"play music" - Dictionnaire anglais arabe

    "play music" - Traduction Anglais en Arabe

    • عزف الموسيقى
        
    • أعزف الموسيقى
        
    • تعزف الموسيقى
        
    • تشغيل الموسيقى
        
    • يعزفون الموسيقى
        
    • تلعب الموسيقى
        
    • اعزف الموسيقى
        
    • تعزفون الموسيقى
        
    • أشغل الموسيقى
        
    • للعب الموسيقى
        
    • نعزف الموسيقى
        
    • يعزف الموسيقى
        
    We can't play music just because you want it. Open Subtitles نحن لا نستطيع عزف الموسيقى فقط لأن تريده.
    I often will write a song or just play music. Open Subtitles غالباً ما سوف اكتب أغنية أو مجرد عزف الموسيقى.
    play music on the corner for coin. Open Subtitles أعزف الموسيقى على الزوايا من أجل النقود المعدنية
    When we were kids, there was this game where you play music Open Subtitles حين كنا صغارا كانت هذه اللعبة حين تعزف الموسيقى
    - Can... can you play music on that thing? Open Subtitles هل يمكنك أن تشغيل الموسيقى على هذا الشيء؟
    They play music in the dining hall. There's an orchestra. Open Subtitles يوجد هناك فرقة موسيقية يعزفون الموسيقى في قاعة الطعام
    Quasi-producing your own show, because, let me tell you, you can't play music. Open Subtitles شبه إنتاج برنامجك الخاص لأني دعني أخبرك , أنت لا تستطيع عزف الموسيقى
    Someone who can play music is the wonderful one. Open Subtitles الشخص الذي يستطيع عزف الموسيقى .. هو الشخص الرائع
    He wants me to be just like him. And I wanna play music. Open Subtitles يريدني أن أكون مثله تماماً وأنا أريد عزف الموسيقى
    I... I won't be able to play music anymore? Open Subtitles لن اكون قادر على عزف الموسيقى بعد الآن؟
    I'd play music with my pal Pierre Open Subtitles قد أعزف الموسيقى مع صديقي بيير
    My ability's harmless. I play music. Open Subtitles قدرتي غير مؤذية أنا أعزف الموسيقى
    Well, I play music on something unusual myself. Open Subtitles حسناً، أنا أعزف الموسيقى على شيء غريب
    You wanna play music, you need to stand up to Mom and Dad and tell them that. Open Subtitles إذا أردت أن تعزف الموسيقى يجب أن تواجه أمي وأبي وتخبرهم بالأمر
    You can play music after your homework, after your chores, but not until then. Open Subtitles يمكنك أن تعزف الموسيقى بعد واجبك البيتي بعد واجبك المزعج لكن ليس بعده حتى
    And he can now play music to accompany him on his missions. Open Subtitles والآن بوسعك تشغيل الموسيقى وهو يقوم بمهمته.
    being able to play music. travel round the world. and have a great life. Open Subtitles أن تكون قادرة على تشغيل الموسيقى. السفر حول العالم. وقد حياة عظيمة.
    There are those who play music... and there are those who dance to it. Open Subtitles هناك مَن يعزفون الموسيقى و مَن يرقصون على وقعها
    What if--what if you couldn't play music anymore? Open Subtitles ماذا , اذا لم تستطيع ان تلعب الموسيقى بعد ذلك؟
    I think it's great. I can trust what you're doing, like when you play music. Open Subtitles أعتقد ان الامر رائع, يمكننى الثقه بما تفعل اعزف الموسيقى
    It's when you play music that you transform now, right? Open Subtitles إنه عندما تعزفون الموسيقى , هذا هو التحويل الان , صحيح ؟
    I got the keys... so I just come in, you know, read comics, play music. Open Subtitles لدي المفاتيح فآتي و أشغل الموسيقى و أقرأ المجلات المصورة
    If you're going to play music this dense, you're going to hit a wrong note. Open Subtitles اذا كنت تريد الذهاب للعب الموسيقى هذا الكثيفة, وأنت تسير لتصل إلى ملاحظة خاطئة.
    There may be some kind of magic inside us, but it only comes out when we play music. Open Subtitles ربما يوجد بعض السحر فينا ولكنه يظهر عندما نعزف الموسيقى
    No. Tarek wanted to come to New York to play music. Open Subtitles لا، طارق أراد أن يأتي لنيويورك لكي يعزف الموسيقى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus