Mr. Ziegler suggested some possible areas of cooperation with the Committee in order to enhance the understanding and implementation of the right to food. | UN | واقترح السيد زيغلر بعض مجالات التعاون الممكنة مع اللجنة من أجل تعزيز فهم الحق في الغذاء وإحقاقه. |
He set out possible areas of cooperation and answered Committee members' questions about how he envisages fulfilling his mandate. | UN | وحدد مجالات التعاون الممكنة وأجاب على أسئلة أعضاء اللجنة بخصوص تصوره لكيفية القيام بولايته. |
The Centre was also able to determine possible areas of cooperation with this regional organization. | UN | وتمكّن المركز أيضاً من تحديد مجالات التعاون الممكنة مع هذه المنظمة الإقليمية. |
Similarly, contacts have also been established with the European Union, with both sides seeking to identify a mutually acceptable framework and possible areas of cooperation. | UN | وبالمثل أقيمت أيضــــا اتصالات مع الاتحاد اﻷوروبي، واﻵن يسعى الجانبان معا إلى تحديد إطار عمل مقبــول للجانبين وتعيين المجالات الممكنة للتعاون. |
The aim of that meeting was to analyse possible areas of cooperation between the two institutions. | UN | وكان الهدف من ذلك الاجتماع هو تحليل مجالات التعاون الممكنة بين المؤسستين. |
possible areas of cooperation have been elaborated through the collaboration with technical registry experts. | UN | ولقد حُدِّدت مجالات التعاون الممكنة من خلال التعاون مع خبراء السجلات التقنيين. |
Algeria has also undertaken consultations with certain countries to determine possible areas of cooperation. | UN | وقد شرعت الجزائر في مشاورات مع بعض البلدان لتحديد مجالات التعاون الممكنة. |
To that end, he will establish high-level contacts with Governments and regional organizations to identify possible areas of cooperation and joint action. | UN | ولهذه الغاية، سيقيم اتصالات رفيعة المستوى مع الحكومات والمنظمات الإقليمية لتحديد مجالات التعاون الممكنة والعمل المشترك. |
It identifies possible areas of cooperation, such as: | UN | وتحدد مذكرة التفاهم مجالات التعاون الممكنة من قبل: |
The Ministry of Defence and the ICRC have held discussions on the issue of the disappeared persons and continues to maintain a positive dialogue on possible areas of cooperation. | UN | وأجرت وزارة الدفاع واللجنة الدولية للصليب الأحمر مناقشات بشأن مسألة الأشخاص المختفين وتواصل إجراء حوار إيجابي بشأن مجالات التعاون الممكنة. |
In September, an OHCHR mission visited Sri Lanka to explore possible areas of cooperation. | UN | وفي أيلول/سبتمبر، زارت بعثة من المفوضية سري لانكا لاستكشاف مجالات التعاون الممكنة. |
possible areas of cooperation with Iran | UN | مجالات التعاون الممكنة مع إيران |
possible areas of cooperation with Iran | UN | مجالات التعاون الممكنة مع إيران |
40. possible areas of cooperation with treaty bodies were discussed. | UN | 40 - ونوقشت مجالات التعاون الممكنة مع الهيئات المنشأة بمعاهدات. |
Members of the Monitoring Team met with UNODC staff in March 2006 to discuss possible areas of cooperation. | UN | والتقى أعضاء فريق الرصد مع موظفي المكتب في آذار/مارس 2006 لمناقشة مجالات التعاون الممكنة. |
The Chairperson of the Sub-Commission has been invited to present the recent developments in the work of the Sub-Commission that are relevant to the work of the treaty bodies and to discuss possible areas of cooperation. | UN | وقد دعيت رئيسة اللجنة الفرعية إلى تقديم آخر التطورات في عمل اللجنة الفرعية فيما يتعلق بأعمال الهيئات المنشأة بموجب معاهدات ومناقشة مجالات التعاون الممكنة. |
The Secretariat of the Rotterdam Convention and the Ozone Secretariat have taken steps to identify possible areas of cooperation between the parties to both instruments. | UN | 10 - واتخذت أمانة اتفاقية روتردام وأمانة الأوزون خطوات لتحديد المجالات الممكنة للتعاون بين الأطراف في كلا الصكين. |
They also recommended that a comparison of both procedures be prepared with a view to showing complementarities and possible areas of cooperation. | UN | وأوصى أعضاء الفريق أيضا بإعداد مقارنة بين كلا النوعين من الإجراءات بغية إظهار أوجه التكامل ومجالات التعاون الممكنة. |
Unfortunately, debt relief and management did not receive widespread recognition as possible areas of cooperation nor did land-locked countries target areas of common concern to them. | UN | وللأسف، لم يلق تخفيف عبء الديون وضبطها إقرارا واسعا كمجال محتمل من مجالات التعاون كما لم تتناول البلدان غير الساحلية المجالات ذات الاهتمام المشترك فيما بينها. |
He attaches considerable importance to paragraph 5 (b) of his mandate, which enjoins him to " develop a regular dialogue and discuss possible areas of cooperation with all relevant actors " , and looks forward to consulting with those he has not yet had an opportunity to meet. | UN | ويولي أهمية كبيرة للفقرة 5(ب) من ولايته التي تطلب إليه " أن يقيم حواراً ونقاشاً منتظماً بشأن كافة المجالات المحتملة للتعاون مع جميع الأطراف الفاعلة المعنية " ، ويتطلع إلى التشاور مع من لم تتح لـه الفرصة للاجتماع معهم. |
7. Algeria welcomes the adoption by the NATO summit held in Prague of a paper entitled " Upgrading the Mediterranean Dialogue, including an inventory of possible areas of cooperation " , as it provides new opportunities for cooperation between NATO and the countries of the Mediterranean in political, strategic and civil matters. | UN | 7 - وترحب الجزائر بقيام مؤتمر قمة الحلف المعقود في براغ باعتماد وثيقة عنوانها " تعزيز الحوار المتوسطي، بما في ذلك وضع قائمة بالمجالات التي يمكن التعاون فيها " لأنه يتيح فرصا جديدة للتعاون بين الحلف وبلدان البحر الأبيض المتوسط في المسائل السياسية والاستراتيجية والمدنية. |
possible areas of cooperation include protected areas, traditional knowledge, criteria and indicators, valuation, environmentally sound technologies, forest investments and legal regimes. | UN | وتشمل مجالات التعاون المحتملة المناطق المحمية والمعارف التقليدية والمعايير والمؤشرات والتقييم والتكنولوجيا السليمة بيئيا والاستثمار في الغابات واﻷنظمة القانونية. |