"plate of" - Traduction Anglais en Arabe

    • طبق
        
    • صحن
        
    • طبقاً من
        
    • لوحة
        
    • وطبق من
        
    • طبقا من
        
    • بطبق من
        
    • صحناً من
        
    • لصفيحة
        
    I'm not committing to nothing until I eat a plate of nachos. Open Subtitles أنا لن ألتزم لأيَّ شيء قبل أن أتناول طبق من الناتشو
    Sittin'in my office With a plate of grilled bacon Open Subtitles أجلس في مكتبي مع طبق من لحم الخنزير المشوي
    A big plate of french fries and a malt. Open Subtitles .صحن كبير من البطاطس المقلية مع مشروب غازي
    Here, Bernice, I made you a plate of leftovers. Open Subtitles تفضلي, بيرنيس, لقد صنعت لكي صحن من البواقي
    Every day he comes in here and eats a plate of a cavatelli with three meatballs. Open Subtitles كل يوم يأتي إلى هنا ويأكل طبقاً من الكافاتيلي مع ثلاث كرات من اللحم
    Except Santa doesn't poop on the plate of cookies. Open Subtitles باستثناء سانتا لا أنبوب على لوحة من الكوكيز.
    Only good enough to serve her a plate of food but not to sit and eat with her. Open Subtitles فقط أنا مناسب بما يكفي لاخدمها واقدم لها طبق من الطعام ولكن ليس للجلوس والاكل معها
    And when you're better, which will be soon, you and I are going to share the biggest plate of beignets you've ever seen. Open Subtitles وحين تتحسنين، وهذا ما سيحدث قريبًا فإنك وأنا سنتشارك أكبر طبق كعك مُحلّى رأيتِه قطّ.
    If you're gonna eat a giant plate of steaming hot shit, we figured it should probably be a team effort. Open Subtitles ‫إن كُنت على وشك أخذ وجبة ‫من طبق غضب هائل، ‫رأينا أنه على الأرجح ‫يجب أن يكون عمل جماعي.
    Because there's a plate of pigs in a blanket about to come through that door. Open Subtitles لأن هناك طبق خنازير مغطى علي وشك ان ياتي من خلال ذلك الباب
    My mother and I would cook a big plate of them, and left it on the kitchen table, and, uh, you would eat one and one and one and the other until the plate was... Open Subtitles انا وامى طبخنا طبق كبير منة وتركناة على طاولة المطبخ ثم جئتى وكلتى واحد من هذا و من هذا
    Drops a plate of meatloaf, doesn't get a tip. Open Subtitles أسقطت طبق من اللحم لم تحصل على بقشيش
    Uh, bring us the caviar, shashlik, and a plate of pickled mushrooms. Open Subtitles أحظري لنا الكافيار الشاشليك و صحن من الفطر المخلل
    I'm starving, and all they're gonna have is a stupid plate of wraps. Open Subtitles انا اتضور جوعاً, وكل ماسيكون لديهم هو صحن مغلف
    Sharing a plate of tiger shrimp with Heidi Klum. Open Subtitles مشاركة صحن من قريدس النمر مع هايدي كلوم
    - (CHUCKLES) Boy, I just wish I ordered a plate of useless assholes. Open Subtitles يا ولد، أنا فقط أَتمنّى بأنّني طَلبتُ صحن الحمقى عديمي الفائدة.
    They were so poor, all they had to eat was a plate of crickets. Open Subtitles ،كانوا فقراء للغاية كل ما كان لديهم للأكل كان طبقاً من الصراصير
    A circular metal plate of the same thickness and diameter is welded to the rear of the tube, to which is further attached a mild steel fin assembly. UN وتم تلحيم لوحة معدنية مستديرة من نفس سمك الأنبوب وقطره مع الجزء الخلفي من الأنبوب الذي أُلصق كذلك بذيل فولاذي خفيف.
    - No fish tchotchkes on the mantle And a plate of cookies on the coffee table. Open Subtitles لا توجد منحوتات سمك على رف الموقد، وطبق من البسكويت على الطاولة.
    No, we're having a glass of wine, plate of food, then everybody's on their way. Open Subtitles لا، سنشرب كأسًا من النبيذ، طبقا من الطعام، ثم كل شخص سيذهب في طريقه.
    It's all started with a plate of chips, and it's escalated from there. Open Subtitles لقد بدأ الأمر بطبق من رقائق البطاطا وبعدها زاد الأمر من هنا
    I made a plate of cookies for the study group, but my boys ate them, so since they took something of yours, you all get something of theirs. Open Subtitles خبزت صحناً من الكعك لنا جميعاً و لكن أولادي أكلوه كله و بما أنهم أخذو شيئاً خاصاً بكم
    As the worm said to the plate of spaghetti, "I..." Open Subtitles وكما قالت الحرارة لصفيحة المعكرونة ...سوف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus