"preparatory meetings of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاجتماعات التحضيرية
        
    • اجتماعات تحضيرية
        
    • للاجتماعات التحضيرية
        
    This background paper also relies on the deliberations of the regional preparatory meetings of the Twelfth Congress. UN وتستند أيضا ورقة المعلومات الخلفية هذه إلى مداولات الاجتماعات التحضيرية الإقليمية للمؤتمر الثاني عشر.
    The drafts of the three reports were fed directly into preparatory meetings of the International Meeting and findings were incorporated into policy documents. UN وقد تم عرض التقارير الثلاث مباشرة على الاجتماعات التحضيرية للاجتماع الدولي وأدرجت النتائج في وثائق السياسات.
    He chaired all preparatory meetings of the Forum, and the concluding debate. UN وقد ترأس جميع الاجتماعات التحضيرية للمنتدى والمناقشة الختامية.
    Also recalling the decision to convene regional and interregional preparatory meetings of small island developing States, UN وإذ يشير أيضا إلى قرار عقد اجتماعات تحضيرية إقليمية وأقاليمية للدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    Also recalling the decision to convene regional and interregional preparatory meetings of small island developing States, UN وإذ يشير أيضا إلى قرار عقد اجتماعات تحضيرية إقليمية وأقاليمية للدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    Consistent with the São Paulo Consensus on assuring development gains from the international trading system and trade negotiations, UNCTAD has provided substantive support to preparatory meetings of developing countries for MC6 and regularly supports developing countries in analysing the options and development impact of issues under negotiation. UN وتمشياً مع توافق آراء ساو باولو بشأن تأمين مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية، قدم الأونكتاد دعماً هاماً للاجتماعات التحضيرية للمؤتمر الوزاري السادس لأقل البلدان نمواً، ويقوم بانتظام بدعم البلدان النامية في تحليل الخيارات وتأثير المسائل قيد التفاوض على التنمية.
    In addition, UNHCR will facilitate the participation of refugee women in the preparatory meetings of the Conference. UN وبالاضافة الى ذلك، ستسهل المفوضية مشاركة المرأة اللاجئة في الاجتماعات التحضيرية للمؤتمر.
    The preparatory meetings of those MEAs elected as officers the members of the bureau of the respective intergovernmental negotiating committee. UN وانتخبت الاجتماعات التحضيرية لتلك الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف أعضاء مكتب لجنة التفاوض الحكومية الدولية المناظرة كأعضاء للمكتب.
    - preparatory meetings of the Permanent Forum on the Rights of Indigenous Peoples. UN - الاجتماعات التحضيرية للمنتدى الدائم المعني بحقوق الشعوب الأصلية.
    C. Regional preparatory meetings of labour statisticians UN جيم - الاجتماعات التحضيرية الإقليمية لخبراء الإحصاءات العمالية
    In particular, collaboration with the United Nations was very fruitful: its representatives participated actively in the preparatory meetings of the Sherpas and various working groups. UN وعلى وجه الخصوص، كان التعاون مع الأمم المتحدة مثمراً للغاية، فقد شارك ممثلوها بفعالية في الاجتماعات التحضيرية للمستشارين والأفرقة العاملة المختلفة.
    This included supporting preparatory meetings of the Technical Advisory Committee and Executive Committee, in addition to hosting the Trust Fund, which provided a substantial portion of the costs for these meetings. UN وتضمن ذلك دعم الاجتماعات التحضيرية للجنة الاستشارية التقنية واللجنة التنفيذية بالإضافة إلى استضافة الصندوق الاستئماني، الذي قدم جزءاً كبيراً من تكاليف هذه الاجتماعات.
    b) Submit their recommendations to the respective preparatory meetings of the OIC Ministerial Conferences. UN ب - رفع توصياتها إلى الاجتماعات التحضيرية للمؤتمرات الوزارية الدورية.
    b) Submit their recommendations to the respective preparatory meetings of the OIC Ministerial Conferences. UN ب - رفع توصياتها إلى الاجتماعات التحضيرية للمؤتمرات الوزارية الدورية؛
    There is also a need to enhance the effectiveness of the preparatory meetings of the Review Conference by giving more time to interaction on practical proposals. UN كما أن هناك ضرورة لتعزيز فعالية الاجتماعات التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي عن طريق منح المزيد من الوقت للتفاعل بشأن مقترحات عملية.
    The Centre participated in preparatory meetings of the Organization of American States on public safety and in other meetings with international organizations in the field. UN وشارك المركز في الاجتماعات التحضيرية لمنظمة الدول الأمريكية بشأن السلامة العامة وشارك في غيرها من الاجتماعات مع المنظمات الدولية في هذا المجال.
    a. Substantive servicing of meetings: preparatory meetings of the thirteenth session of the Conference (as required) (12); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الاجتماعات التحضيرية للدورة الثالثة عشرة للمؤتمر (حسب الاقتضاء) (12)؛
    Detailed preparatory meetings of Legal Advisers on topics selected in advance, as proposed in the report, would increase efficiency. UN ومن شأنه عقد اجتماعات تحضيرية مفصلة للمستشارين القانونيين بشأن موضوعات مختارة سلفا، على النحو المقترح في التقرير، أن يزيد من الكفاءة.
    Its preparation would require regional preparatory meetings of experts and the active use of other international conferences for awareness-raising and input into the conference. UN وسف يحتاج التحضير له إلى عقد اجتماعات تحضيرية إقليمية للخبراء والاستفادة الفعالة من المؤتمرات الدولية الأخرى من أجل زيادة التوعية والإسهام في المؤتمر.
    15. The Special Committee does not consider that it is in a position to make any recommendation with regard to the holding of preparatory meetings of the General Committee [para. 54]. UN 15 - لا ترى اللجنة الخاصة أن بوسعها التقدم بأية توصية بشـأن عقد اجتماعات تحضيرية للمكتب [الفقرة 54].
    (d) Presented at the preparatory meetings of the Commission on the Status of Women, New York, March 1994: " Women's Health Status " ; UN )د( وقدمت للاجتماعات التحضيرية للجنة مركز المرأة، نيويورك، آذار/ مارس ٤٩٩١، تقريرا عن: " حالة صحة المرأة " ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus