But I teach these kids, and it's pretty obvious. | Open Subtitles | ولكنني أعلم أولئك الأطفال وهذا شئ واضح جداً |
It's pretty obvious when you compare the films to the actual bone. | Open Subtitles | إنّه واضح جداً عند مُقارنة الصور بالعظم الحقيقي. |
I'd say to make yourself useful, but it's pretty obvious you can't. Willa! | Open Subtitles | سأقول بأن تجعل من نفسك مفيدا ولكن واضح جدا أنك لاتستطيع ويللا |
It's pretty obvious this is where they changed vehicles. | Open Subtitles | ومن الواضح جدا هذا هو المكان غيروا المركبات. |
- It's not polite to ask a woman if she's pregnant. - Well, I think it's pretty obvious that she'pregnant. | Open Subtitles | ـ ليس مؤدباً أن نسأل امرأة إن كانت حبلى ـ حسناً، أظن إنه واضح للغاية بإنها حبلى |
It just seems pretty obvious what was going on there, dad. | Open Subtitles | فقـط أنـهُ يبدو واضحاً جداً ماكان يحدثُ هـناكَ ، أبـي |
It's pretty obvious there's a stronger candidate in the room. | Open Subtitles | إنه واضح تماماً هناك مرشحاً أقوي في الغرفة |
I think the heads on the wall make that pretty obvious. | Open Subtitles | اعتقد ان الرؤوس على الحائط تجعل ذلك واضحا جدا |
Look, when there's not a shred of humanity left, it's pretty obvious. | Open Subtitles | انظر، عندما ليس هناك قصاصة من الإنسانيةِ تبقت، هو واضحُ جداً. |
'Cause I think mine was pretty obvious. | Open Subtitles | لأني اعتقد افضل جزء بالنسبة لي واضح جداً |
I think it's pretty obvious what happened there, isn't it? | Open Subtitles | أعتقد أنه واضح جداً ما حدث هُناك أليس كذلك ؟ |
I wake up and I look in the mirror and, like, it's pretty obvious, you know. | Open Subtitles | استيقظ وأنظر الى المرءاة و, إنه واضح جداً |
After that near-miss with the meteorite, yeah, pretty obvious we could use someone like him on the team. | Open Subtitles | , بعد تلك النجاة بأعجوبة مع النيزك نعم, أنه واضح جدا يمكننا الأستفادة من شخصا ما مثله في الفريق |
Okay, well I think it's pretty obvious what the problem is here. | Open Subtitles | حسنا، حسنا أعتقد ان هذا واضح جدا ماهي المشكلة هنا. |
Max, it's pretty obvious that he's in here because he broke up with his girlfriend "Cassandra" | Open Subtitles | انه واضح جدا لما هو هنا لأنه انفصل عن صديقته كاساندرا أنا أعني .. |
But based on their body language, it was pretty obvious they were in some kind of an argument. | Open Subtitles | لكن بناء على لغة الجسد، و كان من الواضح جدا أنها كانت في نوع من حجة. |
I think it's pretty obvious that a brain scan is in order. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنه من الواضح جدا أن مسح الدماغ في النظام. |
It's pretty obvious if you think about it. | Open Subtitles | وإن فكرتم بالأمر لوجدتم أنه واضح للغاية. |
It was actually pretty obvious now that the bones are clean. | Open Subtitles | في الواقع لقد كان واضحاً جداً بما أنّ العظام نظيفة الآن. |
I think it's become pretty obvious that Mayor Burton has the zombie sickness, | Open Subtitles | أعتقد أصبح واضح تماماً العُمدة لديه مرض الزومبي. |
It seems pretty obvious to me, mate. | Open Subtitles | يبدو واضحا جدا بالنسبة لي، زميله. |
I think it's pretty obvious what I have to do. | Open Subtitles | أعتقد هو واضحُ جداً بإِنَّني يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ. |
Yeah, you made it pretty obvious. | Open Subtitles | أجل، لقد جعلت ذلك واضحاً للغاية. |
I just want to say, it's pretty obvious who committed the crime. | Open Subtitles | انا فقط أردت أن أقول من الواضح جداً من إرتكب الجريمة |
And because it's pretty obvious now that for us to stay sane, we need to be together. | Open Subtitles | ولأن الأمر واضح تماما الآن إذا أردنا ألا نجن، يجب أن نبقى معا. |
With men, it's usually pretty obvious. | Open Subtitles | عادةً ما يكون السبب واضحاً جدّاً مع الرجال |
Don't really need to. The neck trauma's pretty obvious. | Open Subtitles | لا أحتاج إلى فحصه فرضفة الرقبة واضحة جداً |
It seemed pretty obvious after that night that everything would just fall into place. | Open Subtitles | منذ تلك الليلة كان واضحًا للغاية أن كل شيء سيصبح في مكانه الصحيح |
I think he killed himself because he was Asian. I think it's pretty obvious. | Open Subtitles | أعتقد أنهُ قتل نفسه, لأنه آسيوي, ذلك واضحٌ جداً |