Please do not. Who sings Chinese songs for me then? | Open Subtitles | من فضلك لا تذهب من سيغنى لى تلك الأغنيه؟ |
Please do not turn me marrying my daughter into something ugly. | Open Subtitles | من فضلك لا تحول زواجي من ابنتي الى أمر قبيح |
Sir, Please do not noogie me during combat prep. | Open Subtitles | سيدي، رجاءً لا تدلك رأسي أثناء الاستعداد للقتال |
Please do not waste time making us the enemy. | Open Subtitles | أرجوك لا تضيع الوقت بـ جعلنا نحن الأعداء |
Please do not add any more lives to that list. | Open Subtitles | الرجاء عدم إضافة أي حياة أكثر إلى تلك القائمة. |
Come on, charlie, Please do not crap where I work. | Open Subtitles | هيا, شارلي,ارجوك لا تقوم بهذا الهراء في مكان عملي |
However, Please do not enter into a drafting exercise now. | UN | غير أنه يرجى عدم الخوض الآن في مسائل الصياغة. |
No, no, no. please, please, do not make me drink alone. | Open Subtitles | لا , لا , لا رجاء لا تجعليني أشرب وحدي |
So, please, Ben, Please do not tell me what Jack would do if he really loved me. | Open Subtitles | لذلك، من فضلك، بن، من فضلك لا تقل لي ما جاك ستفعل لو كان يحبها حقا لي. |
At any rate, Holy Father, Please do not take this as a criticism, or think that this will in any way dampen my obedience. | Open Subtitles | على أية حال، أيها الأب الأقدس، من فضلك لا تأخذ هذا على أنه نقد أو تعتقد أن هذه الإرادة بأي شكل من الأشكال تحد من طاعتي |
Please do not tell me that you parted with the best samples. | Open Subtitles | من فضلك لا تُخبرني أنك قُمت بتوزيع أفضل العينات لدينا |
Tellers, Please do not be foolish enough to trigger the silent alarm. | Open Subtitles | الأصوات، من فضلك لا تكون حماقة بما فيه الكفاية لتحريك التنبيه الصامت. |
Please, Please do not fuck with my yoga buzz. | Open Subtitles | من فضلك لا تعبث معي بشأن تمارين اليوغا. |
Please do not enter into our new house covered vomiting. | Open Subtitles | رجاءً لا تذهب إلى منزلنا و أنت مغطى بالقيء |
But Please do not mistake me for being the reasonable one, especially when it comes to our son. | Open Subtitles | لكن رجاءً لا تسيئي فهمي لأنني من يتصرف بعقلانيّة خاصة عندما بتعلّق الأمر بابننا |
Please do not use sea water, salty, sister | Open Subtitles | رجاءً لا تستخدم مياه البحر لأنها مالحة جداً |
Please, please, do not think that I sanctioned this. | Open Subtitles | أرجوك، أرجوك لا تعتقدي أنّي وافقت على هذا. |
For your safety, Please do not leave baggage or personal belongings unattended. | Open Subtitles | من اجل سلامتكم الرجاء عدم ترك الامتعة والممتلكات الشخصية دون حراسة |
Listen, just Please do not disperse the underwear bitches when I am in my room, ok? | Open Subtitles | اسمع, فقط ارجوك لا تشتت العاهرات بالملابس الداخية عندما اكون في غرفتي, حسنٌ ؟ |
Please do not insert any information in this column. | UN | يرجى عدم إدراج أي معلومات في هذا العمود. |
I am very normal. Please do not judge me based on them. | Open Subtitles | انا طبيعية للغاية,رجاء لا تحكمي علي بسببهما |
Please do not spread your d. N.A. Any further. Just change right here. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تنشري حمضكِ النووي اكثر من اللازم |
- Please do not be angry, my dad has suddenly appeared. | Open Subtitles | - من فضلكِ لا تكونيّ غاضبة لقد عاد والدي ؟ |
Please do not mistake my presence as an endorsement of your scheme. | Open Subtitles | الرجاء لا خطأ وجودي بأنه تأييد للنظام الخاص بك. |
Attention, please, Do not try to leave the building, | Open Subtitles | الإنتباه ، رجاءا لا تحاولوا أبدا مغادرة المبني |
Please do not trouble yourself. I am sure you have more than enough to concern yourself with. | Open Subtitles | .رجاءاً لا تزعج نفسك, فأنا متأكدة ان لديك الكثير من الأمور التي تشغلك |
Emperor... Please do not mistake our reticence to imply disagreement. | Open Subtitles | سمو الامبراطور , أرجوك ألا تعتبر ترددنا هذا |
This door must always be kept shut. Please do not forget that. | Open Subtitles | هذا الباب يجب أن يبقى مغلقا, أرجوكم لا تنسوا ذلك |
I say to all, Please do not look the other way. | UN | وأقول للجميع، من فضلكم لا تديروا وجوهكم. |