"pretty sure that" - Traduction Anglais en Arabe

    • متأكد من أن
        
    • متأكدون أن
        
    • متأكد بأن
        
    • متأكد هذا
        
    • متأكدة أن هذا
        
    • واثق أن
        
    • شبه متأكد
        
    • متأكد أن ذلك
        
    • متأكد أن هذا
        
    • متأكد جدا ان
        
    • متأكدة أن هذه
        
    • متأكدة جدا أن
        
    • متأكده ان
        
    • متاكده ان
        
    • أوقن أن
        
    And I'm pretty sure that I snapped her neck once. Open Subtitles وأنا متأكد من أن أنا قطعت رقبتها مرة واحدة.
    I'm pretty sure that's not how you and Audrey spent your evenings. Open Subtitles أنا متأكد من أن هذا ليس كيف انت واودري تقضون مسائكم
    We're pretty sure that makes this other one his brother dmitri. Open Subtitles ونحن متأكدون أن هذا يعني بأن الآخر هو أخوه ديميتري
    I'm pretty sure that's something the boyfriend won't forget either. Open Subtitles أنا متأكد بأن هناك شيء لن ينساه الصديق أيضاً
    Well, I'm pretty sure that means it's not Open Subtitles حسنا، أنا متأكد هذا يعني انها ليست
    I'm pretty sure that's what college is for, dad. Open Subtitles متأكدة أن هذا هو غرض الجامعة يا أبي سأذهب حتى أنهي مقالتي
    I'm pretty sure that more than five toys get delivered on Christmas. Open Subtitles أنا واثق أن أكثر من خمس ألعاب يتم توصيلها في الكريسماس
    I'm pretty sure that the vein that Toby sees is this one right here, and that's an issue. Open Subtitles أنا متأكد من أن الوريد الذي توبي يرى هذا واحد هنا، وهذا هو قضية.
    But I'm pretty sure that our annual operating budget is bigger than the Register's. Open Subtitles ولكنني متأكد من أن ميزانية تشغلينا السنوية أكبر من السجلات
    And I'm pretty sure that Charlie and Richie did the bank job with Levi. Open Subtitles وأنا متأكد من أن تشارلي وريتشي قام بالعملية مع ليفي
    But I am pretty sure that Jasper's life depends on it. You stole my grandmother's paintings? Open Subtitles ولكن أنا متأكد من أن حياة جاسبر تعتمد على ذلك لقد سرقت لوحات جدتي؟
    I'm pretty sure that Dunhill was killed the day he left the hospital. Open Subtitles أنا متأكد من أن دنهيل قتل اليوم الذي غادر فيه المستشفى
    I'm pretty sure that's a fireable offense. Open Subtitles أنا متأكد من أن هذا هو جريمة قابلة للحريق.
    All right, well, we're pretty sure that prophets don't even know they're in the game until they've actually been touched by God, so... Open Subtitles لا بأس, حسنًا, نحن متأكدون أن الأنبياء لا يعلمون أنهم متورطون .. حتى يتم لمسهم من قبل الإله, لذا
    Nope, pretty sure that says bath. Open Subtitles لا , انا متأكد بأن هذه اللوحه تقول استحمام دافيء
    I'm pretty sure that's on record. Open Subtitles أنا متأكد هذا هو على الاطلاق.
    I'm pretty sure that's why people go on dates, to get to know one another. Open Subtitles أنا متأكدة أن هذا سبب ان الناس يخرجون في مواعيد غراميه كي يعرفون بعضهم البعض إسدي لي خدمه فقط
    I'm pretty sure that my days are numbered, no, but it does hurt that you can't quite see how much you need me. Open Subtitles أنا واثق أن أيامي باتت معدودة، ولكن ألا يؤلمك الشعور المستمر بالحاجة إليّ؟
    I'm pretty sure that's where he's taking Lumen. Open Subtitles أنا شبه متأكد من المكان الذي سيأخذ لومن إليه
    But I'm pretty sure that's just because she feels the same way about you. Open Subtitles لكني متأكد أن ذلك فقط بسبب أنها تحمل نفس المشاعر تجاهك.
    It's Lieutenant, and I'm pretty sure that's what gives me the authority. Open Subtitles أنا ملازم، وأنا متأكد أن هذا يمنحني السلطة.
    I'm pretty sure that's not a compliment, but Bud's been speaking English his entire life, so I should probably defer to him. Open Subtitles انا متأكد جدا ان هذه ليست مدحة لكن باد يتحدث الانجليزية طوال حياته لذا على الارجح سأعديها له
    And my professor's black, so I'm pretty sure that's the right answer. Open Subtitles وإستاذي أسود، لذا أنا متأكدة أن هذه هى الإجابة الصحيحة
    I'm pretty sure that's what Griffin was trying to say. Open Subtitles أنا متأكدة جدا أن هذا ما كان جريفين يحاول قوله
    I'm pretty sure that I could move on... even if they don't let me bury him, but then they'd have to do this to him twice a day, every day... till Pernell says so. Open Subtitles انا متأكده ان ساستطيع استكمال حياتي حتي لو لم يتركوني اقوم بدفنه عليهم ان يفعلوا ذلك
    I'm pretty sure that's a myth, let me check. Open Subtitles انا متاكده ان هذا اسطوره دعيني اتحقق
    I'm pretty sure that every guy has that look the night before their wedding. Open Subtitles أوقن أن هذه النظرة تعتلي محيا كل الرجال قبيل زفافهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus