When local villagers are hired for porterage and other work, it should be done with their consent and adequate wages should be paid. | UN | وعند استخدام القرويين المحليين في أعمال العتالة وغيرها، ينبغي أن يتم ذلك بصورة طوعية مع دفع أجور مناسبة. |
When the hiring of local villagers for porterage and other works may be required for governmental purposes, it should be undertaken on a voluntary basis and adequate wages should be paid. | UN | وفي حالة طلب استئجار قرويين محليين ﻷعمال العتالة وغيرها من اﻷعمال لﻷغراض الحكومية، ينبغي أن يتم ذلك على اساس طوعي ويتعين دفع اﻷجور المناسبة. |
The conditions of porterage in Myanmar can neither be considered " part of the normal civic obligations of the citizens of a fully self-governing country " that would qualify for exemption under article 2(2)(b) of the Convention. | UN | ولا يمكن أيضا اعتبار ظروف العتالة في ميانمار " جزءا من الالتزامات المدنية العادية لمواطني بلد متمتع تماما بالحكم الذاتي " ، وهو ما كان يمكن أن يبرر إدراجها في إطار الاستثناء المنصوص عليه بموجب المادة ٢ )٢( )ب( من الاتفاقية. |