International and regional organizations were identified as playing an important role in further advancing those processes. | UN | ووُصفت المنظمات الدولية والإقليمية بأنها تؤدي دورا هاما في زيادة تعزيز هذه العمليات. |
We have built, with your support, an institution that is dispensing justice, an institution that is playing an important role in rebuilding a troubled part of the world. | UN | فقد بنينا بدعمكم مؤسسة تقيم العدل، مؤسسة تؤدي دورا هاما في إعادة بناء جـــزء مضطرب من هذا العالم. |
National Cleaner Production Centres were playing an important role in that regard. | UN | وتضطلع المراكز الوطنية المعنية بالإنتاج الأنظف بدور هام في ذلك الصدد. |
Mozambique is committed to playing an important role in combating landmines. | UN | إن موزامبيق ملتزمة بالاضطلاع بدور هام في مكافحة الألغام الأرضية. |
The media are playing an important role in overcoming gender stereotypes. | UN | وتلعب وسائط الإعلام دوراً هاماً في التغلب على القوالب الجنسانية. |
ACIS is playing an important role in developing trade and reinforcing integration of neighbouring countries. | UN | ويلعب نظام المعلومات المسبقة عن البضائع دورا مهما في تنمية التجارة وتعزيز التكامل بين البلدان المجاورة. |
Again, the Cluster will continue playing an important role in this context. | UN | ومرة أخرى ستواصل المجموعة أداء دور هام في هذا السياق. |
Development partners are thus playing an important role in supporting transit transport development programmes. | UN | ولذلك يتعين أن يقوم الشركاء الإنمائيون بدور مهم في دعم برامج تطوير النقل العابر. |
It is difficult to deny that innovation is increasingly playing an important role in both advanced as well as developing countries in creating and sustaining competitiveness. | UN | ومن الصعب انكار أن الابتكار يلعب بشكل متزايد دورا هاما في كل من البلدان المتقدمة والبلدان النامية في خلق وإدامة القدرة على المنافسة. |
For some time the United Nations had been playing an important role in that regard by putting into practice various methods of cooperation for development. | UN | وأضافت أن اﻷمم المتحدة تؤدي منذ زمن دورا هاما في هذا السياق وذلك بتطبيق أساليب مختلفة للتعاون من أجل تحقيق هذا الغرض. |
Non-governmental organizations in Morocco were also playing an important role in promoting the rights of the child, both at the national and international levels. | UN | والمنظمات غير الحكومية بالمغرب تلعب أيضا دورا هاما في تشجيع حقوق الأطفال سواء على الصعيد الوطني أم الدولي. |
Technical cooperation programmes are already playing an important role in upgrading safety and security. | UN | وتؤدي بالفعل برامج التعاون التقني دورا هاما في تحديث السلامة والأمن. |
Mozambique is committed to playing an important role in combating landmines. | UN | إن موزامبيق ملتزمة بالاضطلاع بدور هام في مكافحة الألغام الأرضية. |
He is playing an important role in coordinating the efforts of the international community in facilitating progress at the Conference. | UN | كما أنه يضطلع بدور هام في تنسيق جهود المجتمع الدولي الرامية إلى تيسير إحراز تقدم في هذا المؤتمر. |
The Commission is also playing an important role in publicly confronting entrenched interests and demanding greater transparency on behalf of Guatemalans. | UN | كما تضطلع اللجنة بدور هام في المواجهة العلنية للمصالح المترسخة وتطالب بشفافية أكبر من جانب الغواتيماليين. |
Although still weak, it has been playing an important role in ensuring peace and security and carrying out daily law enforcement activities. | UN | ورغم أنها ما تزال ضعيفة، فقد أدت دوراً هاماً في تأمين السلم واﻷمن وفي اﻷنشطة اليومية لحفظ النظام وإنفاذ القانون. |
The Human Rights Council was playing an important role in putting an end to discrimination against women. | UN | وأشارت إلى أن المجلس المعني بحقوق الإنسان يلعب دوراً هاماً في وضع نهاية للتمييز ضد المرأة. |
International and regional organizations were identified as playing an important role in further advancing that process. | UN | وجرى التنويه بالمنظمات الدولية والإقليمية لأنها تؤدي دوراً هاماً في النهوض بهذه العملية. |
The Centre for Gender Information and Policy is playing an important role in strengthening the partnership between government structures and non-governmental organizations. | UN | ويؤدي مركز المعلومات والسياسة الجنسانية دورا مهما في تقوية الشراكة مع المنظمات غير الحكومية. |
In addition, independent national human rights institutions were increasingly involved in the reporting process as well as playing an important role in monitoring implementation of the Committee's recommendations. | UN | إضافة إلى ذلك، تشارك مؤسسات وطنية مستقلة معنية بحقوق الإنسان بشكل متزايد في عملية الإبلاغ وكذلك في أداء دور هام في رصد تنفيذ توصيات اللجنة. |
· Entities playing an important role in enhancing development and transfer of technologies that include DLDD issues. | UN | :: اضطلاع الكيانات بدور مهم في تعزيز تطوير ونقل التكنولوجيات التي تشمل قضايا التصحر وتردي الأراضي والجفاف. |
NGOs and the private sector were reported as playing an important role in information dissemination. | UN | 45- وقد أفيد بأن للمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص دوراً مهماً في نشر المعلومات. |
9. Since the mid-1990s, UNCTAD has taken part in the United Nations reform process, playing an important role in some areas. | UN | 9- ولقد شارك الأونكتاد، منذ منتصف فترة التسعينات من القرن الماضي، في عملية إصلاح الأمم المتحدة، حيث كان له دور هام في بعض المجالات. |