"preparations for the world conference" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي
        
    • التحضير للمؤتمر العالمي
        
    • باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي
        
    • التحضيرات للمؤتمر العالمي
        
    • الإعداد للمؤتمر العالمي
        
    • بالتحضيرات للمؤتمر العالمي
        
    • في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي
        
    • للإعداد للمؤتمر العالمي
        
    • التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني
        
    • التحضيرية للمؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية
        
    • العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي
        
    The newsletter will report on the preparations for the World Conference. UN وستقدم الرسالة الإخبارية معلومات عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي.
    preparations for the World Conference against Racism UN الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية
    In the summer and autumn of 2000, the Committee discussed and finalized its contribution to the preparations for the World Conference. UN وفي صيف وخريف عام 2000، ناقشت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان مساهمتها في الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي واستكملت هذه المساهمة.
    And we are experiencing it in the preparations for the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. UN كما أننا نشهد هذا الالتزام في التحضير للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Activities related to preparations for the World Conference on Human Rights UN اﻷنشطة المتصلة باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي لحقوق الانسان
    The High Commissioner has on many occasions reiterated the importance of systematically incorporating a gender-based approach in preparations for the World Conference and at the World Conference itself. UN وأعادت المفوضة السامية في عدة مناسبات تأكيد أهمية الإدماج المنتظم لنهج يقوم على أساس نوع الجنس في التحضيرات للمؤتمر العالمي وفي المؤتمر العالمي نفسه.
    preparations for the World Conference on Disaster Reduction. 25 - 63 7 UN ثانياً - الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث 25-63 7
    Described below are studies that were undertaken, many of which were produced during preparations for the World Conference. UN ويرد فيما يلي سرد للدراسات التي جرى إعدادها، والتي صدر الكثير منها خلال الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي.
    Efforts to ensure the implementation of the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples must be maintained, for instance in the context of preparations for the World Conference on Indigenous Peoples and the drafting of its final document. UN وقالت إنه يجب مواصلة هذه الجهود لكفالة تنفيذ الإعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية، في سياق الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية وصياغة وثيقته الختامية على سبيل المثال.
    The Chair of the Permanent Forum concluded by saying that the preparations for the World Conference had generated many hopes among indigenous leaders and should be a catalyst for further action. UN واختتم رئيس المنتدى الدائم الاجتماع بقوله إن الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي أحيت آمالا عديدة لدى قادة الشعوب الأصلية ودعا إلى أن تكون هذه الأعمال محفّزة لاتخاذ مزيد من الإجراءات.
    Mr. Morales welcomed the initiative to hold a conference for indigenous peoples' media in Oaxaca in 2013, to be associated with the preparations for the World Conference on Indigenous Peoples. UN ورحب السيد موراليس بالمبادرة الرامية إلى عقد مؤتمر لوسائط الإعلام الخاصة بالشعوب الأصلية في أُواكساكا في عام 2013 بموازاة الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية.
    In December 1999, the Department organized a briefing that focused on preparations for the World Conference. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 1999، نظمت الإدارة جلسة إعلامية ركّزت على الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي.
    2. preparations for the World Conference against Racism UN 2- الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية
    She foresaw no problems in respect of the recommendation in paragraph 82 and urged the Committee to play a very active role in preparations for the World Conference against Racism. UN وهي لا تتوقع نشوء أية مشكلات بالنسبة للتوصية الواردة في الفقرة 82، وحثت اللجنة على الاضطلاع بدور فعّال جداً في التحضير للمؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية.
    Chapter VIII includes information on the Committee’s contribution to preparations for the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, to be convened in 2001. UN ويتضمن الفصل الثامن معلومات بشأن مساهمة اللجنة في أعمال التحضير للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، المزمع عقده في عام ٢٠٠١.
    A distinction should be drawn between the World Public Information Campaign which is part of the preparations for the World Conference and the exercise which should be seen as a medium— to long—term strategy to combat the causes of all forms of discrimination. UN هناك فرق ينبغي توضيحه بين الحملة الإعلامية العالمية المندرجة في إطار التحضير للمؤتمر العالمي والحملة التي ينبغي إعدادها بوصفها استراتيجية في الأجلين المتوسط والطويل لمكافحة أسباب جميع أشكال التمييز.
    Activities related to preparations for the World Conference on Human Rights: report of the Secretary-General UN اﻷنشطة المتصلة باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان: تقرير اﻷمين العام
    In 1994, the Director-General of UNIDO established an internal task force on the preparations for the World Conference. UN وفي عام ١٩٩٤، أنشأ المدير العام لليونيدو فرقة عمل داخلية تعنى باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي.
    3. Commends the Scientific and Technical Committee for the work accomplished in 1992, and endorses its proposals for the preparations for the World Conference on Natural Disaster Reduction; UN ٣ - تثني على اللجنة العلمية والتقنية لما أنجزته من أعمال في عام ١٩٩٢، وتؤيد مقترحاتها المتعلقة باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية؛
    H. Contribution to the preparations for the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance UN حاء - المساهمة في التحضيرات للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Lastly, he called on non-governmental organizations to become involved in the preparations for the World Conference in order to make it a great success. UN وطلب أخيراً إلى المنظمات غير الحكومية العكوف على الإعداد للمؤتمر العالمي حتى يكتب له النجاح الكبير.
    She informed the Committee about the preparations for the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. UN وأبلغت اللجنة بالتحضيرات للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Finally, his delegation hoped that, in preparations for the World Conference, as well as in the implementation of the Programme of Action, greater attention would be devoted to the social and psychological dimensions of racism and to a much more holistic approach to the problem. UN وذكر، أخيراً، أن وفده يأمل في أن توجه عناية كبيرة، في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي وفي تنفيذ برنامج العمل، الى اﻷبعاد الاجتماعية والنفسية للعنصرية والى نهج أكثر شمولا بكثير في تناول المشكلة.
    Invites the Executive Director to work with the Government of Sri Lanka on preparations for the World Conference on Youth in 2014, in particular with youth participation and technical support; UN 8- يدعو المدير التنفيذي إلى العمل مع حكومة سري لانكا للإعداد للمؤتمر العالمي للشباب في عام 2014، خصوصاً من خلال مشاركة الشباب والدعم التقني؛
    The involvement of young people and their organizations in the preparations for the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, was of great importance for the attainment of its goals. UN إن مشاركة الشباب ومنظماتهم في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب مهمة جدا لتحقيق أهداف هذا المؤتمر.
    The seminar concluded that the continuation of cooperation and the adoption of international juridical measures with a view to prohibiting racism on the Internet would be an important contribution to preparations for the World Conference. UN وخلصت حلقة التدارس الى أن مواصلة التعاون واعتماد تدابير قانونية دولية لحظر العنصرية على اﻹنترنت يشكلان مساهمة مهمة في العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus