Overseeing progress in and coordination of the Platform's work; | UN | ' 7` الإشراف على التقدم في برنامج عمل المنبر وتنسيقه؛ |
This aspect could be crucial to ensure the Platform's relevance. | UN | وهذا الجانب يمكن أن يكون بالغ الأهمية فيما يختص بجدوى المنبر. |
This aspect could be crucial to ensure the Platform's relevance. | UN | وهذا الجانب يمكن أن يكون بالغ الأهمية فيما يختص بجدوى المنبر. |
The procedures governing the Platform's administration should also be decided on. | UN | وينبغي أيضاً البت في الإجراءات التي تحكم إدارة المنبر. |
Subject to the Platform's legal status and institutional arrangements, options might include the following: | UN | ورهناً بمراعاة المركز القانوني للمنبر وترتيباته المؤسسية، قد تشمل الخيارات المتاحة ما يلي: |
This will enable stakeholders to evaluate and monitor the Platform's progress, performance and success. | UN | وسيمكّن ذلك أصحاب المصلحة من تقييم ورصد تقدم المنبر وأدائه ونجاحه. |
An estimated budget is offered separately for each of the Platform's main areas of activity, together with the costs of managing and overseeing the platform. | UN | وتُعرض ميزانية منفصلة لكل من مجالات النشاط الرئيسية للمنبر، مع تكاليف إدارة المنبر والإشراف عليه. |
Views were expressed regarding both the process by which to establish the platform and the Platform's status within the United Nations. | UN | وطرحت آراء حول العملية التي يتم من خلالها إنشاء المنبر، ووضعية المنبر في إطار الأمم المتحدة. |
The legal issues regarding the Platform's establishment will also be discussed with a view to reaching agreement. | UN | كما ستناقش المسائل القانونية المتصلة بإنشاء المنبر بهدف التوصل إلى اتفاق بصددها. |
These functions and principles could be used as the basis for consideration of the Platform's modalities and institutional arrangements. | UN | ويمكن استخدام هذه الوظائف والمبادئ كأساس يستند إليه عند النظر في طرائق عمل المنبر وترتيباته المؤسساتية. |
Overseeing the observance of the Platform's principles and procedures; | UN | ' 8` الإشراف على احترام مبادئ المنبر وإجراءاته؛ |
Providing guidance on cross-cutting scientific issues related to the Platform's products. | UN | ' 11` توفير التوجيه بشأن القضايا العلمية الشاملة المتعلقة بمنتجات المنبر. |
of the Platform's secretariat Process and criteria for selecting the host institution or institutions and the physical location of the Platform's secretariat | UN | العمليات والمعايير المتبعة في اختيار المؤسسة أو المؤسسات المضيفة والمكان الذي توجد فيه أمانة المنبر |
Interested organizations may indicate in their proposals any preferred options or constraints regarding the physical location of the Platform's secretariat. | UN | ويمكن للمنظمات الراغبة في ذلك أن تشير في عروضها إلى أية خيارات مفضلة أو قيود تتعلق بمكان أمانة المنبر. |
There was, however, some divergence of views as to the Platform's status. | UN | بيد أن وجهات النظر بشأن وضع المنبر كانت متباينة. |
Process and elements that might be considered in selecting the host institution or institutions and the physical location of the Platform's secretariat | UN | العمليات والعناصر التي يمكن النظر فيها عند اختيار المؤسسة أو المؤسسات المضيفة والمكان الفعلي لأمانة المنبر |
It was proposed by many delegates that the four United Nations organizations should participate in the implementation of the Platform's work programme. | UN | واقترحت عدة وفود أن تشارك منظمات الأمم المتحدة الأربع في تنفيذ برنامج عمل المنبر. |
This subject was subsequently considered in the context of consideration of the institutional and administrative arrangements of the Platform's secretariat. | UN | ونُظر في هذا الموضوع لاحقا في سياق النظر في الترتيبات المؤسسية والإدارية لأمانة المنبر. |
Development of draft process for review and evaluation of the Platform's efficiency and effectiveness | UN | إعداد مشروع لعملية استعراض وتقيـيم كفاءة المنبر وفعاليته |
They also identified the Platform's main functions and operating principles, and principal institutional arrangements. | UN | كما حددوا الوظائف الرئيسية للمنبر ومبادئه التشغيلية وترتيباته المؤسسية. |
I hereby declare that I will comply with the Platform's conflict of interest policy and implementation procedures. | UN | وبهذا أعلن أنني سألتزم بسياسة تضارب المصالح وبإجراءات التنفيذ الخاصة بالمنبر. |