"presidential and" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرئاسية وانتخابات
        
    • والرئاسية
        
    • الرئاسية والتشريعية
        
    • رئاسية و
        
    • ورئاسية
        
    • الجمهورية الرئاسية
        
    • الرئاسة وانتخابات
        
    • الرئاسية والانتخابات
        
    • الجولة اﻷولى من
        
    • رئاسية وتشريعية
        
    Estimate 2009: 1,500 cases, including issues related to presidential and provincial councils elections UN التقديرات لعام 2009: 500 1 قضية، بما فيها مسائل تتعلق بالانتخابات الرئاسية وانتخابات مجالس المقاطعات
    In this context, Pakistan greatly values the recent presidential and provincial council elections held in Afghanistan. UN وفي هذا السياق، تثمن باكستان كثيرا الانتخابات الرئاسية وانتخابات مجالس المحافظات التي جرت مؤخرا في أفغانستان.
    4.2.7 No violent incidents during presidential and legislative elections UN 4-2-7 خلو الانتخابات التشريعية والرئاسية من حوادث العنف
    No violent incidents during presidential and legislative elections UN خلو الانتخابات التشريعية والرئاسية من حوادث العنف
    During the reporting period, MONUSCO activities focused mainly on aspects related to the presidential and legislative elections. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تركزت أنشطة البعثة بشكل رئيسي على الجوانب المتصلة بالانتخابات الرئاسية والتشريعية.
    Estimate 2014: the Praia Declaration implemented by all West African countries that hold presidential and/or legislative elections in 2014 UN تقديرات عام 2014: تنفيذ إعلان برايا من قِبل جميع بلدان غرب أفريقيا التي تجري انتخابات رئاسية و/أو تشريعية في عام 2014
    This funding has been intensified, in particular after the announcement of nation-wide parliamentary, presidential and local elections. UN وقد تزايد هذا التمويل لا سيما بعد الإعلان عن إجراء انتخابات برلمانية ورئاسية ومحلية في مجموع البلاد.
    Lastly, Turkey stressed that it will contribute to ensuring a secure environment for the upcoming presidential and Provincial Council elections. UN وأخيراً، أكدت تركيا أنها ستُسهم في توفير بيئة آمنة للانتخابات الرئاسية وانتخابات المجالس الإقليمية المقبلة.
    :: presidential and provincial council elections were held and election results certified. UN :: أجريت الانتخابات الرئاسية وانتخابات مجالس الولايات، وتم التصديق على نتائج الانتخابات.
    Estimate 2010: 1,500 cases, including issues related to presidential and provincial council elections UN التقديرات لعام 2010: 500 1 قضية، بما فيها مسائل تتعلق بالانتخابات الرئاسية وانتخابات مجالس المقاطعات
    Target 2009: presidential and provincial council elections are to take place according to the Constitution UN الهدف لعام 2009: إجراء الانتخابات الرئاسية وانتخابات مجالس المقاطعات وفقا للدستور
    :: Participation of 40% women in the presidential and provincial council elections; UN :: بلغت مشاركة النساء في الانتخابات الرئاسية وانتخابات المجالس المحلية نسبة 40 في المائة؛
    Politically, the focus has become fixed on the presidential and provincial council elections in 2014. UN وأصبح التركيز منصبا سياسيا على الانتخابات الرئاسية وانتخابات مجالس الولايات لعام 2014.
    However, it was not able to be discussed by Parliament because of the communal, presidential and legislative elections. UN غير أنه لم يتسن للبرلمان مناقشة مشروع القانون بسبب الانتخابات البلدية والرئاسية والتشريعية.
    All Icelandic citizens, aged 18 and above, who are permanent residents of Iceland are eligible to vote in parliamentary, presidential and municipal elections. UN ويحق لجميع المواطنين الآيسلنديين، البالغين من العمر 18 عاماً فأكثر، والمقيمين بصفة دائمة في آيسلندا التصويت في الانتخابات البرلمانية والرئاسية والبلدية.
    List of parliamentary, presidential and local elections according to the legally prescribed schedule of elections UN قائمة الانتخابات البرلمانية والرئاسية والمحلية تبعاً لجدول الانتخابات المقرر قانوناً
    presidential and legislative elections will be conducted in a peaceful manner UN وستجرى الانتخابات الرئاسية والتشريعية بطريقة سلمية
    Target 2015: the Praia Declaration implemented by all West African countries that hold presidential and/or legislative elections in 2015 UN الهدف لعام 2015: تنفيذ إعلان برايا من قِبل جميع بلدان غرب أفريقيا التي تجري انتخابات رئاسية و/أو تشريعية في عام 2015
    They also expressed their support to the continuation of the democratic process in Tunisia that shall be crowned with the organization of free and fair presidential and legislative elections; UN وأعربوا أيضاً عن دعمهم لاستمرار العملية الديمقراطية في تونس التي سوف تتوَّج بتنظيم انتخابات تشريعية ورئاسية حرة ونزيهة.
    30. In its form of government, Kyrgyzstan combines elements of a presidential and a parliamentary republic (a presidential-parliamentary republic). UN 30- وتجمع قيرغيزستان في شكل حكومتها ما بين عناصر من الجمهورية الرئاسية والبرلمانية (جمهورية رئاسية - برلمانية).
    Given a provision in existing legislation that no new electoral law can be passed within a year of a forthcoming election, the 2009 presidential and provincial council elections will be held under the existing electoral law, adopted in 2005. UN وبما أن التشريع الحالي ينص في حكم من أحكامه على عدم جواز اعتماد قانون جديد للانتخابات خلال السنة التي تسبق الانتخابات المقبلة مباشرة، فإن انتخابات الرئاسة وانتخابات مجالس المقاطعات المزمع إجراؤها في عام 2009 ستجري وفقا لأحكام قانون الانتخابات الحالي المعتمد في عام 2005.
    Provision of technical and logistical support to schedule presidential and the postponed legislative elections in 2010 UN تقديم الدعم الفني واللوجستي لتحديد موعد الانتخابات الرئاسية والانتخابات التشريعية المؤجلة لعام 2010
    presidential and legislative elections held in July 1993. UN عقدت الجولة اﻷولى من الانتخابات التشريعية في حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    More than 20 presidential and legislative elections are scheduled to take place in West Africa in 2011 and 2012, in addition to local elections and referendums. UN ومن المقرر إجراء أكثر من 20 عملية انتخاب رئاسية وتشريعية في غرب أفريقيا عامي 2011 و 2012، بالإضافة إلى إجراء انتخابات واستفتاءات محلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus