the equator. Open Subtitles الحياة النباتية والحيوانية واقعة فى حزام معتدل حول خط الإستواء
    These were now taken back to Germany - millions of tons of raw materials, plant and foodstuffs. Open Subtitles وكل ذلك ، تم أخذه لألمانيا ملايين الأطنان من المواد الخام والنباتات والمواد الغذائية
    The estimated useful life for each class of property, plant and equipment is as follows: UN وفيما يلي مدة الصلاحية التقديرية لكل فئة من الممتلكات والمنشآت والمعدَّات:
    Straddling the equator, Kenya enjoys a pleasant tropical climate and an abundance of both plant and animal life. UN 2- وتنعم كينيا، التي يمر بها خط الاستواء، بمناخ مداري جميل وتزخر بالنباتات والحيوانات.
    Thus, the value of these improvements should be deducted from the damage to plant and equipment. UN وعليه، ينبغي خصم قيمة هذه التحسينات من مبلغ الأضرار التي لحقت بالمعامل والمعدات.
    A clone is a live cutting from an adult plant and produces identical plants. UN والنبتة المستنسخة هي فسيلة حية تؤخذ من نبتة كاملة النمو وتُنتج نبتات مطابقة لها.
    Sensitive nuclear fuel cycle facilities in France are also subject to IAEA safeguards: the new Georges Besse II enrichment plant has been subject to inspections equivalent to those conducted by IAEA at similar facilities in European non-nuclear-weapon States; some parts of the La Hague processing/recycling plant and the Melox MOX fuel fabrication plant are also subject to the safeguards. UN وتخضع المنشآت الحساسة الخاصة بدورة الوقود في فرنسا كذلك لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية: إذ تسري على مصنع التخصيب الجديد في جورج بيس 2 نفس الضوابط التي تطبقها الوكالة في منشآت مماثلة توجد في بلدان أوروبية غير حائزة للأسلحة النووية؛ كما تخضع أجزاء من محطة المعالجة وإعادة التدوير في لاهاغ ومحطة صنع وقود الأكسيدات المختلطة في ميلوكس للضمانات نفسها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus