As scintillating as the pottery talk is, I'd better actually go study. | Open Subtitles | بمأن الحديث متألق كحديث صناعة الفخار فمن الأفضل أن أذهب لأدرس |
And I'm permanently setting every TV in this building to the pottery channel unless you both sit down. | Open Subtitles | وسأثبت بصفة دائمة جميع أجهزة التلفاز بهذا المبنى على قناة صناعة الفخار ما لم يجلس كلاكما |
Other groups all over the country are engaged in the growing of vegetables, bakery, pottery, etc. | UN | وتشارك جماعات أخرى في جميع أنحاء البلد في زراعة الخضروات، وصناعة الفخار وغير ذلك. |
Please. It was between a Gymboree and a pottery Barn. | Open Subtitles | من فضلك,كان بين ناد رياضي و متجر بوتري بارن |
It was a... it was a pottery accident. Kiln overheated or something. | Open Subtitles | ماتت و هي تصنع الفخاريات الفرن زاد حرارته أو شيء ما |
You know, Kida... the most we ever hoped to find... was some crumbling buildings, maybe some broken pottery. | Open Subtitles | أتعلمين كيدا؟ أقصي ما أملنا في العثور عليه هو بعض المباني المتهدمة، ربما بعض الخزف المحطم |
Maybe if you had just mentioned the pottery class or water aerobics, she would have gone for it. | Open Subtitles | ربما لو انك فقط ذكرت الطبقة الفخارية أو التمارين الرياضية المائية ربما لكانت لتذهب الى هناك |
In 2007, Committee funds were used to support workshops open to the public in decorative arts, dressmaking, sculpture and pottery. | UN | وفي عام 2007، خصصت منظمتنا اعتمادات لتنظيم حلقات عمل في مجالات التزيين، والحياكة والنحت وفن الفخار لفائدة عامة الناس. |
Women perhaps produce all the pottery used in Ethiopia. | UN | ومن المحتمل أن النساء يتولين انتاج كل الفخار المستعمل في اثيوبيا. |
The Batwa people in Rwanda and Burundi have been denied access to their forests and have had to develop alternative livelihoods around wage labour, pottery and begging. | UN | ويحرم شعب الباتوا في رواندا وبوروندي من الوصول إلى غاباته، ويتعين عليه استحداث سبل بديلة لكسب الرزق تدور حول العمل بأجر وصناعة الفخار والتسول. |
So, how'd the same pottery clay end up on two of the three victims? | Open Subtitles | هاه. اذا، كيف نفس الفخار أنتهى به المطاف على اثنين من الضحايا الثلاثة؟ |
Your hair is too big for your face, you leave knives everywhere, and your pottery's terrible. | Open Subtitles | شعرك كبير جدا على وجهك، ترك السكاكين في كل مكان، و الفخار الخاص بك الرهيبة. |
Besides, you were the one that used a pottery Barn candlestick as a deadly weapon. | Open Subtitles | الى جانب ذلك، كنت الواحدة التي تستخدم شمعدان الفخار كسلاح مميت |
pottery nights, improv workshops on the weekends. | Open Subtitles | ليلة صنع الفخار , ورش التطوير في عطلات الأسبوع |
I want him to treat me like a deluxe one from pottery Barn with the fancy straw. | Open Subtitles | اريده ان يعاملني كممسحة باب فاخرة من متاجر بوتري بارن |
Have to stop by pottery barn on the way to work. | Open Subtitles | أن نتوقف بمحل "بوتري بارن" في طريقنا للعمل |
Who thought it was a good idea to let Courtney into a pottery shop? | Open Subtitles | من الذي يعتقد انها فكرة جيدة من جعل كورتني في محل الفخاريات |
Most Batwa women earn a living by making traditional pottery, which is no longer profitable today. | UN | وإننا نؤكد بأن معظم نساء الباتوا يعشن من صناعة الخزف التقليدية التي لم تعد مربحة في الوقت الحاضر. |
In the midst of brightly coloured fabrics that covered books, handbags, and rugs, I was drawn to a stall of ceramic pottery. | UN | وفي وسط الأقمشة ذات الألوان الزاهية التي تغطي الكتب وحقائب اليد والسجاد لفت نظري كشك لعرض الآنية الفخارية. |
I saw a pottery barn catalog with a very similar feel. | Open Subtitles | لقد شاهدت نماذج غرفة صناعة فخار لها نفس الشعور |
If you aren't comfortable with that, go open a pottery studio. | Open Subtitles | ان لم تكن مرتاحا لذلك اذهب و اصنع معملا للفخار |
Rural women cooperatives in various denominations such as mini vegetable gardens, poultry, flour mills, handcraft work, and pottery were formed with the support of NUEW and other partners. | UN | وقد تشكلت تعاونيات للمرأة الريفية في مختلف الفروع مثل حدائق الخضر، والدواجن، ومطاحن الدقيق، والأعمال الحرفية، والفخار بدعم من الاتحاد الوطني للنساء الأريتريات والشركاء الآخرين. |
This is usually where I store my woodworking tools and the pottery I make. | Open Subtitles | عادة هُنا أخزّنُ أدوات النجارة و الفخّار الّذي أصنعه |
I got three pottery Barn catalogues in one day. | Open Subtitles | استلمت ثلاثة قوائم فخاريات بارن في يوم واحد. |
You guys are such a pottery Barn catalogue. How did that happen? | Open Subtitles | أنتم مجرد كتالوج أواني فخارية كيف حدث هذا؟ |
Need I remind you, he once had an affair with a ghost, and the only thing that was missing was a sappy love song and a pottery wheel. | Open Subtitles | مجددًا، أتودّي أن أذكّرك بأنّه أقام علاقة مع شبح؟ الشيئان الوحيدان الذان غابا هما أغنيّة حبّ شجيّة وعجلة صنع فخّار. |
My father makes pottery. He's a'potter'. | Open Subtitles | إن أبي يصنع الخزف . إنه حرفي خزف |
We can store it between here and pottery Hill. And a better jack. - We planned badly. | Open Subtitles | يمكننا أن نضعه بين هنا وبين تل فخاري ورافعة أفضل |
I've a pottery factory in Shanghai that makes antiques out of cracked chamber pots. | Open Subtitles | لدي مصنع لـ الخزفيات في شنغهاي. حتى الوعاء المكسور يمكن أن يتم تحويله .إلى كنز ملكي قديم عمره 300 عام |