"playing us" - Traduction Anglais en Arabe

    • يتلاعب بنا
        
    • تتلاعب بنا
        
    • تلعب بنا
        
    • يلعب بنا
        
    • تعبث بنا
        
    • يلاعبنا
        
    • يخدعنا
        
    • يتلاعبان بنا
        
    • تَلْعبُنا
        
    • التلاعب بنا
        
    • يتلاعبون بنا
        
    • يلعب لنا
        
    • يلعبون بنا
        
    • يعبث بنا
        
    If we've got a wesen cop playing us, he's gonna regret it. Open Subtitles اذا كان لدينا شرطى من الفيسن يتلاعب بنا سيندم على ذلك
    But this guy's been playing us for three hours now. Open Subtitles لكن كان هذا الشخص يتلاعب بنا لثلاث ساعات الآن
    He's been playing us this whole time, steering us in whatever direction he wanted. Open Subtitles لقد كان يتلاعب بنا طوال الوقت، يوجها إلى أين يريد
    She was playing us the whole time, wasn't she? Open Subtitles كانت تتلاعب بنا طوال الوقت، أليس كذلك ؟
    Yeah, she's either a fast learner, or she's playing us. Open Subtitles نعم، هي إما سريعة التعلم أو أنها كانت تلعب بنا
    Mr. Ryan, trust me, no one is playing us. Open Subtitles سّيد رايان، ثق بي لا أحد يلعب بنا.
    We're not putting ourselves in danger for someone who's been playing us this whole time. Open Subtitles لن نضع أنفسنا في خطر من أجل شخص كان يتلاعب بنا منذ البداية.
    Okay, obviously not that, but we can't let the guy keep playing us like this. Open Subtitles حسناً , من الواضح , ليس كذلك ولكن لا يمكننا السماح للرجل بأن يتلاعب بنا هكذا
    And whoever did kill'em is playing us all. Open Subtitles و أياً كان من قتلهم فهو يتلاعب بنا جميعاً
    Okay, he was playing us this morning, Captain America out to protect the coastlines. Open Subtitles إنّه كان يتلاعب بنا في الصباح القائد الأمريكي غير قادر على حماية السواحل
    He's been playing us from the beginning. The tattoo isn't just his signature. Open Subtitles كان يتلاعب بنا من الاول الوشم ليس فقط توقيعه
    He was playing us from the start. Open Subtitles وجلبهم لهنا لقد كان يتلاعب بنا منذ البداية
    I just get the feeling this guy is playing us. Open Subtitles لديّ شعور ملح أن ذلك الرجل يتلاعب بنا.
    So you were just playing us with your show? Open Subtitles إذاً هل كنت تتلاعب بنا عبر عروضك ؟
    You better not be playing us, because if you are... Open Subtitles من الأفضل ألا تكون تتلاعب بنا لأنك لو كنت كذلك
    You were playing us, and you even left clues in each room to taunt us. Open Subtitles ،لقد كنت تتلاعب بنا حتى أنّك تركت الأدلة في كل غرفة لتسخر منّا
    You've been playing us all from the beginning, like we're your chess pieces. Open Subtitles لقد كنت تلعب بنا جميعاً منذ البداية، كما لو أننا قطع شطرنج.
    He's been playing us like a fiddle. Open Subtitles انه كان يلعب بنا مثل الكمان
    Boy, if Anita was playing us, she was really good at it. Open Subtitles "ربّاه، لو كانت (آنيتا) تعبث بنا فعلاً فإنا تبرع بذلك حقّاً"
    This creep knows what happened. He's playing us. Open Subtitles هذا الرجل يعرف ما حدث إنه يلاعبنا
    Atwood's in a coma. He wasn't playing us, he's dying. Open Subtitles آتوود" دخل في غيبوبه" لم يكن يخدعنا إنه يحتضر
    I mean, for all we know, they're still playing us. Open Subtitles أعني ، لأجل كل شيء نعرفه لا يزالان يتلاعبان بنا نتلاعب بكما ؟ أترى؟
    She's just playing us off each other. Open Subtitles هي فقط تَلْعبُنا مِنْ بعضهم البعض.
    I like you, but if you're playing us false, it won't be hard for me to kill you. Open Subtitles أنا معجبٌ بك,ولكن إن كنت تحاول التلاعب بنا, لن يكون من الصعب علي قتلك.
    They playing us loose. Let's get short passes and extra yardage. Open Subtitles هم يتلاعبون بنا لنخسر لنمرر تمريرات قصيره ونكسب بعض الأمتار
    Looks like our friend Ari was playing us. Open Subtitles يبدو أن صديقنا آري كان يلعب لنا.
    They're playing us. Open Subtitles إنهم يلعبون بنا
    He's been playing us from the start. This is what he wanted all along. Open Subtitles لقد كان يعبث بنا من البداية و هذا هو ما كان يريده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus