15.1 The present bulletin shall enter into force on 1 July 2008. | UN | 15-1 يبدأ نفاذ هذه النشرة في 1 تموز / يوليه 2008. |
9.1 The present bulletin shall enter into force on 1 January 2000. | UN | ٩-١ تدخل هذه النشرة حيز النفاذ في ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠. |
9.1 The present bulletin shall enter into force on 1 March 1998. | UN | ٩-١ تدخل هذه النشرة حيز النفاذ في ١ آذار/ مارس ١٩٩٨. |
The present bulletin may be amended by the Secretary-General who will, however, consult with the Security Council prior to promulgating such amendment. | UN | يجوز للأمين العام تعديل هذه النشرة. ويقوم الأمين العام بالتشاور مع مجلس الأمن قبل إصدار هذه التعديلات. |
1.2 The revised text of the Staff Regulations incorporating the amendments referred to above is attached to the present bulletin. | UN | 1-2 مرفق بهذه النشرة النص المنقح للنظام الأساسي للموظفين متضمنا التعديلات المشار إليها أعلاه. |
The present bulletin shall enter into force on 1 January 2001. | UN | تصبح هذه النشرة نافذة المفعول في 1 كانون الثاني/يناير 2001. |
12.1 The present bulletin shall enter into force on 1 December 2006. | UN | 12-1 تدخل هذه النشرة حيز النفاذ في 1 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
11.1 The present bulletin shall enter into force on 1 December 2002. | UN | 11-1 تدخل هذه النشرة حيز النفاذ في 1 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
5. The Regulations contained in the present bulletin will apply to officials other than Secretariat officials, and to experts on mission. | UN | 5 - ينطبق النظام الأساسي الوارد في هذه النشرة على المسؤولين من غير موظفي الأمانة العامة والخبراء القائمين بمهمة. |
The present bulletin shall enter into force on 15 October 2003. | UN | تدخل هذه النشرة حيز النفاذ في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
2.1 Provisional staff rule 7.6 is effective from the date of issuance of the present bulletin. | UN | 2-1 تصبح القاعدة 7-6 المؤقتة من النظام الإداري للموظفين نافذة اعتباراً من تاريخ صدور هذه النشرة. |
The Under-Secretary-General, the Assistant Secretary-General and the officials in charge of each organizational unit perform the specific functions set out in the present bulletin. | UN | ويؤدي وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد والموظفون المسؤولون عن كلٍ من الوحدات التنظيمية المهام المحددة المبينة في هذه النشرة. |
9.1 The present bulletin shall enter into force on the date of its issuance. | UN | 9-1 تدخل هذه النشرة حيز النفاذ اعتبارا من تاريخ صدورها. |
2.2 The present bulletin abolishes Secretary-General's bulletin ST/SGB/2012/1. | UN | 2-2 تلغي هذه النشرة نشرةَ الأمين العام ST/SGB/2012/1. |
2.2 The present bulletin abolishes Secretary-General's bulletin ST/SGB/2009/6. | UN | 2-2 تلغي هذه النشرة نشرةَ الأمين العام ST/SGB/2009/6. |
2.3 The Office is divided into organizational units, as described in the present bulletin. | UN | 2-3 وينقسم المكتب إلى وحدات تنظيمية على النحو المبين في هذه النشرة. |
10.1 The present bulletin shall enter into force on the date of its issuance. | UN | 10-1 يبدأ نفاذ هذه النشرة في تاريخ صدورها. |
2.2 The Office is divided into organizational units, as described in the present bulletin. | UN | 2-2 ينقسم المكتب إلى وحدات تنظيمية حسب ما يرد وصفه في هذه النشرة. |
13.1 The present bulletin shall enter into force on 1 August 2008. | UN | 13-1 تدخل هذه النشرة حيز التنفيذ في 1 آب/أغسطس 2008. |
2.1 Unless otherwise indicated, the amendments introduced in the present bulletin shall enter into force on 1 January 2008. | UN | 2-1 يبدأ نفاذ التعديلات الواردة في هذه النشرة في 1 كانون الثاني/يناير 2008، ما لم ينص على خلاف ذلك. |
1.2 The revised text of the Staff Regulations incorporating the amendments referred to above is attached to the present bulletin. | UN | 1-2 مرفق بهذه النشرة النص المنقح للنظام الأساسي للموظفين متضمنا التعديلات المشار إليها أعلاه. |
8.2 The present bulletin shall enter into force on the date of its issuance. | UN | 8-2 يبدأ نفاذ هذا النشرة في تاريخ صدورها. |