The LWV also helped the WGG with caucus meetings throughout the preparatory meetings and the Special Session. | UN | وساعدت الرابطة أيضا الفريق العامل المذكور في اجتماعات التجمعات على مدار الاجتماعات التحضيرية والدورة الاستثنائية. |
ILO funded the participation of Caribbean delegates in the preparatory meetings and provided technical input. | UN | وقد مولت منظمة العمل الدولية اشتراك الوفود الكاريبية في الاجتماعات التحضيرية كما قدمت مدخلات تقنية. |
The reports of the regional preparatory meetings and other documents presented by member States will be made available to the Preparatory Committee. | UN | وستتاح للجنة التحضيرية تقارير الاجتماعات التحضيرية الإقليمية وغيرها من الوثائق المقدمة من الدول الأعضاء. |
preparatory meetings and ACTIVITIES AT THE INTERNATIONAL, | UN | الاجتماعات التحضيرية والأنشطة التحضيرية على الأصعدة |
In addition to its previous activities, the office will have to convene in the coming months three important regional preparatory meetings and a set of regional thematic meetings. | UN | فإلى جانب أنشطته السابقة، سيتعين على المكتب أن يعقد في الأشهر المقبلة ثلاثة اجتماعات تحضيرية إقليمية هامة ومجموعة من الاجتماعات الإقليمية التي تتناول مواضيع معينة. |
The discussion guides will serve as the annotated provisional agenda for the preparatory meetings and for the workshops, outlining the main topics and the themes to be discussed. | UN | وسيكون الدليلان بمثابة جدول أعمال مؤقت مشروح للاجتماعات التحضيرية ولحلقات العمل، وسيحددان المواضيع الرئيسية للمناقشة. |
This involved a number of preparatory meetings and advisory services for the development of national and regional strategies. | UN | وانطوى ذلك على عدد من الاجتماعات التحضيرية والخدمات الاستشارية لوضع استراتيجيات وطنية وإقليمية. |
UNFPA would also continue to participate in future preparatory meetings and consult with its partners. | UN | ويعتزم الصندوق كذلك استمرار المساهمة في الاجتماعات التحضيرية القادمة ومشاورة شركائه. |
Reports of preparatory meetings and activities at the international, regional and national levels | UN | تقارير الاجتماعات التحضيرية والأنشطة على المستويات الدولية والإقليمية والوطنية |
They have exchanged information and views on best practices and the outcome of the regional preparatory meetings and related activities. | UN | وقد تبادلت المعلومات ووجهات النظر بشأن أفضل الممارسات ونتائج الاجتماعات التحضيرية الإقليمية والأنشطة ذات الصلة. |
preparatory meetings and additional work assignments for the eleventh session of the Conference impacted the implementation of the work programme. | UN | وقد أثرت الاجتماعات التحضيرية ومهام العمل الإضافية المتعلقة بالدورة الحادية عشرة للمؤتمر على تنفيذ برنامج العمل. |
That exploration is an ongoing process in which the preparatory meetings and the Eleventh Congress can play a useful role. | UN | وهذا الاستكشاف عملية مستمرة يمكن أن يقوم فيها كل من الاجتماعات التحضيرية والمؤتمر الحادي عشر بدور مفيد. |
Attending all preparatory meetings and participated in the special session of the General Assembly on children | UN | حضور جميع الاجتماعات التحضيرية والمشاركة في الدورة الخاصة للجمعية العامة المكرسة للأطفال |
Deliberations at preparatory meetings and studies of the Development Cooperation Forum have identified best practices; | UN | وقد خلصت مداولات الاجتماعات التحضيرية والدراسات التي أجراها منتدى التعاون الإنمائي إلى مجموعة من أفضل الممارسات؛ |
This involved a number of preparatory meetings and advisory services for the development of national and regional strategies. | UN | وانطوى ذلك على عدد من الاجتماعات التحضيرية والخدمات الاستشارية لوضع استراتيجيات وطنية وإقليمية. |
The Fund had also been represented at all regional preparatory meetings, and had helped enable non-governmental organizations, particularly those relevant to women, to participate in the preparatory process. | UN | وكان الصندوق ممثلا في جميع الاجتماعات التحضيرية اﻹقليمية وساعد في تمكين المنظمات غير الحكومية ولا سيما المنظمات ذات الصلة بالمرأة، على المشاركة في العملية التحضيرية. |
The process involves preparation of documents, organization and servicing of expert level and intergovernmental preparatory meetings and the preparation of their reports. | UN | وتشمل هذه العملية إعداد الوثائق، وتنظيم وخدمة الاجتماعات التحضيرية الحكومية الدولية على مستوى الخبراء وإعداد تقاريرها. |
The process involves preparation of documents, organization and servicing of expert level and intergovernmental preparatory meetings and the preparation of their reports. | UN | وتشمل هذه العملية إعداد الوثائق، وتنظيم وخدمة الاجتماعات التحضيرية الحكومية الدولية على مستوى الخبراء وإعداد تقاريرها. |
Their participation in preparatory meetings and in the mid-term review itself likewise needs to be secured. | UN | وهناك بالمثل حاجة الى كفالة اشتراكها في الاجتماعات التحضيرية واستعراض منتصف المدة نفسه. |
Travel of A5 countries to the preparatory meetings and meetings of the parties | UN | سفر بلدان المادة 5 لحضور الاجتماعات التحضيرية واجتماعات الأطراف |
Global and regional partners could participate in organizing preparatory meetings and the forum itself. | UN | ويمكن للشركاء العالميين والإقليميين المشاركة في تنظيم اجتماعات تحضيرية وفي تنظيم المنتدى نفسه. |
The discussion guides will serve as the annotated provisional agenda for the preparatory meetings and for the workshops, outlining the main topics and the themes to be discussed. | UN | وسيكون الدليلان بمثابة جدول أعمال مؤقت مشروح للاجتماعات التحضيرية وحلقات العمل، وسيحددان المواضيع الرئيسية للمناقشة. |
The intended result of this activity is that delegations are well-informed about the outcomes of the 13MSP, preparatory meetings and the Third Review Conference. | UN | والنتيجة المرجوة من هذا النشاط هي إطلاع الوفود بصورة جيدة على نتائج الاجتماع الثالث عشر للأطراف والاجتماعات التحضيرية والمؤتمر الاستعراضي الثالث. |