"president josé" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرئيس خوسيه
        
    • الرئيس جوزيه
        
    • للرئيس خوسيه
        
    • بالرئيس خوسيه
        
    President José Eduardo dos Santos and several other Heads of State, foreign ministers and dignitaries attended the ceremony. UN وحضر حفل التوقيع الرئيس خوسيه ادواردو دي سانتوس وعدد من رؤساء الدول ووزراء الخارجية والشخصيات البارزة.
    :: Declare our unconditional solidarity with President José Manuel Zelaya. UN :: تعرب عن تضامنها غير المشروط مع الرئيس خوسيه مانويل زيلايا.
    :: Declare our unconditional solidarity with President José Manuel Zelaya and the Honduran people UN :: تعرب عن تضامنها غير المشروط مع الرفيق الرئيس خوسيه مانويل زيلايا وشعب هندوراس الشقيق
    In early 2009, President José Manuel Zelaya Rosales sent a congratulatory letter to President-elect Barack Obama of the United States of America. UN في أوائل عام 2009، أرسل الرئيس خوسيه مانويل ثيلايا رساليس خطاب تهنئة إلى الرئيس المنتخب للولايات المتحدة الأمريكية باراك أوباما.
    3. On 2 March, my Deputy Special Representative and the representatives of the observer States were received by President José Eduardo dos Santos. UN ٣ - وفي ٢ آذار/ مارس، استقبل الرئيس جوزيه إدواردو دوس سانتوس نائب ممثلي الخاص وممثلي الدول المراقبة.
    That situation was forcefully condemned by Peru, and we firmly supported the regional efforts by the Organization of American States (OAS) to facilitate the immediate restoration of the constitutional and legitimate Government of President José Zelaya Rosales. UN إن هذه الحالة أدانتها بيرو بشدة، وأيدنا كذلك تأييدا ثابتا الجهود الإقليمية التي بذلتها منظمة الدول الأمريكية لتيسير عودة الحكومة الدستورية والشرعية للرئيس خوسيه زيلايا روزاليس فورا.
    Secondly, it demanded the immediate, safe and unconditional return of President José Manuel Zelaya Rosales to his constitutional functions. UN ثانيا، يطالب باستعادة الرئيس خوسيه مانويل ثيلايا روساليس لمهامه الدستورية على الفور وبصورة آمنة وبدون شروط.
    President José Manuel Zelaya must be fully, immediately and unconditionally reinstated to the execution of his constitutional duties. UN ويجب أن يستعيد الرئيس خوسيه مانويل زيلايا على الفور سلطاته كاملة بدون قيد أو شرط لينهض بواجباته الدستورية.
    On that occasion, it is envisaged that President José Eduardo dos Santos and Mr. Savimbi would each issue a public statement acknowledging the event; UN وبهذه المناسبة، من المتوخى أن يصدر كل من الرئيس خوسيه إدواردو دوس سانتوس والسيد سافيمبي بيانا عاما إقرارا بذلك الحدث؛
    With that decision of President José Figueres, Costa Rica addressed the world and declared peace. UN وبذلك القرار الذي أصدره الرئيس خوسيه فيجويريس، توجهت كوستاريكا إلى العالم وأعلنت السلام.
    As for Angola, we welcome the constructive dialogue that has been established between President José Eduardo dos Santos and the leader of UNITA, Jonas Savimbi. UN وبالنسبة ﻷنغولا نرحب بالحوار البناء الذي يدور بين الرئيس خوسيه ادواردو دوس سانتوس وزعيم منظمة يونيتا، جوناس سافمبي.
    On 10 September 1985, Inés Guadalupe Duarte Durán, daughter of President José Napoleón Duarte, and her friend, Ana Cecilia Villeda, arrived by car at the gates of a private university in San Salvador. UN دوارته وفييدا في ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٨٥، وصلت إينيس غوادلوبه دوارته دوران، وهي ابنة الرئيس خوسيه نابوليون دوارته، وصديقتها، آنا سيسيليا فييدا، بالسيارة إلى بوابات إحدى الجامعات الخاصة في سان سلفادور.
    On the eve of this deadline, the UNITA leader, Mr. Jonas Savimbi, sent a letter to President José Eduardo dos Santos, in which he requested that additional consultations on the normalization process be held in these localities. UN وعشية هذا الموعد النهائي، أرسل زعيم اليونيتا، السيد جوناس سافيمبي، رسالة إلى الرئيس خوسيه إدواردو دوس سانتوس طلب فيها عقد مزيد من المشاورات بشأن عملية التطبيع التي ستجري في هذه المحليات.
    7. His Excellency, President José Eduardo dos Santos, in his address, briefed the Summit on recent developments in Angola. UN ٧ - وفي الخطاب الذي أدلى به فخامة الرئيس خوسيه إدواردو دوس سانتوس، أحاط المؤتمر علما بالتطورات اﻷخيرة في أنغولا.
    It also called on the National Assembly to seek ways and means to convince the President, José Eduardo dos Santos, and Mr. Savimbi to cease hostilities and agree to a broad-based dialogue for peace and genuine national reconciliation. UN ودعت المجموعة أيضا الجمعية الوطنية إلى السعي إلى إيجاد الوسائل الكفيلة بإقناع الرئيس خوسيه إدواردو دوس سانتوس والسيد سافمبي لوقف الأعمال العدائية والموافقة على إجراء حوار واسع من أجل تحقيق السلام والمصالحة الوطنية الحقيقية.
    Turning to the situation in Angola, the Togolese Government welcomes the resumption of the dialogue between President José Eduardo Dos Santos and the leader of UNITA, Mr. Jonas Savimbi. UN وإذ أنتقل الى الحالة في أنغولا، أقول إن حكومة توغو ترحب باستئناف الحوار بين الرئيس خوسيه إدواردو دوس سانتوس وزعيم يونيتا، السيد جوناس سافيمبي.
    I declare my total and unconditional solidarity with President José Manuel Zelaya Rosales, the only legitimate, democratically elected and constitutional head of State of the Republic of Honduras. UN إنني أعلن تضامني الكامل وغير المشروط مع الرئيس خوسيه مانويل ثيلايا روساليس، الرئيس الشرعي الوحيد والمنتخب ديمقراطيا والدستوري لدولة جمهورية هندوراس.
    We express our firm solidarity with the popular demonstrations for democracy, dignity and the return of President José Manuel Zelaya taking place in Honduras. UN إننا نعرب عن تضامننا القوي مع المظاهرات الشعبية في هندوراس من أجل الديمقراطية والكرامة وعودة الرئيس خوسيه مانويل ثيلايا.
    We will spare no effort to ensure that our brother President José Manuel Zelaya Rosales is restored to his functions, thereby fully re-establishing constitutional law and order in Honduras. UN ولن ندخر وسعا لضمان عودة شقيقنا الرئيس خوسيه مانويل ثيلايا إلى مهامه، وبالتالي استعادة القانون الدستوري والنظام في هندوراس بصورة كاملة.
    34. AI stated that since 7 March 2011, youths, mainly in Luanda, regularly attempted to hold peaceful demonstrations calling for the resignation of President José Eduardo dos Santos, and to raise human rights and social justice concerns. UN 34- وأفادت منظمة العفو الدولية بأن الشباب يسعون بانتظام، منذ 7 آذار/مارس 2011، في لواندا أساساً، لتنظيم مظاهرات تطالب سلمياً باستقالة الرئيس جوزيه ادواردو دوس سانتوس، ويثيرون شواغل بشأن حقوق الإنسان والعدالة الاجتماعية.
    I would also like to express my appreciation to President José Ramos-Horta, President of the National Parliament Fernando " Lasama " de Araújo, Prime Minister Kay Rala Xanana Gusmão and the leader of the Frente Revolucionária do Timor-Leste Independente (FRETILIN) opposition, Mari Alkatiri, for their warm reception and agreement to continue regular discussions with me on a weekly basis. UN وأود كذلك أن أعرب عن تقديري للرئيس خوسيه راموس - أورتا، ورئيس البرلمان الوطني فرناندو " لاساما " دي أروخو ورئيس الوزراء كاي رالا زانانا غوسماو وزعيم حزب الجبهة الثورية لتيمور - ليشتي المستقلة المعارض - فريتلين - ماري الكثيري، لاستقبالهم الحار لي وموافقتهم على مواصلة المناقشات معي بصفة منتظمة على أساس أسبوعي.
    While in Angola, it met with President José Eduardo dos Santos and a number of senior Government officials. UN وفي أثناء وجود البعثة في أنغولا، التقت بالرئيس خوسيه إدواردو دوس سانتوس وبعدد من كبار المسؤولين الحكوميين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus