| But when I realized he wasn't gonna drop that 50-inch plasma, | Open Subtitles | ولكن عندما أدركت أنه لم يكن سيسقط شاشة البلازما الـ50 |
| And yes, I paired it with a protein to replicate the plasma inside the bloodstream, preventing antibodies from rejecting it. | Open Subtitles | و أجل ربطها ببروتين لجعلها تتشابه مع البلازما الموجودة في مجرى الدم مما يوقف الأجسام المضادة عن رفضها |
| Quinn bought me plasma and then took us to the bleeder den, but that's where it all gets hazy. | Open Subtitles | كوين اشترى لي البلازما وبعد ذلك أخذونا إلى دن النازف، ولكن حيث ان كل ذلك يحصل ضبابي. |
| High voltage spark on surface creates plasma of vaporised material. | UN | تنشئ شرارة عالية الفولطية في السطح بلازما المواد المتبخرة. |
| Hemophiliacs have a lower clotting factor level of blood plasma, or impaired activity of the coagulation factor | Open Subtitles | مرضى الناعور لديهم مستوى أقل من عوامل التجلط في بلازما الدم أو ضعف في نشاط |
| This must be one of them new plasma TV's. | Open Subtitles | لابد أن هذا أحد تلك التلفزيونات البلازما الجديدة |
| This is a great TV. Nothing beats a plasma. | Open Subtitles | هذا تلفاز رائع, لا شيء يمكنه هزيمة البلازما |
| But right now, there's this plasma storm brewing in the Horsehead Nebula. | Open Subtitles | لكن هناك عاصفة من البلازما ستهب الآن في سُديم رأس الحصان |
| Within seconds, jets of plasma shoot out from its rotational poles. | Open Subtitles | وفي غضون ثوان يخرج من ثقوبها الدائرة نافورة من البلازما |
| Curse the day he put that plasma screen in there. | Open Subtitles | إلعن اليوم الذي وضعنا به تلك الشاشة البلازما هناك |
| This one disabled the plasma injectors on my spacecraft. | Open Subtitles | لقد قام بتعطيل حاقن البلازما في مركبتي الفضائية |
| Alien weapon is a form of plasma energy, Captain. | Open Subtitles | ،سلاح الكائنات مكون من طاقة البلازما يا كابتن |
| Main Engineering reports fluctuations in the warp plasma relays. | Open Subtitles | تقارير التموّجات الهندسية الرئيسية في التواء البلازما تتعاقب. |
| They were retired from service because of defective plasma coils. | Open Subtitles | لقد تقاعدوا من الخدمة بسبب خلل في أنابيب البلازما. |
| You downloaded the schematics of my plasma cannon, didn't you? | Open Subtitles | قمت بتحميل الخطط من مدفع البلازما بلدي, أليس كذلك؟ |
| We need hand lifts, fire equipment and a plasma torch. | Open Subtitles | نحتاج الي مصاعد يدوية واجهزة مكافحة نار ومصباح بلازما |
| There's a river for fishing, ATVs in the garage, plasma screen upstairs and a hot tub in the back. | Open Subtitles | و هناك نهر لمن يريد الصيد و تلفاز بالمرآب و شاشة بلازما بالطابق العلوى و ساونة بالخلفية |
| That wouldn't be a plasma cannon, by any chance, would it? | Open Subtitles | ذلك لم يكن مدفع بلازما منخلالأي فرصة، أليس كذلك ؟ |
| What really happens is bio-piracy, and seed plasma and genetic materials become private property. | UN | وما يحدث فعلاً هو قرصنة إحيائية، وأن بلازما الحبوب والمواد الوراثية أصبحت ملكية خاصة. |
| Once you're inside we'll flood the chamber with an oxygen-rich plasma. | Open Subtitles | ما ان يكون في الداخل سنملأ الغرفة بالاوكسجين الغني بالبلازما |
| The half-life of elimination of PFOS from the plasma of male rats is reported to be 7.5 days. | UN | ويفاد بأن نصف عمر إزالة حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني من البلاسما في الجرذ الذكر يبلغ 7.5 أيام. |
| Accordingly, it was assigned a rate of 512 kbps and was projected on the 42 " plasma screen. | UN | وعليه، فقد خصص لها معدل يبلغ 512 بايت وتم عرضها على الشاشة البلازمية من مقاس 42 بوصة. |
| As we all agree fresh plasma engenders and reinvigorates the drama of the performance. | Open Subtitles | كما نتفق جميعاً... مصل الدم الطازج يولد ويعزز الدراما في العرض |
| I need eight 32-inch TVs. No plasma, man. | Open Subtitles | أريد ثمانية شاشات تلفاز ذو الـ32 بوصة ولا أريد شاشات مسطحة |
| Check out my plasma. | Open Subtitles | شاهدوا شاشتي البلازما |
| He absorbs energy and turns it into weaponized plasma. | Open Subtitles | يمتصّ الطاقة ويحوّلها لبلازما مسلّحة. |
| That's where, uh, thermite plasma comes in. General Peterson? | Open Subtitles | وهنا يأتي دور غاز الثرميت المؤيّن, جنرال (بيترسون)؟ |
| Um, get me 2 units of O-neg, fresh plasma, hemoclips, please. | Open Subtitles | أعطني وحدتي دم أو سالب وبلازما ومشابك أوردة من فضلك ؟ |