Public opinion polls had confirmed his popularity and she was sure that he would continue to defend human rights in Colombia and worldwide. | UN | وقالت إن استطلاعات الرأي أكدت شعبيته وإنها واثقة من أنه سيواصل الدفاع عن حقوق الإنسان في كولومبيا وفي كامل بقاع العالم. |
According to recent polls, negative attitudes are increasing towards immigrants and refugees. | UN | وأشارت استطلاعات للرأي مؤخراً إلى تزايد المواقف السلبية تجاه المهاجرين واللاجئين. |
Council members highlighted the importance of the upcoming elections and said that security would have a major impact on the polls. | UN | وسلط أعضاء المجلس الضوء على أهمية الانتخابات المقبلة، وقالوا إن حالة الأمن سيكون لها أثر كبير على صناديق الاقتراع. |
They noted that any irregularities observed during the polls had not been significant enough to bring into question the credibility of the results. | UN | وأشاروا إلى أن أي تجاوزات قد تكون لوحظت خلال تلك الانتخابات لا ترقى إلى مستوى الطعن في مصداقية نتائج تلك الانتخابات. |
In 1996, more than 1 billion people had gone to the polls. | UN | ففي عام ١٩٩٦، ذهب أكثر من بليون نسمة إلى صناديق الاقتراع. |
Donald Trump still leading the polls ahead of Ted Cruz. | Open Subtitles | دونالد ترامب لازال في صدارة الاقتراعات متقدما على تيد كروز |
polls look like your mom is gonna pull this out. | Open Subtitles | يبدو من استطلاعات الرأي أن أمكِ ستنجح في هذا |
The true measure of a candidate's viability in this city is not measured by polls or numbers. | Open Subtitles | المقياس الحقيقي لبقاء المرشح في هذه المدينة لا يتم قياسه عن طريق استطلاعات الرأي والأرقام |
Sir! Sir, the polls show you trailing the Christian Democrats. | Open Subtitles | سيدي استطلاعات الرأي تقول انك تتبّع الحزب الديمقرطي المسيحي |
We were up 10,000 votes in the exit polls. | Open Subtitles | كنا متقدمين بـــ 10000 صوت في استطلاعات الرأي |
The polls returned a new Parliament of 50 duly elected members, charged with a clear working majority of 29 out of the 50 members. | UN | وأسفرت الانتخابات عن عودة برلمان جديد مؤلف من 50 عضوا منتخبا ويضم أغلبية عاملة واضحة قوامها 29 عضوا من بين 50 عضوا. |
If the polls are right, we have nothing to lose. | Open Subtitles | وإذا ما مرت الانتخابات بخير فليس هناك ما نخشاه |
The polls open in less than three hours... Mr President-To-Be. | Open Subtitles | سوف تبدء الانتخابات فى خلال ثلاث ساعات ايها الرئيس |
Their desire to live in a democratic society prevailed when they recently went to the polls to elect a new Government. | UN | وإن رغبته في العيش في مجتمع ديمقراطي قد تجلت عندما ذهب الهايتيون مؤخرا إلى صناديق الاقتراع لانتخاب حكومة جديدة. |
Tomorrow morning, I myself will go to the polls alongside my fellow Americans, and I will cast my ballot. | Open Subtitles | صباح الغد، أنا شخصياً سأذهب إلى مراكز الاقتراع جنبا إلى جنب مع زملائي الأمريكان ولسوف أدلي بصوتي |
Good luck getting a tree to come to the polls. | Open Subtitles | حظ سعيد بأخذ شجرة لكى تصل الى صناديق الاقتراع |
We make this kind of allegation and we get it wrong, we could take a hit in the polls that we'd never recover from. | Open Subtitles | نقوم بتقديم هذا النوع من الادعاء ومن ثم نكون على خطأ قد نتلقى ضربة في الاقتراعات لن نتمكن أيدًا من تجاوزها |
Not according to the most recent polls, and barring any last-minute missteps. | Open Subtitles | ،ليس حسب آخر الأخبار من التصويت .إلا إن حدث شيء بالنهايه |
Even if there were, new polls suggest that he is untouchable. | Open Subtitles | حتى لو كان كذلك الإقتراع الجديد يقترح أنه لا يمس |
You were leading in the polls at the time. | Open Subtitles | لقد كنت في مقدمة الاستطلاعات في ذلك الوقت. |
But do not pull a Roger Clinton on me, man. I'm eight points down in the polls. | Open Subtitles | لا تحملني ما فوق طاقتي , يا رجل أنا أقل بـ 8 نقاط في الإنتخابات |
Your focus groups, your polls all tell you this. | Open Subtitles | مجموعات إهتمامك إستطلاعات الرأى, كل ذلك يخبرك به |
Government policy is not dictated by opinion polls or referendums. | UN | وسياسة الحكومة لا تمليها استقصاءات الرأي العام أو الاستفتاءات. |
It's true that you are leading in the polls for now, Governor, but the gap has been closing in recent weeks. | Open Subtitles | هذا صحيح أنك متقدم في الإستطلاعات حالياً أيها المحافظ لكن الفجوة تقلصت خلال الأسابيع الأخيرة |
polls only exist so that the media has something to talk about. | Open Subtitles | وإخراجك من البيت الأبيض الإقتراعات وجدت فقط كي يجد الإعلام ما يتحدث عنه |
For children, there were handouts, competitions, polls and interactive communication in schools. | UN | ووزعت نشرات على أطفال المدارس وأُجريت لهم مسابقات واستطلاعات للرأي واضطُلِع بأنشطة تفاعلية في المدارس في هذا المضمار. |
This partnership gives the Department the opportunity to provide input on question formulation for worldwide polls. | UN | وتتيح هذه الشراكة للإدارة فرصة تقديم مساهمات في صياغة الأسئلة لاستطلاعات الرأي التي تجرى في أنحاء العالم. |
The course content covered the following subjects: participatory management, public speaking, relations with the press, the myths and facts of opinion polls, etc. | UN | وفيما يلي مواضيع محتوى التدريب: الإدارة الاشراكية، تناول الكلمة أمام جمهور، العلاقات مع الصحافة، الأساطير والحقائق بخصوص عمليات سبر الآراء، وما إلى ذلك. |