Please tell me you got these from a Special Master. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنك حصلت على هذه من السيد الخاص |
Please tell me you're not here to report a missing teenager. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني بأنك لست هنا لتبلغ عن مراهق مفقود |
So please, tell me you haven't fallen in with the bad crowd. | Open Subtitles | لذا من فضلك قل لي أنك لم تتصادق مع المجموعة السيئة |
Please tell me you're using those pictures for a journal. | Open Subtitles | من فضلك أخبرني أنك ستنشر هذه الصور في صحيفية |
Please tell me you'll come on my show. | Open Subtitles | رجاءً أخبرني أنك ستأتي للظهور على برنامجي |
Please tell me you were wearing leg warmers. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنّك كنت ترتدي مدفئات الأقدام. |
Please tell me you're not taking that meeting. | Open Subtitles | أرجوك أخبريني أنك لم توافقي على ذلك اللقاء |
[sighs] Please tell me you microwaved that sponge | Open Subtitles | أرجوكِ أخبريني أنكِ وضعتِ تلك الأسفنجة في المايكرويف |
Please tell me you know her password. | Open Subtitles | من فضلك قل لي أنت تعرف كلمة المرور الخاصة به. |
Please tell me you're here with severe chest pains. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنك هنا بسبب آلام صدر حادة. |
Please tell me you brought food in that bag. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنك أحضرت طعام في تلك الحقيبة |
Please tell me you're doing a scene from a movie and not confused about what a mirror is. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنك تمثل مشهدا من فلم ولست حائرًا بشأن ماهية المرايا. |
Please tell me you're not trying to buy a Ferrari. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني بأنك لن تحاول شراء سيارة فيراري |
Oh, Please tell me you didn't take that from a kid in a wheelchair. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني بأنك لم تأخد هذه الكرة من طفل على كرسي متحرك |
Please tell me you went home and had drunk sex. | Open Subtitles | من فضلك قل لي أنك ذهبت إلى المنزل وكان في حالة سكر الجنس. |
Mom, Please tell me you'll go outside today. | Open Subtitles | أمي، من فضلك قل لي أنك سوف تذهب خارج اليوم. |
Please tell me you found something in that box. | Open Subtitles | من فضلك أخبرني أنك وجدت شيء داخل الصندوق. |
Please tell me you hit that. | Open Subtitles | رجاءً أخبرني أنك سترفع يدك لتضرب على يدي |
Oh, my God, Please tell me you're not talking about your dick right now. | Open Subtitles | يا إلهي، أرجوك أخبرني أنّك لا تتحدث عن قضيبك الآن. |
Please tell me you're stilling working for that photographer. | Open Subtitles | أرجوك أخبريني أنك لازلتي تعملي لتلك المصوره |
Please tell me you backed up your study. | Open Subtitles | أرجوكِ أخبريني أنكِ عملتِ نسخةً من دراستكِ |
Uh, Hodgins, Please tell me you're not building a bomb. | Open Subtitles | اه، هودجينز، من فضلك قل لي أنت لا بناء قنبلة نووية. |
Now, Please tell me you will dance with me, Doctor. | Open Subtitles | والآن، أرجوك قل لي أنك سترقص معي يا دكتور |
Please tell me you work for the New York Times. | Open Subtitles | من فضلك قل لي كنت تعمل لصحيفة نيويورك تايمز. |
Hi, Please tell me you have a sweet pretzel left. | Open Subtitles | مرحباً , أرجوك أخبرني أن لديك معجنات حلوة متبقية |
Please tell me you've had enough analysis to know that she's right. | Open Subtitles | أخبرني رجاءً أنك إكتفيت من التحليلات وتعلم أنها محقة |
Oh, Please tell me you did not bring your insane and obviously blind Tinder hookup back here. | Open Subtitles | أخبريني من فضلك أنكِ لم تقومي بإحضار صديقك المجنون ومن الواضح أنه أعمى إلى هُنا |
Please tell me you don't know what happened to those girls. | Open Subtitles | رجاءً أخبرْني أنت لا تَعْرفُ مالذي حَدثَ إلى أولئك البناتِ. |