"political parties and civil society" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأحزاب السياسية والمجتمع المدني
        
    • والأحزاب السياسية والمجتمع المدني
        
    • للأحزاب السياسية والمجتمع المدني
        
    • الأحزاب السياسية ومنظمات المجتمع المدني
        
    • الأحزاب السياسية وقادة المجتمع المدني
        
    • الأحزاب السياسية ومؤسسات المجتمع المدني
        
    • الأحزاب السياسية وهيئات المجتمع المدني
        
    The 565 delegates had diverse backgrounds, including women and young people and representatives of political parties and civil society. UN فللوفود البالغ عددها 565 وفداً خلفيات متنوعة، وهي تشمل نساء وشبابا وممثلين عن الأحزاب السياسية والمجتمع المدني.
    :: Conduct of 2 assessments of stakeholder support to the constitutional review process, including political parties and civil society UN :: القيام بتقييمين لدعم أصحاب المصلحة لعملية مراجعة الدستور، بما في ذلك دعم الأحزاب السياسية والمجتمع المدني
    I welcome the constructive participation of political parties and civil society. UN وإنني أرحب بالمشاركة البناءة التي قدمتها الأحزاب السياسية والمجتمع المدني.
    Training was also conducted by female members of political parties and civil society, which focused on sensitizing and mobilizing women voters. UN كما نظم النساء من أعضاء الأحزاب السياسية والمجتمع المدني تدريبا ركز على زيادة الوعي لدى الناخبات وتعبئتهن.
    Organization of 12 workshops with parliamentarians, political parties and civil society to discuss specific topics for the Electoral Code UN :: تنظيم 12 حلقة عمل مع البرلمانيين، والأحزاب السياسية والمجتمع المدني لمناقشة مواضيع محددة تتعلق بالمدونة الانتخابية.
    It is relatively transparent and holds consultations with political parties and civil society. UN وهي شفافة نسبياً وتعقد مشاورات مع الأحزاب السياسية والمجتمع المدني.
    The commission consists of representatives of the political parties and civil society. UN وتتألف اللجنة من ممثلي الأحزاب السياسية والمجتمع المدني.
    There was a lack of dialogue between political parties and civil society. UN وأشار إلي انعدام الحوار بين الأحزاب السياسية والمجتمع المدني.
    The law was drafted by CEP and was discussed with political parties and civil society before being presented to the interim President and the Prime Minister. UN وتمت صياغة هذا القانون من قبل المجلس الانتخابي المؤقت وجرت مناقشته مع الأحزاب السياسية والمجتمع المدني قبل تقديمه إلى الرئيس المؤقت ورئيس الوزراء.
    Political discussions among political parties and civil society UN مناقشات سياسية فيما بين الأحزاب السياسية والمجتمع المدني
    Not achieved. Although the Provisional Electoral Council was established with 9 of its members selected from political parties and civil society, Fanmi Lavalas refused to participate. UN لم ينجز بالرغم من تشكيل المجلس الانتخابي المؤقت واختيار 9 من أعضائه من الأحزاب السياسية والمجتمع المدني.
    There was a lack of dialogue between political parties and civil society. UN وأشار إلى انعدام الحوار بين الأحزاب السياسية والمجتمع المدني.
    (i) Participate on a basis of equality in the activities and administration of political parties and civil society; UN `1 ' المشاركة على قدم المساواة في أنشطة الأحزاب السياسية والمجتمع المدني وإدارة شؤونهما؛
    :: Organization of 1 workshop for Government officials, political parties and civil society representatives on conflict resolution and peacebuilding UN :: تنظيم حلقة عمل لمسؤولي الحكومة وممثلي الأحزاب السياسية والمجتمع المدني بشأن حل النزاعات وبناء السلام
    Education, awareness-raising and consultation campaigns were under way so that political parties and civil society could understand and accept the quota system. UN ويجري حالياً الإعداد لعملية هدفها التوعية والتثقيف وتقديم المشورة لحث الأحزاب السياسية والمجتمع المدني على فهم وقبول نظام الحصص هذا.
    I met with the President and members of his Cabinet, as well as with representatives of political parties and civil society. UN واجتمعت بالرئيس وأعضاء مجلس الوزراء، وكذلك بممثلي الأحزاب السياسية والمجتمع المدني.
    The Independent National Electoral Commission organized ad hoc meetings with political parties and civil society. UN :: عقدت اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة اجتماعات مخصصة مع الأحزاب السياسية والمجتمع المدني.
    The Special Representative of the Secretary-General brought together the different political parties and civil society representatives for meetings during her visits to different regions of the country on a regular basis UN جمعت الممثلة الخاصة للأمين العام، خلال زياراتها إلى مختلف مناطق البلد، مختلف ممثلي الأحزاب السياسية والمجتمع المدني في اجتماعات عقدت بوتيرة منتظمة
    :: Creation of spaces for dialogue and the building of joint agendas with agencies of the three branches of government, political parties, and civil society. UN :: توفير فرص للحوار ووضع جداول أعمال مشتركة مع أجهزة السلطات الثلاث في الدولة والأحزاب السياسية والمجتمع المدني.
    9. political parties and civil society continued to be heavily engaged in electoral developments. UN 9 - وظلت هناك مشاركة قوية للأحزاب السياسية والمجتمع المدني في التطورات الانتخابية.
    The President also held consultations with leaders of political parties and civil society organizations. UN كما أجرى الرئيس مشاورات مع قادة الأحزاب السياسية ومنظمات المجتمع المدني.
    The Government of Honduras requested facilitation with sensitive discussions between representatives of political parties and civil society leaders on key issues of electoral reform. UN وطلبت حكومة هندوراس تيسير المناقشات الحساسة بين ممثلي الأحزاب السياسية وقادة المجتمع المدني بشأن القضايا الرئيسية لإصلاح العملية الانتخابية.
    Second, increased participation by political parties and civil society institutions in government decision-making, and heightened prestige and importance for non-governmental organizations carrying out public oversight over the work of government bodies; UN ثانيا، ازدياد مشاركة الأحزاب السياسية ومؤسسات المجتمع المدني في صنع القرارات الحكومية، وازدياد أهمية المنظمات غير الحكومية ومكانتها في ممارسة الرقابة العامة على عمل الهيئات الحكومية.
    For the first time, the mass media are open to all political parties and civil society institutions. UN وفي هذا السياق، تم لأول مرة في تاريخ البلد فتح وسائل الإعلام الرسمية أمام جميع الأحزاب السياسية وهيئات المجتمع المدني المعترف بها قانونيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus