"pretty cool" - Traduction Anglais en Arabe

    • رائع جدا
        
    • باردة جدا
        
    • رائع للغاية
        
    • رائعة جداً
        
    • رائع جداً
        
    • رائعة جدا
        
    • بارد جدا
        
    • رائعه جداً
        
    • جميل جدا
        
    • رائع جدّاً
        
    • هدوءُ جميلُ
        
    • أمر رائع
        
    • رائعة للغاية
        
    • بارد جداً
        
    • باردا جدا
        
    And Murphy, I mean daddy, he had a pretty cool crown too. Open Subtitles وميرفي، أعني الأب، كان لديه تاج رائع جدا.
    I don't think Emma was stating the case either, and she knows some pretty cool card tricks. Open Subtitles لا أعتقد إيما وتفيد القضية سواء، و وتعرف بعض الحيل بطاقة باردة جدا.
    It's pretty cool, dude. People are really scared of us. Open Subtitles إنه رائع للغاية يا صاح الناس خائفون منا حقاً
    Your mom's pretty cool. Can hold her liquor, too. Open Subtitles والدتك رائعة جداً يمكنني تناول خمورها ايضاً
    Hey, I'm here. It's pretty cool. You miss me yet? Open Subtitles اهلاً, أنا هنا, إنه رائع جداً هل تفتقديني بعد؟
    "mode" pays to send me home in a town car, which is pretty cool. Open Subtitles قامت مود بالدفع من أجل توصيلي للمنزل بسيارة المدينة والتي تبدو رائعة جدا
    And I've got to say, I think that's pretty cool. Open Subtitles ولقد حصل لي أن أقول، وأنا أعتقد أن هذا هو بارد جدا.
    There's a guest house on the property which is pretty cool. Open Subtitles هناك منزل للضيوف بهذه الملكية وانه رائع جدا
    And judging by the responses embedded in the files, people seem to think it's pretty cool. Open Subtitles و بالحكم على الردود الموجودة بالملف يبدو أن الناس يعتقدون أنه رائع جدا
    Hey, look at that, "Second Life." That's pretty cool. Open Subtitles مرحبا، أنظر إلى ذلك، الحياة البرزخية. ذلك رائع جدا.
    I just got here... but it seems like a pretty cool party. Open Subtitles أنا فقط أصبحت هنا000 لكنّها تبدو حفلة باردة جدا
    Your outfits are pretty cool. Open Subtitles الازياء الخاصة بك هي باردة جدا.
    It's pretty cool, though, I got to say. Open Subtitles على الرغم من ذلك , علي القول أنه رائع للغاية
    See? I just said anal sex, I am pretty cool! Open Subtitles هل رآيتي ، لقد قلت ببساطة الجنس من الخلف انا امراءة رائعة جداً
    And the design is pretty cool, but you would still need to get faculty approval. Open Subtitles إن التصميم رائع جداً لكن لا يزال يتعين عليك الحصول على موافقة المدرسة رائع.
    It's pretty cool. Open Subtitles وبين مجموعة القوات الخاصة إنها لعبة رائعة جدا
    You must admit, though it's pretty cool the way I got us our free room. Open Subtitles أنت يجب أن تعترف، ولو أنّ هو بارد جدا الطريق حصلت علينا غرفتنا المجّانية.
    You didn't see me this way but I'm pretty cool, right? Open Subtitles أنتِ لم ترينني بهذه الطريقة من قبل لكنني رائعه جداً ,اليس كذلك ؟
    all the supersymmetry models, which is pretty cool. Open Subtitles تكون باطلة والتي هي جميع نماذج التناظر الفائق وهو أمر جميل جدا
    I'm not saying it's gonna hold up in court, but as an investigative tool, it's pretty cool. Open Subtitles أنا لا أقول بأنّه سيصمد في المحكمة، لكن كأداة تحقيق، إنّه رائع جدّاً
    - It's pretty cool that your mom kept all your stuff. Open Subtitles - هو هدوءُ جميلُ الذي أبقتْ أمَّكِ كُلّ مادتكِ.
    pretty cool, you know, using science to uncover the truth. Open Subtitles إنه أمر رائع جداً، لعلمك استخدام العلم لكشف الحقيقة
    Having powers is cheating, but the suit's pretty cool. Open Subtitles من الغش حيازتك لتلك القوة ولكن البذلة رائعة للغاية
    pretty cool human being when you're not being a first-class, grade-A bitch. Open Subtitles إنسان بارد جداً متى أنت لاتَكُونَ بالدرجة الأولى،درجة أي كلبة.
    So if you want to swing by, it's gonna be pretty cool. Open Subtitles حتى إذا كنت تريد أن تتعرض للتذبذب من، انها ستعمل يكون باردا جدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus