"popped up" - Traduction Anglais en Arabe

    • ظهرت
        
    • برزت
        
    • وظهرت
        
    • ظهر فجأة
        
    • ظهرفجأة
        
    • انبثق
        
    • برز
        
    • وفجأة ظهر
        
    Charge popped up on Rio's stolen credit card for a flight to Miami departing from Norfolk airport in two hours. Open Subtitles هناك مصاريف ظهرت على بطاقه ريو المسروقه من أجل رحله الى ميامى تغادر من مطار نورفولك خلال ساعتان
    Been meaning to stop by. Some old cases popped up, and I thought about you. Open Subtitles ‫أردت أن أعرّج عليك ‫ظهرت قضايا قديمة وخطرت في بالي
    There's an agreement that just popped up. Hang on. Open Subtitles حسنا , أنتظر , هناك أتفاقية ظهرت للتو
    As soon as your ID popped up, I had to call it in. Open Subtitles وبمجرد أن برزت الهوية الخاصة بك، كان علي أن نسميها في.
    When she was 16, she fell off the grid, until she popped up in Paris under the alias Margaux Bouvier. Open Subtitles وعندما كانت في الـ16، لم يُعرف لها أثر حتى ظهرت في باريس بالاسم المستعار مارغو بوفييه
    We've been assimilating the disparate militias that popped up post-invasion. Open Subtitles لقد تَم إستيعاب الميلشيات المُتباينة التى ظهرت فى مرحلة ما بعد الغزو
    They didn't feel they want nobody to know the dead body popped up in the prosecutor's car. Open Subtitles لم يشعروا بأنهم يحتاجون لإحد لكي يعرف بأن الجثة ظهرت في سيارة المدعية العامة.
    I need to get back there, see what new information has popped up, if any, reinterview some of the witnesses from the'04 cases. Open Subtitles يجب أن أعود إلى هناك لأرى أية معلومات جديدة ظهرت وإذا كان كذلك سنقوم بإعادة مقابلة الشهود
    So, she just popped up in my window and I fired. It was an accident. Open Subtitles .. لذا ، ظهرت أمام نافذتي فأطلقت النيران كانت حادثة
    Yeah, it's worse than that because your picture just popped up on a dead woman's cell phone. Open Subtitles انه أسوأ من ذلك لأن صورتك ظهرت على هاتف امرأة ميتة
    These photographs popped up in an unrelated investigation. Open Subtitles هذه الصورة ظهرت في تحقيق ليس له علاقة بمقتلها
    Couple weeks ago, a Degas popped up on the black market. Open Subtitles قبل أسبوعين ، ظهرت لوحة " ديجا" في السوق السوداء.
    I was thinking about you putting me in this place, and a window popped up in that pool, and there you were. Open Subtitles كنت أفكر فيك لأنك حبستني في هذا المكان وفجأة ظهرت نافذة في تلك البركة الصغيرة وهكذا رأيتك
    Nine Juarez Cartel associates popped up on facial recognition at JFK yesterday. Open Subtitles تسعة الزميلة خواريز كارتل برزت على الاعتراف الوجه في مطار جون كنيدي أمس.
    No one matching Kai's description popped up overnight. Open Subtitles لا أحد مطابقة وصف كاي برزت بين عشية وضحاها.
    Some kind of a energy spike right when his life signs popped up. Open Subtitles نوع من التدفق للطاقة حدث فجأة عندما برزت علامات الحياة
    She just popped up on the automated F.I. System. Open Subtitles وظهرت للتو علي نظام التحقيق الميداني الآلي.
    The street rat came in and then the Sheriff popped up in the alley to talk to her, and then she snuck off to the bar. Open Subtitles جرذ الشارع جاء هنا و من ثم المامور ظهر فجأة في الزقاق ليتحدث اليها
    a woman who was terrified because her killer popped up from behind her. Open Subtitles إمرأة كانت فزعة لأن قاتلها ظهرفجأة خلفها
    This video just popped up with the title, Open Subtitles انبثق هذا الفيديو تواً وهو معنون بـ
    A record of appropriation just popped up on the church's books. Open Subtitles سجل الاعتمادات برز للتو على سجلات الكنيسة.
    And nobody knew what to do till this short, tiny fella popped up. Open Subtitles و لم يعلم اي احد ما يجب ان يفعل في حالة كهذه, وفجأة ظهر شخص ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus