"prefers to" - Traduction Anglais en Arabe

    • يفضل
        
    • تفضل
        
    • وتفضل
        
    • فضل
        
    • يفضّل أن
        
    • تفضِّل
        
    I represent an account holder who prefers to remain anonymous. Open Subtitles أنا أمثل صاحب هذا الحساب الذي يفضل البقاء مجهول
    The Georgian side is well aware of that, but it prefers to insist on pressing its own initiatives. UN إن الجانب الجورجي يدرك ذلك، لكنه يفضل الإصرار على المضي قدما في مبادراته.
    The Secretary-General then decides if he prefers to comply with the order for rescission or performance or to pay the amount indicated by the Tribunal. UN وعندها يقرر الأمين العام ما إذا كان يفضل الامتثال لأمر الإلغاء أو التنفيذ أو دفع المبلغ الذي تحدده المحكمة.
    No. Once Mr. Aladdin prefers to sing his song alone, Open Subtitles لا، بمجرد تفضل السيد علاء الدين للغناء أغنيته وحدها،
    However, Fiji prefers to receive requests prior to visits. UN ولكن فيجي تفضل تلقي طلبات إجراء الزيارات قبل الزيارة.
    One school welcomes the great flexibility of the present agenda and prefers to concentrate all efforts on the programme of work as top priority. UN ترحب إحداهما بالمرونة الكبيرة في جدول الأعمال الحالي وتفضل تركيز جميع الجهود على برنامج العمل باعتباره أولوية عليا.
    12. Alongside this process, ordinary judicial procedures are available to anyone who prefers to take their case to court. UN 12 - وإلى جانب هذه العملية، تتاح الإجراءات القضائية العادية، لكل من يفضل عرض قضيته على المحاكم.
    However, the Special Rapporteur prefers to describe the problem as one of social dysfunction caused by the persistence of racism and racial discrimination. UN غير أن المقر الخاص يفضل أن يصف المشكلة باعتبارها خلل اجتماعي سببه استمرار العنصرية والتمييز العنصري.
    He treats women of his race as chattel, but prefers to kidnap and rape White, western women. UN وهو يعامل المرأة العربية مثله كعبد، ولكنه يفضل إختطاف وإغتصاب المرأة البيضاء الغربية.
    It is obvious that the separatist regime is determined to make no compromises, and prefers to maintain the status quo in the zone of conflict. UN ومن الواضح أن النظام الانفصالي مصمـم علـى عـدم تقديـم أي تنازلات، وهو يفضل اﻹبقاء على اﻷمر الواقع في منطقة الصراع.
    Mr. De Klerk prefers to use the threat they pose as a negotiating tactic in order to elicit compromises from the liberation movements. UN إن السيد دي كليرك يفضل إستخدام التهديد الذي تمثله كتكتيك تفاوضي من أجل التوصل إلى حلول وسط مع حركات التحرير.
    A copper who prefers to spend his time with working girls. Open Subtitles شرطي يفضل إمضاء وقته مع الفتيات العابثات
    The State party may also elect not to prosecute if it prefers to extradite the person to a requesting State. UN ويجوز للدولة الطرف أيضا أن تختار عدم المحاكمة إن كانت تفضل تسليم الشخص إلى دولة تطلبه.
    However, Japan prefers to keep this section as the preamble of the Programme of Action, which immediately follows as sections II, III and IV. UN إلا أن اليابان تفضل الإبقاء على هذا الفرع بوصفه ديباجة برنامج العمل الذي يأتي بعد ذلك مباشرة بوصفه الفروع ثانيا وثالثا ورابعا.
    Girls often drop out of school earlier, as the family prefers to invest in a male child. UN إذ كثيراً ما تتخلى الفتيات عن المدارس في مرحلة أسبق لأن الأسرة تفضل الاستثمار في الطفل الذكر.
    But while Croatia also prefers to look to the future, it must also reflect on the past. UN ولكن كرواتيا وإن كانت تفضل أيضا التطلع إلى المستقبل، لا بد لها أيضا من أن تمعن النظر في الماضي.
    It prefers to see energy and attention devoted instead to achieving concrete results in the area of arms control and disarmament. UN وهي تفضل تكريس النشاط والاهتمام من أجل تحقيق نتائج ملموسة في مجال تحديد اﻷسلحة ونزع السلاح.
    The SBSTA may wish to specify whether it prefers to receive a synthesis report, options, recommendations, or any other form of information. UN وقد تحدد الهيئة الفرعية ما اذا كانت تفضل أن تتلقى المعلومات في شكل تقرير توليفي، أو خيارات أو توصيات أو في شكل آخر.
    For its part, Romania prefers to stick to the 1995 agreement. UN وتفضل رومانيا من جانبها التمسك باتفاق ٥٩٩١.
    True to the spirit of compromise which prevailed during the 1994 changeover, it refuses to use force and prefers to attempt dialogue with the community where problems arise. UN وهي ترفض اللجوء إلى القوة وتفضل الحوار مع المجتمع في المكان الذي تنشأ فيه المشاكل وفاءً منها للروح الترضوية التي سادت بعد تغييرات عام 1994.
    Other cases do not reach Court because the public prosecutor, who has given the go-ahead to withdraw these cases, prefers to mediate between the parties. UN وهناك قضايا أخرى لم تصل المحكمة لأن المدعي العام، الذي أعطى الأذن بسحب هذه القضايا، فضل الوساطة بين الطرفين.
    I'm afraid my benefactor prefers to remain anonymous. Open Subtitles أنا خائف محسني يفضّل أن يبقى مجهول.
    The Government of Israel prefers to avoid acknowledging the fact that OPT, that is both the West Bank and Gaza, including East Jerusalem, is occupied territory. UN فحكومة إسرائيل تفضِّل تجنُّب الاعتراف بأن الأرض الفلسطينية المحتلة، أي كلاً من الضفة الغربية وغزة، بما في ذلك القدس الشرقية، هي أرض محتلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus