I've pretended to do this operation a thousand times. | Open Subtitles | لقد تظاهرت بأني أؤدي هذه العملية ألف مرة |
And you only pretended, so I would lead you here. | Open Subtitles | أنت فقط تظاهرت بذلك كي تستدرجني لأقودك إلى هنا |
Was it when I pretended to be you and escaped from Poland? | Open Subtitles | كانت عليه عندما أنا تظاهرت أن يكون لك وهرب من بولندا؟ |
After this latest opportunity for peace was torpedoed by Eritrea, the Security Council pretended, again, that no crime was committed by Eritrea. | UN | وبعد أن أفسدت إريتريا أحدث هذه الفرص لإقامة السلام، تظاهر مجلس الأمن مرة ثانية بأن إريتريا لم ترتكب أي جرم. |
I just pretended not to know the academic achievement of my daughter. Not really do not know. | Open Subtitles | لقد تظاهرتُ بعدم معرفتي حولَ درجاتها فحسبْ. |
Then you pretended to be a Homeland Security agent to scare us off. | Open Subtitles | ومن ثم ادعيت انك عميل للأمن القومي لإخافتنا للعدول عن موقفنا. |
I can't tell you how many times I've pretended to be you. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أنكر أنّي كم مرّة تظاهرت أن أكون مكانكَ. |
She pretended to block us but she let us film everything. | Open Subtitles | لقد تظاهرت بانها تمنعنا لكنها سمحت لنا بتصوير كل شيء |
You mean earlier, when you came into my room barking orders while I pretended to listen? | Open Subtitles | هل يعني وقت سابق، عندما جئت إلى غرفتي أوامر نباح بينما أنا تظاهرت للاستماع؟ |
I pretended I was weak and willing to betray my team, and that shadow game worked. | Open Subtitles | تظاهرت أنني ضعيف وأنوي خداع بلادي ونجحت لعبة الظل |
So, she basically pretended I didn't exist. | Open Subtitles | لذلك، وقالت انها تظاهرت أنا في الأساس لم تكن موجودة. |
I pretended everything was going to be okay, but inside, I was going crazy. | Open Subtitles | تظاهرت بأن كل شيء سيكون كما يرام و لكن في داخلي ، كِدت ُأجن |
So, wait a second, you pretended to have interest in the beach bistro so you could rope me into this? | Open Subtitles | لذلك، والانتظار ثانية، أنت تظاهرت لديك اهتمام في حانة الشاطئ حتى تتمكن يمكن حبل لي في هذا؟ |
Before escaping, he pretended he was sick for an entire week in order not to go to class. | Open Subtitles | قبل أن يهرب تظاهر أنه كان مريضا لمدة أسبوع كامل من أجل عدم الذهاب إلى الصف |
Bryce Larkin pretended to be his buddy sexed up his girl, got him kicked out of Stanford. | Open Subtitles | يا صاحبي تظاهر بأنك صاحبه, مارس الجنس مع ابنته و بعد ذلك اطرده من ستانفورد |
Frankly, we missed it because Saddam pretended that he had the weapons. | Open Subtitles | بصراحة ، لقد أخطئنا سيدي لأن صدام تظاهر أنه يملك الأسلحة |
I pretended like it meant nothing, so of course it came to mean everything. | Open Subtitles | تظاهرتُ وكأنها لا تُعني شيئًا ولكن بالطبع فهي تُعني كل شيء |
Well, would it be weirder if I pretended not to know about you? | Open Subtitles | هل سيكون اغرب لو ادعيت اني لا اعلم شيء عنك ؟ |
Then pretended like he was alive for the next month or so. | Open Subtitles | وبعدَ ذلك تتظاهر وكأنهُ كان حيًا لمدةِ الشهر القادم أو نحوه. |
I never pretended to be anything other than what I am and you used to love it! | Open Subtitles | لم أتظاهر أبدا بكوني أي شيئ خلاف ما كنت عليه و أنتِ إعتدتِ حب ذلك |
So you'd be okay with Renzo as long as he pretended he wasn't gay? | Open Subtitles | لذلك لن يكون لكم مشاكل مع رينزو إذا لم يتظاهر بأنه مثلي الجنس؟ |
The other parties had pretended to accept the plan, while expressing reservations on certain substantive aspects. | UN | وتظاهرت الأطراف الأخرى بقبول الخطة، مع الإعراب عن تحفظات بشأن بعض النواحي الموضوعية. |
You and I have pretended to go through a lot together. | Open Subtitles | أنت وأنا تظاهرنا بأننا مررنا بالكثير معاً. |
You pretended you knew nothing, as you didn't work here any more. | Open Subtitles | تظاهرتِ وكأنكِ لا تعرفين شيئـاً، وأنكِ تركتِ العملَ في هذا المكان. |
If I had pretended that everything was all right? | Open Subtitles | لو إدعيت بأن كل شيء عل ما يرام؟ |
Actually, pets are forbidden but we pretended it was ours. | Open Subtitles | في الحقيقة، الحيوانات الأليفة ممنوعة لكننا نتظاهر أنه لنا |
First, in 2005, Qi Chonghuai and others pretended to act as journalists. | UN | أولاً، في عام 2005، ادعى السيد تشي تشونغهواي وآخرون أنهم صحفيون. |
I can't believe he pretended to be my friend for three years just to investigate me. | Open Subtitles | لا أصدق انه أدعى بأنه صديقي لمدة 3 سنوات فقط ليحقق عني |
You pretended to protect me when you were just protecting yourself, and now... | Open Subtitles | تظاهرتي بحمايتي بينما كنت فقط تحمين نفسك, والآن |