"positions funded under" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوظائف الممولة في إطار
        
    • وظائف ممولة في إطار
        
    • للوظائف الممولة في إطار
        
    • وظيفة ممولة في إطار
        
    • الوظائف التي تموّل في إطار
        
    • مناصب ممولة في إطار
        
    • ممولتين في إطار
        
    • وظيفة ممولة من
        
    • المناصب الممولة في إطار
        
    • الوظائف المموّلة في إطار
        
    • الممولتين في إطار
        
    • الوظائف المؤقتة الممولة في إطار
        
    • وظائف مؤقتة ممولة من
        
    The number of positions funded under general temporary assistance will be gradually reduced by 120 positions during the biennium. UN وسيجري خفض عدد الوظائف الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة تدريجيا خلال فترة السنتين بمقدار 120 وظيفة.
    Continuation of positions funded under general temporary assistance UN استمرار الوظائف الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة
    positions funded under general temporary assistance to maintain the functions of abolished posts UN وظائف ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة للاستمرار في أداء مهام الوظائف الملغاة
    His delegation shared the Advisory Committee's concerns regarding the continuing excessive use of positions funded under general temporary assistance and the limited extent to which such positions had been phased out. UN ويشاطر وفد بلده اللجنة الاستشارية مخاوفها بشأن استمرار الاستخدام المفرط للوظائف الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة وبشأن محدودية الإنهاء التدريجي لتلك الوظائف.
    The increased requirements are offset in part by a net reduction of 17 positions funded under general temporary assistance. UN ويقابل الزيادة في الاحتياجات جزئيا انخفاض صاف بمقدار 17 وظيفة ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    d Comprises international and national staff, United Nations Volunteers and represents peak numbers from 2004/05 to 2009/10, approved levels for 2010/11 and proposed staffing for 2011/12, including positions funded under general temporary assistance. UN (د) تشمل الموظفين الدوليين والوطنيين ومتطوعي الأمم المتحدة وتمثل الأعداد القصوى للفترات من 2004/2005 إلى 2009/2010، والمستويات المعتمدة للفترة 2010/2011، والملاك الوظيفي المقترح للفترة 2011/2012، بما في ذلك الوظائف التي تموّل في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    It is the Committee's understanding that the slippage in the trial schedule is responsible for the elimination of a lower-than-anticipated number of positions funded under general temporary assistance. UN وعلى النحو الذي تتفهمه اللجنة فإن تأخر الجدول الزمني للمحاكمة هو المسؤول عن إلغاء عدد أقل مما كان متوقعا من الوظائف الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    It agreed with the Advisory Committee that greater efforts should be made to streamline the staffing structure and that the Secretary-General should explore options for accelerating the abolition of positions funded under general temporary assistance. UN ويتفق مع اللجنة الاستشارية في وجوب بذل جهود أكبر لتبسيط الهيكل الوظيفي ووجوب أن يستكشف الأمين العام الخيارات المتاحة لتسريع إلغاء الوظائف الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    Moreover, an assessment was sorely needed of whether the functions associated with individual posts and positions funded under the support account were indeed tied to individual missions or potential new requirements. UN علاوة على ذلك، فإن ثمة حاجة ماسة إلى تقييم ما إذا كانت المهام المتصلة بكل وظيفة من الوظائف الممولة في إطار حساب الدعم هي في الواقع مرتبطة بكل بعثة على حدة أو بالاحتياجات الجديدة المحتملة.
    The increase in the number of positions funded under general temporary assistance was directly attributable to the additional workload connected with those trials. UN وتُعزى الزيادة في عدد الوظائف الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة مباشرة إلى عبء العمل الإضافي المتصل بالمحاكمتين المذكورتين.
    12. positions funded under general temporary assistance as at 31 March 2011 UN 12 - الوظائف الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة في 31 آذار/مارس 2011
    a Includes positions funded under general temporary assistance. UN (أ) بما في ذلك الوظائف الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    The first related to the request for the conversion of six positions funded under general temporary assistance to established posts. UN ويتصل الاقتراح اﻷول بطلب تحويل ٦ وظائف ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة.
    The Committee notes the inclusion of positions funded under general temporary assistance in the staffing table. UN وتلاحظ اللجنة إدراج وظائف ممولة في إطار المساعدة العامة المؤقتة في جدول ملاك التوظيف.
    Continuation of positions funded under general temporary assistance UN استمرار وظائف ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة
    The Committee appreciates the inclusion of this information; however, in order to clarify the distinction between positions and posts, the Committee requests that future human resources tables include a separate column for positions funded under general temporary assistance, rather than a footnote. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها لإدراج هذه المعلومات؛ بيد أنها تطلب بأن تتضمن جداول الموارد البشرية في المستقبل عموداً مستقلاً للوظائف الممولة في إطار المساعدة العامة المؤقتة بدلاً من إدراجها في الحاشية، بغية توضيح الفارق بين الوظائف المؤقتة والوظائف الدائمة.
    38. Decides to approve the conversion of twenty positions funded under general temporary assistance to established posts under the support account for peacekeeping operations for the period ending 30 June 2007, as follows: UN 38 - تقرر أن توافق على تحويل عشرين وظيفة ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007، على النحو التالي:
    d Comprises international and national staff, United Nations Volunteers and represents peak numbers from 2002/03 to 2006/07, approved levels for 2007/08 and projected staffing for 2008/09, including positions funded under general temporary assistance. UN (د) تشمل الموظفين الدوليين والوطنيين ومتطوعي الأمم المتحدة وتمثل الأعداد القصوى للفترات من 2002/2003 إلى 2006/2007، والمستويات المعتمدة للفترة 2007/2008، والملاك الوظيفي المتوقع للفترة 2008/2009، بما في ذلك الوظائف التي تموّل في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    The Committee notes the inclusion of positions funded under general temporary assistance in the staffing table. UN تلاحظ اللجنة إدراج مناصب ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة في جدول ملاك التوظيف.
    127. The decreased requirement is attributable to the discontinuation of two international Field Service positions funded under general temporary assistance. UN 127 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى إيقاف وظيفتين دوليتين من فئة الخدمة الميدانية ممولتين في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    At the beginning of the biennium, the total staffing of the Tribunal stood at 990 posts and positions, comprising 732 temporary posts and 258 positions funded under general temporary assistance. UN وفي بداية فترة السنتين، كان إجمالي عدد الوظائف في المحكمة 990 وظيفة ثابتة ومؤقتة، تشمل 732 وظيفة مؤقتة و 258 وظيفة ممولة من المساعدة المؤقتة العامة.
    In the 2007/08 proposed budget, positions funded under general temporary assistance are shown separately to distinguish them from posts. UN في الميزانية المقترحة للفترة 2007/2008، ترد المناصب الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة منفصلة لتمييزها عن الوظائف.
    While table 3 of the report sets out the proposed post requirements, it is not immediately apparent from the narrative that the total proposed staffing component, including positions funded under general temporary assistance, is much higher. UN ففي حين أن الجدول 3 من التقرير يحدِّد احتياجات الوظائف المقترحة، لا يبيِّن السرد بشكل مباشر أن الحجم الإجمالي لعنصر الملاك الوظيفي المقترح، شاملا الوظائف المموّلة في إطار المساعدة المؤقتة العامة، أكبر بكثير.
    (b) An amount of SwF 16,032,700, under non-post requirements, for operational requirements, reflecting a decrease of SwF 601,700 for the two positions funded under general temporary assistance proposed to be converted to established posts. UN (ب) مبلغ 700 032 16 فرنك سويسري في إطار الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف، مما يعكس انخفاضاً قدره 700 601 فرنك سويسري، وذلك للوظيفتين الممولتين في إطار المساعدة المؤقتة العامة، والمقترح تحويلهما إلى وظيفتين ثابتتين.
    a Reflects the realignment of the cost of temporary positions funded under general temporary assistance from operational to civilian personnel costs. UN تمثل إعادة توزيع تكلفة الوظائف المؤقتة الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة من التكاليف التشغيلية إلى تكاليف الموظفين المدنيين.
    a All positions funded under general temporary assistance. UN (أ) وظائف مؤقتة ممولة من المساعدة المؤقتة العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus