"possessed" - Traduction Anglais en Arabe

    • تمتلك
        
    • ممسوسة
        
    • ممسوس
        
    • يمتلك
        
    • تملك
        
    • امتلك
        
    • إمتلك
        
    • يملك
        
    • مستحوذ
        
    • مسكونة
        
    • يمتلكها
        
    • ممسوساً
        
    • مسكون
        
    • حيازتها
        
    • تحوز
        
    One of Israel's own former prime ministers had admitted publicly in 2006 that Israel possessed nuclear weapons. UN وقد أقر أحد رؤساء الوزراء السابقين في إسرائيل جهراً في عام 2006 بأن إسرائيل تمتلك أسلحة نووية.
    The population of the islands consisted of transplanted British subjects, but it was Argentina that possessed sovereignty rights. UN ورغم أن سكان الجزر يتألفون من رعايا بريطانيين منقولين، فإن الأرجنتين هي التي تمتلك حقوق السيادة.
    I asked my dad if he thought she was possessed. Open Subtitles لقد سالت أبي ان كان يعتقد أنها كانت ممسوسة
    If she believes that you are possessed, there's no bargaining, no discussion. Open Subtitles إذا اعتقدت أنّك ممسوس لن تكون هناك نقاشات أو مساومات
    His violin was the only he possessed in solitary confinement. Open Subtitles كان صاحب الكمان الوحيد انه يمتلك في الحبس الانفرادي.
    Since signing the Declaration in 2006, Canada had not possessed, used or transferred any undetectable anti-vehicle mines. UN ومنذ توقيع كندا على الإعلان في عام 2006، فإنها لم تملك أو تستعمل أو تنقل أي ألغام مضادة للمركبات لا يمكن كشفها.
    I possessed the book when your mother came to me, and I used its contents to create the potion. Open Subtitles كنت امتلك الكتاب عندما جاءت أمك لي واستخدمت محتوياته لإنشاء الجرعة
    The spread of nuclear weapons should therefore be halted, and States which, by their own declarations, already possessed them should eliminate them. UN ولذلك ينبغي وقف انتشار اﻷسلحة النووية، وينبغي للدول التي تمتلك هذه اﻷسلحة، كما أعلنت هي نفسها، أن تزيل هذه اﻷسلحة.
    Most States have never possessed nuclear weapons, and some have renounced them. UN فمعظم الدول لم تمتلك أسلحة نووية مطلقا، وتخلى بعض الدول عن هذه الأسلحة.
    In this context, he raised two questions. He said that first, a number of companies in developing countries often possessed similar resources and could be as large, technologically sophisticated and productive as in developed countries. UN ثم أثار مسألتين في هذا السياق فقال، أولاً، إن هناك عدداً من الشركات في البلدان النامية التي كثيراً ما تمتلك موارد مماثلة وقد تكون كبيرة ومتطورة تكنولوجياً ومنتجة كالشركات في البلدان المتقدمة.
    Uh Jefe, it was possessed. Open Subtitles كانت ممسوسة يا زعيم وقتلت حفنة من الفتية،
    I know my mom thinks I'm possessed or something. Open Subtitles أعلم أن أمي تعتقد أنني ممسوسة أو شيء كهذا
    Ah, shit. He's possessed. Open Subtitles ويطلق على هذا المفترس الكمين بوحش الغابة آه، تبا.إنه ممسوس.
    You know, it was less than 100 years ago that people thought the mentally ill were all possessed by spirits of the dead. Open Subtitles كما تعلمين, منذ 100 عام كان الناس يعتقدون أن المريض النفسي ممسوس من الأرواح
    Mr. Yumkella was an excellent candidate whose outstanding record demonstrated that he possessed the capabilities needed to lead the Organization in the future. UN وأضاف قائلا إن السيد يومكيلاّ مرشح ممتاز يدل سجله البارز على أنه يمتلك القدرات المطلوبة لقيادة المنظمة في المستقبل.
    The Republic of San Marino does not have an army and has never developed, produced, acquired, possessed or stored nuclear, chemical or biological weapons and their means of delivery UN لا تملك جمهورية سان مارينو جيشا ولم تقم قط باستحداث أو إنتاج أو حيازة أو امتلاك أو تكديس أسلحة نووية أو كيميائية أو بيولوجية ووسائل إيصالها.
    was the name we gave to the curb right outside our apartment, which possessed the magical ability to make any item disappear. Open Subtitles كان الاسم الذى اطلقناه على الرصيف الذى يقع امام شقتنا و الذى امتلك القوة السحرية لجعل اى
    Koh and Yu possessed the finest trait men can have: Open Subtitles إمتلك Koh وYu الأجود رجال ميزة يمكن أن يأخذوا:
    Although the land ownership was now attributed to the State, those who possessed land for at least one year could claim legal title. UN وبالرغم من نسبة ملكية الأرض حاليا إلى الدولة، فإن من يملك الأرض لمدة سنة على الأقل يمكنه ادعاء الحق القانوني بها.
    So, do you think the people who work for Dwight know he's Wesen, or do they actually think he's possessed by the devil too? Open Subtitles اذن اتعتقد ان الناس الذين يعملوت لدويت يعرفون انه فيسن او انهم يعتقدون حقا انه مستحوذ من الشيطان ايضا؟
    She may be as mean as a striped snake, but that don't mean she's possessed by the devil. Open Subtitles ربما تكون كالأفعى ولكن هذا لا يعني أنها مسكونة من قِبل الشيطان
    An individual consultant must have special skills or knowledge not readily available within ICAO or not normally possessed by the regular staff of ICAO and for which there is no continuing need in ICAO. UN ويجب أن تتوافر لدى الخبير الاستشاري الفرد مهارات أو معرفة خاصة لا تتوافر بيسْر داخل الإيكاو أو لا يمتلكها عادةً الموظفون العاديون في الإيكاو ولا توجد حاجة مستمرة إليها في المنظمة.
    That does not make him possessed. Fear the house,Ziva. Open Subtitles كانت هناك نجمة خماسية على ظهر الرجل، ذلك لا يجعله ممسوساً.
    That's a human possessed by a demon. Can't you tell? Open Subtitles هذا إنسان مسكون بكائن شيطاني ألا تستطيع أن تعرف؟
    (ii) Causing a fraudulent travel or identity document to be used, possessed, dealt with or acted on. UN `٢` التسبب في استعمال وثيقة سفر أو هوية انتحالية أو حيازتها أو التعامل بها أو التصرف على أساسها ؛
    The Indian declaration that it possesses chemical weapons came as a rude surprise to Pakistan, since we had signed a bilateral declaration in 1992 affirming that neither India or Pakistan possessed chemical weapons. UN وإن إعلان الهند بأنها تحوز أسلحة كيميائية جاء مفاجأة عنيفة بالنسبة لباكستان، حيث وقعنا على إعلان ثنائي في عام ١٩٩٢ يؤكد عدم حيازة أي من الهند أو باكستان ﻷسلحة كيميائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus