In light of the importance of early intervention, we will also provide these children with appropriate preschool training. | UN | وفي ضوء أهمية التدخل المبكر، سنوفر لهؤلاء الأطفال أيضاً التدريب الملائم في مرحلة ما قبل المدرسة. |
Her proposal had been that the authorities should identify some low—cost alternatives, with a view to increasing the coverage at preschool level. | UN | ويتمثل اقتراحها في أن تسعى السلطات لتحديد بعض البدائل اﻷقل تكلفة بهدف زيادة التغطية في مستوى سن ما قبل المدرسة. |
Number of pupils enrolled in preschool education 914 920a | UN | عدد التلاميذ المسجلين في التعليم ما قبل المدرسي |
However, the general picture in 2011 was that not enough students were being enrolled at preschool level because of a lack of facilities. | UN | وتبين الحالة العامة في عام 2011 أن قيد التلاميذ في مرحلة التعليم قبل المدرسي لم يكن كافيا لعدم توافر منشآت كافية. |
Also, 5,302 preschool facilities, 1,117 nursery schools and 4,185 centres were opened. | UN | كما فُـتحت 302 5 منشأة لمرحلة ما قبل المدرسة و 117 1 روضة للأطفال و 185 4 مركزا. |
Children may also be admitted to basic education or preschool education in a municipality other than that of their permanent residence. | UN | ويمكن قبول الأطفال أيضاً في التعليم الأساسي أو التعليم لأطفال ما قبل المدرسة في بلدية غير بلدية محل إقامتهم. |
Christine off at the preschool on the way. All right? | Open Subtitles | كريستين قبالة في مرحلة ما قبل المدرسة على الطريق. |
Free school kits have been distributed to 1,000,400 pupils at the preschool, basic and secondary levels. | UN | ووزعت لوازم مدرسية مجاناً على 400 000 1 تلميذ في المستويات ما قبل المدرسي والأساسي والثانوي. |
preschool education coverage rose from 43.1 per cent in 2001 to 61 per cent in 2008. | UN | أما التعليم ما قبل المدرسي فقد ارتفعت تغطيته من 43.1 في المائة في عام 2001 إلى 61 في المائة عام 2008. |
Percentage of five-year- olds attending a preschool facility | UN | نسبة الأطفال في سن الخامسة الذين يترددون على مؤسسة للتعليم ما قبل المدرسي |
Essential learning and teaching materials were supplied to facilitate the continuation of preschool and primary school activities for 60,000 children. | UN | وقدمت مواد تعليم وتدريس أساسية لتسهيل مواصلة أنشطة التعليم قبل المدرسي وأنشطة المدارس الابتدائية ﻟ ٠٠٠ ٦٠ طفل. |
Coverage of children by preschool institutions increased from 30 to 55 per cent. | UN | وزادت تغطية الأطفال من قبل مؤسسات التعليم قبل المدرسي من 30 إلى 55 في المائة. |
preschool education comes under the remit of the Ministry of Social Affairs and the Promotion of Women and Childhood. | UN | التعليم قبل المدرسي من صلاحيات وزارة الشؤون الاجتماعية والنهوض بالمرأة والطفل. |
The preschool level comprises the kindergarten and preprimary levels, which are for children between 0 and six years of age. | UN | وتشتمل مرحلة ما قبل المدرسة روضة الأطفال ومراحل ماقبل المدرسة الابتدائية، وهي للأطفال حتى سن السادسة. |
Yeah, maybe you guys went to preschool together or something. | Open Subtitles | أجل، لربما ذهبتما إلى نفس الروضة أو ما شابه. |
About 40% of eligible children attend preschool which is provided and organized by the church sector and some NGOs. | UN | ويلتحق حوالي40 في المائة من الأطفال المؤهلين بمدرسة حضانة يوفرها وينظمها قطاع الكنيسة وبعض المنظمات غير الحكومية. |
:: Increasing opportunities for early integration, particularly at the preschool level; | UN | دعم فرص الإدماج التربوي المبكر خاصة في مرحلة ما قبل الدراسة. |
The Committee recognizes with appreciation that some States parties are planning to make one year of preschool education available and free of cost for all children. | UN | وتدرك اللجنة مع التقدير أن بعض الدول الأطراف تخطط لكي تتيح لجميع الأطفال سنةً من التعليم السابق للمدرسة على أساس مجاني. |
Owing to the return of previously privatized preschool institutions, 172 kindergartens were reopened. | UN | ونظرا لعودة مؤسسات مرحلة ما قبل المدرسة المخصخصة في السابق، أعيد فتح 172 من رياض الأطفال. |
The families; who can not take their preschool age children to routine health checks; and the expectant mothers are provided with regular healthcare assistance. | UN | وتقدم مساعدات منتظمة خاصة بالرعاية الصحية للأُسر التي لا تتمكن من إرسال أطفالها قبل سن الدراسة لإجراء الفحوص الطبية الروتينية، وللأُمهات الحوامل. |
Free public preschool for four and five-year-olds of at least 252 hours a year was introduced in 2003. | UN | وفي عام 2003، أقِرّ التعليم التحضيري العام المجاني للأطفال في سن الرابعة والخامسة لما لا يقل عن 252 ساعة في السنة. |
The public authorities give preference to assisting lower income families, which have improved their children's access to preschool education. | UN | وفضلت السلطات العامة مساعدة الأسر ذات الدخل الأضعف، مما حسن وصول أطفالها إلى التعليم في سن ما قبل الدراسة. |
In accordance with the law, health guidance, health checkups, and continuous health management based on the Maternal and Child Health Handbook are provided for prenatal/postnatal women, infants, preschool children and others. | UN | وطبقاً لهذا القانون تقدم الإرشادات الصحية والفحوص الصحية والإدارة المستمرة للصحة القائمة على أساس كتيب صحة الأم والطفل، للنساء قبل وبعد الولادة وللرضع والأطفال قبل سن المدرسة ولغيرهم. |
(ii) Decreased prevalence of anaemia among preschool children | UN | ' 2` خفض انتشار فقر الدم بين الأطفال الذين هم دون سن الدراسة |
Ukraine has a problem with preschool education at present. | UN | تواجه أوكرانيا حاليا مشكلة فيما يتعلق بالتعليم ما قبل الابتدائي. |