The new country programme has sharpened its focus on three practice areas: poverty, environment, and governance. | UN | وقد عزز البرنامج القطري الجديد تركيزه على ثلاثة مجالات من مجالات الممارسة هي: الفقر، والبيئة، والحكم. |
In all practice areas there were examples of valued contributions to country office performance; | UN | وفي جميع مجالات الممارسة كانت هناك نماذج تشير إلى مساهمات قيمة تثري أداء المكاتب القطرية؛ |
Management response: UNDP has gained a wealth of experience in the area of local governance, and in relation to all the practice areas. | UN | رد الإدارة: اكتسب البرنامج الإنمائي خبرة وفيرة في مجال الإدارة المحلية وفي ما يتعلق بجميع مجالات الممارسة. |
There has been relatively little collaboration between environment and energy and the other UNDP practice areas. | UN | وكان هناك تعاون ضئيل نسبيا بين مجالي البيئة والطاقة وغيرها من مجالات عمل البرنامج الإنمائي. |
The bureau has five practice groups aligned with the practice areas of UNDP; three of these groups are headed by directors at the D2 level. | UN | ويضم المكتب خمسة أفرقة ممارسة متوائمة مع مجالات ممارسة البرنامج، ويرأس ثلاثة من هذه الأفرقة مديرون في الرتبة مد - 2. |
This will include all advisers, irrespective of their location, and all practice areas. | UN | وسيشمل ذلك جميع المستشارين، بصرف النظر عن أماكنهم، وجميع مجالات الممارسة. |
In so doing, UNDP has organized its corporate response in the same way as for its thematic work in the various practice areas. | UN | ولجأ البرنامج الأمم الإنمائي في ذلك إلى تنظيم استجابته المؤسسية على غرار عمله المواضيعي في مختلف مجالات الممارسة. |
In fact, in each of the core practice areas, the effective inclusion of gender has yet to be institutionalized. | UN | والحقيقة أن الإدراج الفعال لقضايا الجنسين في كل من مجالات الممارسة الرئيسية لم يصل بعد إلى الشكل المؤسسي. |
Development and investment in thematic practice areas was intended to foster skills. | UN | وكان الهدف من التطوير والاستثمار في مجالات الممارسة المواضيعية هو تعزيز المهارات. |
2000: Gender becomes a strategic goal within UNDP strategic results framework and a cross-cutting issue in the six practice areas | UN | 2000: أصبحت المسائل الجنسانية هدفا استراتيجيا في إطار النتائج الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي وموضوعا شاملا في مجالات الممارسة الستة. |
New approaches will include strengthening the knowledge management system across practice areas and cross regional exchange of experience. | UN | كما ستشمل النهُج الجديدة تعزيز نظام إدارة المعارف بين مجالات الممارسة وتبادل الخبرات بين الأقاليم. |
Comparable examples can be highlighted in other practice areas. | UN | وهناك نماذج مماثلة يمكن تسليط الضوء عليها في غير هذه من مجالات الممارسة. |
Evaluations planned in Ggovernance surpassed all the other practice areas for each every year, except in for 2003. | UN | وقد فاقت التقييمات المخطط لها في الحكم جميع مجالات الممارسة الأخرى في كل عام باستثناء عام 2003. |
The comparison of results between countries and among practice areas remained a problem for which a solution needed to be found by the development partners. | UN | ولا تزال مقارنة النتائج بين البلدان وبين مجالات الممارسة تمثل مشكلة تقتضي أن يجد شركاء التنمية حلا لها. |
For 2012, one of the posts of Director of the practice areas was vacant and no amounts are included in the calculation below. | UN | وبالنسبة لعام 2012، كانت إحدى وظيفتي مدير مجالات الممارسة شاغرة، ولا ترد أي مبالغ بشأنها في الحساب المبين أدناه. |
The toolkit draws on capacity development approaches and lessons learned from other practice areas of UNDP. | UN | وتعتمد مجموعة الأدوات على نُهُج تنمية القدرات والدروس المستفادة من مجالات الممارسة الأخرى للبرنامج الإنمائي. |
In 2007, 79 country offices reported engaging with private sector business to advance development priorities in UNDP practice areas. | UN | وفي عام 2007، أبلغ 79 مكتبا قطريا عن مشاركتها في الأعمال التجارية للقطاع الخاص للنهوض بالأولويات الإنمائية في مجالات عمل البرنامج الإنمائي. |
In specific practice areas, however, such as democratic governance and HIV/AIDS, there was strong reliance on the gender driver. | UN | ولكن كان هناك اعتماد قوي على المحرك الجنساني في مجالات ممارسة محددة، مثل الحكم الديمقراطي وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
At headquarters, respondents consistently highlighted the value of practice leadership and guidance across all practice areas. | UN | وفي المقر، أبرز المشاركون في الدراسة الاستقصائية باستمرار قيمة قيادة الممارسات والتوجيهات في جميع مجالات الممارسات. |
The linkages among projects, programmes and practice areas are often absent. | UN | وليست هناك عادة روابط فيما بين المشاريع والبرامج ومجالات الممارسة. |
The Civil Administration reported that the uprootings had been carried out in cases of “invasion of state-owned land”, in fire practice areas following the issuing of eviction orders and as part of land confiscation for public or military purposes. | UN | وأفادت اﻹدارة المدنية أن عمليات اقتلاع اﻷشجار تمت في حالات " الاستيلاء على أراضي مملوكة للدولة " ، وفي مناطق التدريب على الرماية وبعد إصدار أوامر اﻹخلاء أو في إطار مصادرة اﻷراضي ﻷغراض عامة أو عسكرية. |
Thematic workshops in main practice areas | UN | 1-1 تنظيم حلقات عمل مواضيعية في مجالات الأنشطة الرئيسية. |
The 2010 programme targets were largely met in both practice areas. | UN | وأُنجز جزء كبير من أهداف برنامج عام 2010 في مجالي الممارسة المذكورين. |
By doing this, it has cast its net very broadly, to the point where many highly specialized activities undertaken by other entities now conceivably fall under its defined practice areas. | UN | وبذلك، ألقى شبكته على نحو واسع للغاية بدرجة جعلت كثيرا من الأنشطة البالغة التخصص التي تضطلع بها كيانات أخرى يمكن الآن تصور وقوعها ضمن مجالات ممارساته المحددة. |
As compared to the other practice areas, the regional programme made a unique, sustainable and very important contribution to development results by establishing and enhancing a Regional Centre for Public Administration Reform to support regional cooperation. | UN | وقدم البرنامج الإقليمي، مقارنة بمجالات الممارسة الأخرى، مساهمة فريدة ومستدامة، وشديدة الأهمية للنتائج الإنمائية، بإنشاء المركز الإقليمي لإصلاح الإدارة العامة وتعزيزه، من أجل دعم التعاون الإقليمي. |
The following presents a small sampling of the many such contributions that have been made through GCF-II. Section 4 of the main report provides more complete presentation of findings on practice areas and cross-cutting themes. | UN | وترد فيما يلي نماذج صغيرة لمساهمات عديدة من هذا النوع قدمت من خلال الإطار. ويتضمن الجزء 4 من التقرير الرئيسي عرضا أكثر اكتمالا للنـتـائج في مجال الممارسات والمواضيع الشاملة. |
Target achievement in both practice areas was considerably above 2005 levels. | UN | يكون الصندوق قد حقق النتائج المنشودة من برامجه بالكامل، وتجاوز تحقيق الأهداف في مجالي النشاط بشكل كبير مستويات عام 2005. |
The Subregional Resource Facility (SURF) provides adequate support in its practice areas. | UN | ويقدم مرفق الموارد دون الإقليمية دعما كافيا في المجالات التي يمارس فيها نشاطه. |