One of the most important points made in the report is that, in the face of unprecedented global changes which | UN | ومن أهم النقاط التي وردت في التقرير، أنه في مواجهة التغييرات العالمية التي لم يسبق لها مثيل والتي: |
My remarks should therefore be seen as a first step towards culling the important points made today. | UN | ولذلك فإنه ينبغي اعتبار ملاحظاتي كخطوة أولى في اتجاه غربلة أهم النقاط التي أثيرت اليوم. |
He acknowledged some of the points made by the expert such as the need for financing beyond debt relief to reach the Millennium Development Goals. | UN | وأقر ببعض النقاط التي أثارها الخبير مثل الحاجة إلى تمويل يتجاوز تخفيف عبء الدين لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
After a careful reading of those 15 answers, I am led to extract and select a couple of points, made therein, to which I attach particular importance. | UN | وأود، بعد قراءة متأنية لتلك الإجابات الخمس عشرة، استخراج وانتقاء بعض النقاط الواردة فيها، والتي أوليها أهمية خاصة. |
Let me briefly mention some points made in the draft resolution. | UN | واسمحوا لي أن أذكر بإيجاز بعض النقاط الواردة في مشروع القرار. |
34. The representative of the Democratic Republic of the Congo took the floor in order to clarify several points made in his country's earlier statement on behalf of the G77 and China in the light of comments made by some delegations. | UN | 34- وأخذ ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية الكلمة لتوضيح عدة نقاط وردت في البيان الذي أدلى به بلده سلفا بالنيابة عن مجموعة السبعة والسبعين والصين في ضوء تعليقات بعض الوفود. |
It had studied the shadow reports submitted by NGOs to the Committee, but did not agree with all the points made. | UN | وقد درست التقارير البديلة التي قدمتها المنظمات غير الحكومية إلى اللجنة، لكنها لم توافق على جميع النقاط التي وردت فيها. |
The Government of the United Kingdom firmly rejects the points made by the Argentine Government in this letter. | UN | وترفض حكومة المملكة المتحدة رفضا قاطعا النقاط التي أثارتها حكومة الأرجنتين في هذه الرسالة. |
Mr. HERNDL said he endorsed the points made by the previous speakers. | UN | 87- السيد هيرندل قال إنه يؤيد النقاط التي أثارها المتكلمون السابقون. |
In this context, allow me to respond to one or two of points made in the course of the debate in the past two days. | UN | وفي هذا السياق، اسمحوا لي أن أرد على نقطة أو نقطتين من النقاط التي أثيرت خلال مناقشة اليومين المنصرمين. |
What is also crystal clear is that no country here, no State represented in this great Hall, supports the points made by the representative of Pakistan. | UN | ومن الواضح بجلاء أيضا أنه مامن بلد هنا، ما من دولة ممثلة في هذه القاعة العظيمة، تؤيد النقاط التي أثارها ممثل باكستان. |
I want now to pick up on some of the points made by the representative of the United Kingdom. | UN | وأود أن أعقﱢب على بعض النقاط التي أثارها ممثل المملكة المتحدة. |
62. The Expert Group suggested that the Secretariat revise the chapter to incorporate the points made in the discussion. | UN | ٦٢ - واقترح فريق الخبراء أن تقوم اﻷمانة العامة بمراجعة الفصل ﻹدراج النقاط التي أثيرت في المناقشة. |
It can support most of the points made, but has reservations about certain formulations. | UN | وهو يؤيد معظم النقاط الواردة فيه ولكن لديه تحفظات حول بعض الصيغ. |
Many of the points made in the report of the Secretary-General were observed by our panel of experts as well. | UN | كما قامت هيئة الخبراء التابعة لنا ببحث العديد من النقاط الواردة في تقرير الأمين العام. |
It has provided broad and detailed arguments on each of the points made in the communication submitted by the source of the allegation. | UN | وقدمت حججاً وافية ومفصلة عن كل نقطة من النقاط الواردة في رسالة مصدر هذه المزاعم. |
20. Mrs. MEDINA QUIROGA said she believed that the points made in paragraph 5 were very important and should remain where they were. | UN | ٢٠ - السيدة مدينة كيروغا، قالت إنها تعتقد أن النقاط الواردة في الفقرة ٥ مهمة للغاية وينبغي أن تظل كما هي. |
15. In a letter dated 8 July 2011, the source contests some of the points made by the Government in its response. | UN | 15- في الرسالة المؤرخة 8 تموز/يوليه 2011، احتج المصدر على بعض النقاط الواردة في رد الحكومة. |
It not only comments on the points made in the report but also provides specific information about achievements in the implementation of the social policies of the current Administration. | UN | ولا يقتصر على التعليق على النقاط الواردة في التقرير بل يوفر أيضاً معلومات محددة عن الإنجازات التي تحققت في مجال تنفيذ السياسات الاجتماعية للحكومة الحالية. |
34. The representative of the Democratic Republic of the Congo took the floor in order to clarify, in the light of comments made by some delegations, several points made in his country's earlier statement on behalf of the Group of 77 and China. | UN | 34 - وأخذ ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية الكلمة لتوضيح عدة نقاط وردت في البيان الذي أدلى به بلده سلفا بالنيابة عن مجموعة السبعة والسبعين والصين في ضوء تعليقات بعض الوفود. |
We have noted with special interest the points made about the ongoing efforts in this body to secure its work programme for 1997. | UN | وقد أحطنا علماً باهتمام خاص بالنقاط التي أثيرت بخصوص الجهود المتواصلة في هذه الهيئة لتأمين برنامج عملها لعام ٧٩٩١. |
He hoped that the working group would consider the points made and develop appropriate guidelines and indicators for consideration at the coming sessions of the Board and General Conference. | UN | 26- وأعرب عن أمله في أن ينظر الفريق العامل في النقاط المثارة ويضع مبادئ توجيهية ومؤشرات مناسبة ليُنظَر فيها في القادم من دورات المجلس والمؤتمر العام. |
5.4 Regarding the arguments about his political activities in Switzerland, the complainant reiterates the points made in his initial communication and adds that the State party is unaware which of those Iranians who took part in public political demonstrations have or have not been identified by the Iranian authorities. | UN | 5-4 وكرر صاحب الشكوى، فيما يتعلق بالحجج التي تتناول أنشطته السياسية في سويسرا، الحجج التي أوردها في بلاغه الأول ويُضيف أن الدولة الطرف تجهل هوية الإيرانيين الذين تعرّفت أو لم تتعرّف عليهم السلطات الإيرانية من بين أولئك الذين شاركوا في مظاهرات سياسية عامة. |
Under this item, the President briefly summed up the main points made in the plenary and with panellists. | UN | قدم الرئيس، في إطار هذا البند، موجزا للنقاط الرئيسية التي أثيرت في الاجتماعات العامة ومع المشاركين في اجتماعات الأفرقة. |