"preparation of the national report" - Traduction Anglais en Arabe

    • إعداد التقرير الوطني
        
    • بإعداد التقرير الوطني
        
    • لإعداد التقرير الوطني
        
    • إعداد تقريرها الوطني
        
    • وإعداد التقرير الوطني
        
    All national stakeholders would shortly be called on to cooperate in the preparation of the national report. UN وسيصدر نداء قريبا بحيث تتوفر لجميع أصحاب المصلحة الوطنيين إمكانية التعاون في إعداد التقرير الوطني.
    It requested further information about the role of civil society in the preparation of the national report. UN وطلبت الحصول على معلومات إضافية بشأن الدور الذي أداه المجتمع المدني في إعداد التقرير الوطني.
    National focal points are therefore encouraged to coordinate the preparation of the national report with the subregional organizations. UN ولذلك، يتم تشجيع جهات الوصل المركزية الوطنية على تنسيق إعداد التقرير الوطني مع المنظمات دون الإقليمية.
    He underlined the fact that the preparation of the national report was complex and mobilized forces in the country. UN وأكد على أن إعداد التقرير الوطني كان أمراً معقّداً حُشِدت له القوى في البلد.
    37. Tunisia welcomed the preparation of the national report by an inter-institutional team, in cooperation with civil society. UN 37- ورحبت تونس بإعداد التقرير الوطني من لدُن فريق تابع لعدة مؤسسات، بالتعاون مع المجتمع المدني.
    The delegation emphasized the consultative process undertaken in preparation of the national report. UN وشدد الوفد على العملية التشاورية التي جرت لإعداد التقرير الوطني.
    It asked whether civil society had been consulted in the preparation of the national report. UN وسألت عما إذا كان المجتمع المدني قد استُشير في إعداد التقرير الوطني.
    In the preparation of the national report, civil society consultation had been given priority. UN وأفاد أن استشارة المجتمع المدني قد حظيت بالأولوية في إعداد التقرير الوطني.
    It acknowledged civil society participation in the preparation of the national report. UN ونوهت بمشاركة المجتمع المدني في إعداد التقرير الوطني.
    According to the delegation, consultations had been held with a maximum number of interested actors, including civil society, during the preparation of the national report. UN ووفقاً للوفد، أجريت في معرض إعداد التقرير الوطني مشاورات مع أكبر عدد ممكن من الجهات المهتمة، بما في ذلك المجتمع المدني.
    It thanked all stakeholders involved in the preparation of the national report. UN وشكر جميع الجهات المعنية المشاركة في إعداد التقرير الوطني.
    In his presentation, he reported that Luxembourg held consultations with Government officials and civil society during the preparation of the national report. UN وأفاد في عرضه بأن لكسمبرغ أجرت مشاورات مع المسؤولين الحكوميين والمجتمع المدني أثناء إعداد التقرير الوطني.
    Statements were made welcoming the broad-based consultation with stakeholders in the preparation of the national report. UN وألقيت بيانات رحبت بالمشاورات الواسعة النطاق مع أصحاب المصلحة في إعداد التقرير الوطني.
    It noted that a number of State institutions and civil society representatives participated actively in the preparation of the national report and the voluntary commitments. UN وأشارت إلى أن عدداً من مؤسسات الدولة وممثلي المجتمع المدني شاركوا بفعالية في إعداد التقرير الوطني والالتزامات الطوعية.
    It welcomed the frankness and inclusiveness which characterized the preparation of the national report and the information provided by a significant number of stakeholders. UN ورحّبت تنزانيا بالصراحة والشمولية اللتان طبعتا إعداد التقرير الوطني وبالمعلومات التي قدمها عدد كبير من أصحاب المصلحة.
    A number of other NGOs were invited to take part in the consultations during the preparation of the national report for the UPR. UN ودُعي عدد من المنظمات غير الحكومية الأخرى للمشاركة في المشاورات خلال إعداد التقرير الوطني للاستعراض الدوري الشامل.
    The dialogue with civil society during the preparation of the national report was considered a positive step. UN واعتُبِر الحوار مع المجتمع المدني خلال إعداد التقرير الوطني خطوة إيجابية.
    It welcomed its commitment to partnerships with civil society and a national dialogue in the preparation of the national report. UN ورحبت بالتزامها بإقامة شراكات مع المجتمع المدني، وإجراء حوار وطني لدى إعداد التقرير الوطني.
    First, the Government maintained a transparent approach in the preparation of the national report. UN فأولاً، واصلت الحكومة اتباع نهج شفاف في إعداد التقرير الوطني.
    37. Tunisia welcomed the preparation of the national report by an inter-institutional team, in cooperation with civil society. UN 37- ورحبت تونس بإعداد التقرير الوطني من لدُن فريق تابع لعدة مؤسسات، بالتعاون مع المجتمع المدني.
    Mechanisms for coordination were put in place and a programme of work for the preparation of the national report on self-assessment and the Action Plan was agreed upon. UN وأقيمت آليات للتنسيق وتم الاتفاق على برنامج عمل لإعداد التقرير الوطني عن التقييم الذاتي وخطة العمل.
    90. Lebanon welcomed Bahrain's objective and comprehensive report for the second UPR as well as the comprehensive and objective methodology followed in the preparation of the national report. UN 90- ورحب لبنان بتقرير البحرين الموضوعي والشامل للاستعراض الدوري الشامل الثاني وكذلك بالمنهجية الشاملة والموضوعية التي اعتمدتها في إعداد تقريرها الوطني.
    The Ministry of Foreign Affairs is responsible for the monitoring of the implementation of UNSC resolution 1540 (2004) and preparation of the national report submitted to the 1540 Committee. UN وتتولى وزارة الخارجية مسؤولية رصد تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004) وإعداد التقرير الوطني المقدم إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus