post adjustment at the base of the common system | UN | تسوية مقر العمل في المدينة المتخذة أساسا للنظام الموحد |
Although the request was worded in general terms, it was presented in the context of the post adjustment at Geneva. | UN | ولوحظ في ذلك الصدد أن الطلب صيغ بعبارات عامة الطابع مع أنه قد قُدم في سياق تسوية مقر العمل في جنيف. |
The new system, which excluded rents from post adjustment at small field duty stations, did not appear to offer any advantage. | UN | ولا يبدو أن النظام الجديد، الذي فصل اﻹيجارات عن تسوية مقر العمل في مراكز العمل الميدانية الصغيرة، قد حقق أي ميزة. |
The Commission had further concluded that the elimination of post adjustment at the base could be accomplished only in the context of a revision of the entire salary system. | UN | وخلصت اللجنة كذلك إلى أن إلغاء تسوية المقر في اﻷساس لن يتحقق إلا في سياق تنقيح نظام المرتبات برمته. |
Those staff were already in receipt of a post adjustment at the administrative place of assignment and a living allowance at the duty station. | UN | وكان هؤلاء الموظفون يتقاضون بالفعل تسوية مقر العمل في مكان الانتداب الإداري وبدل معيشة في مركز العمل. |
(iv) Since it was anticipated that the approach would result in lowering the post adjustment at Geneva, some transitional measures would need to be applied; | UN | ' ٤ ' لما كان من المتوقع أن يسفر هذا النهج عن خفض تسوية مقر العمل في جنيف، فإنه يلزم تطبيق بعض التدابير الانتقالية؛ |
(iv) Since it was anticipated that the approach would result in lowering the post adjustment at Geneva, some transitional measures would need to be applied; | UN | ' ٤` لما كان من المتوقع أن يسفر هذا النهج عن خفض تسوية مقر العمل في جنيف، فإنه يلزم تطبيق بعض التدابير الانتقالية؛ |
22. The Geneva-based organizations expressed a unanimous view favouring maintenance of the status quo, i.e., the post adjustment at Geneva would continue to be calculated on the basis of prices of goods and services at Geneva only, the duty station of assignment. | UN | ٢٢ - أعربت المنظمات التي توجد مقارها في جنيف باﻹجماع عن تفضيلها لﻹبقاء على الوضع الراهن، أي الاستمرار في حساب تسوية مقر العمل في جنيف على أساس أسعار السلع والخدمات في جنيف فقط التي هي مقر مركز العمل. |
Takes note of the decision of the Commission, set out in paragraph 99 of its report,1 not to pursue further the issue of the separation of housing from post adjustment at small field duty stations; | UN | تحيط علما بقرار اللجنة المبين في الفقرة ٩٩ من تقريرها بعدم مواصلة المضي قدما في مسألة فصل السكن عن تسوية مقر العمل في مراكز العمل الميدانية الصغيرة. |
4. The Commission had also reviewed the issue of post adjustment at Geneva, which had become almost an annual exercise. | UN | ٤ - واستعرضت اللجنة أيضا مسألة تسوية مقر العمل في جنيف، التي تكاد تتكرر سنويا. |
1. post adjustment at the base of the common system | UN | تسوية مقر العمل في أساس النظام الموحد |
3. General Assembly request concerning post adjustment at Geneva contained in its resolution 52/216 | UN | طلب الجمعية العامة الوارد في القرار ٥٢/٢١٦ بشأن تسوية مقر العمل في جنيف |
These procedures included mechanisms for freezing post adjustment at the base whenever it was determined that an increase in the post adjustment at the base would result in the margin going above the margin range. | UN | وشملت تلك اﻹجراءات آليات لتجميد تسوية مقر العمل في اﻷساس كلما رئي أن أي زيادة في تسوية مقر العمل في اﻷساس ستسفر عن تجاوز الهامش لنطاقه. |
Noting also that the Commission had sought the Assembly’s approval of the methodology for calculating the margin, which effectively controlled the level of post adjustment at the base, the Commission concluded that there was, as such, no automaticity with respect to post adjustment increases at the base. | UN | ومع ملاحظة أيضا أن اللجنة التمست موافقة الجمعية العامة على منهجية حساب الهامش، التي تسيطر فعلا على مستوى تسوية مقر العمل في اﻷساس، فإن اللجنة قد توصلت إلى نتيجة مؤداها أنه لا توجد أي تلقائية فيما يتعلق بزيادات تسوية مقر العمل في اﻷساس. |
He affirmed that the matter of post adjustment at Geneva under consideration affected both staff living in France and staff living in Switzerland. | UN | وأكد أن مسألة تسوية مقر العمل في جنيف الجاري بحثها حاليا تؤثر على الموظفين الذين يعيشون في فرنسا والموظفين الذين يعيشون في سويسرا على السواء. |
C. General Assembly request in resolution 51/216: post adjustment at Geneva. 63 - 102 14 | UN | جيم - طلب الجمعيــة العامــة الوارد في القرار ٥١/٢١٦: تسوية مقر العمل في جنيف |
The Commission was of the view that the information provided by the organizations was an integral part of its consideration of the General Assembly's request regarding the post adjustment at Geneva. | UN | وفي رأي اللجنة أن المعلومات التي قدمتها المنظمات تشكل جزءا لا يتجزأ من نظرها في طلب الجمعية العامة بشأن تسوية مقر العمل في جنيف. |
It noted the Commission’s conclusion on the issue of post adjustment at Geneva and agreed that, for the time being, there was no benefit to be derived from pursuing the matter further. | UN | وأضاف أن وفده يلاحظ النتيجة التي توصلت إليها اللجنة بشأن مسألة تسوية المقر في جنيف ويوافق على أنه لا توجد، حاليا، فائدة ترجى من متابعة المسألة أكثر من ذلك. |
1. The Advisory Committee on Post Adjustment Questions (ACPAQ) considered the Geneva post adjustment at its May 1994 meeting. | UN | ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل في مسألة تسوية مقر العمل لجنيف في جلستها المعقودة في أيار/ مايو ١٩٩٤. |
Regarding post adjustment at Geneva, her delegation supported the maintenance of the status quo. It agreed with the Commission that the idea of establishing a single post adjustment index should no longer be pursued, given the attendant administrative and legal difficulties. | UN | وفيما يتعلق بتسوية مقر العمل في جنيف، قالت إن وفدها يؤيد اﻹبقاء على الوضع الراهن، وإنه يتفق مع اللجنة أنه ينبغي التخلي عن فكرة وضع مؤشر واحد لتسوية مقر العمل، نظرا لما يقترن بذلك من مصاعب إدارية وقانونية. |