Civil Defense protocols for each agency are pretty well defined. | Open Subtitles | .إن بروتوكولات وزارة الدفاع لكل هيئة تم تحديدها جيداً |
I mean, even though we just met each other, I feel like I know you pretty well. | Open Subtitles | ، أقصد ، بالرغم من أننا تقابلنا قريباً إلا أنى أشعر و كأنى أعرفك جيداً |
It's steady, pays pretty well and you'd be independent. | Open Subtitles | أنها وظيفةً مستقرة فأن الراتب جيداً وستكُن مستقلاً |
To be honest, Mrs. Mitchell, we're all very tired, but everybody else seems to be handling it pretty well, and... | Open Subtitles | لنكون صادقين، السيدة ميتشل، نحن جميعا متعبون للغاية، ولكن الباقون جميعا يبدو أنهم يتعاملون معها بشكل جيد جدا، |
I thought you guys handled it all pretty well. | Open Subtitles | أعتقد أنكم رجال تتحكمون فى الامور بشكل جيد |
I think class went pretty well today, don't you? | Open Subtitles | أعتقد أن الصف سار جيداً اليوم، أليس كذلك؟ |
As long as some chatty, got-it-so-easy fella doesn't come along and mess up my time, you know, works out pretty well. | Open Subtitles | طالما لا يأتي شخص يثرثر و كأنه عرف سر حربي و يحاول إضاعة وقتي بذلك أتعرف، ينجح ذلك جيداً. |
Your brother's picked his spot pretty well, don't you think? | Open Subtitles | لقد إختار أخوكَ موقعه جيداً ألا تظن ذلك ؟ |
Anyway, that's what I do, I hide the ball pretty well. | Open Subtitles | على أية حال، ذلك ما أنا أفعله، انا أخفي الكرة جيداً |
He had this in his... In a box, so I'm thinking you must've known him pretty well. | Open Subtitles | كان يحوي هذه الصورة في صندوق لذا أظن أنك عرفته جيداً |
Oh, I think I know you pretty well. | Open Subtitles | .أنت لا تعرفنى حتى بعد .أظن أننى أعرفك جيداً |
Well, there was one little situation that came up, but I think I handled it pretty well. | Open Subtitles | هناك أمر صغير قد طرأ لكني أعتقد أني تكفلت بالأمر جيداً |
I'm, uh, I'm in this movie that starts rehearsals today. Wow. Well, your auditions must be going pretty well. | Open Subtitles | لقد اشتركت في ذلك الفلم الذي ستبدأ تمارينه اليوم. حسنا، لابد أن تجربتك جرت بشكل جيد جدا. |
I know these tunnels pretty well, better than you, obviously. | Open Subtitles | أعرف هذه الأنفاق بشكل جيد أكثر منكَ في الحقيقة |
No, I think we both know Monica pretty well by now, right? | Open Subtitles | لا، أعتقد أننا نعرف كلانا نعرف مونيكا.. بشكل جيد جدا مونيكا.. |
Hey, it seems like he's handling it pretty well. | Open Subtitles | مهلا، يبدو انه التعامل مع الامر بشكل جيد. |
All due respect, it's entirely a medical issue, and she's been dealing with her condition with lithium pretty well, for almost 20 years. | Open Subtitles | كل الاحترام هذه تماماً مسألة طبية وتم التعامل مع حالتها بالليثيوم بشكل جيد منذ ان كانت 20 سنة |
But I'm guessing that would fit the barrel of a gun pretty well. | Open Subtitles | ولكني أخمن انه يناسب فوهة البندقية بشكل جيد |
Oh, I think you've worked it out pretty well on your own. | Open Subtitles | أعتقد أنك قد عملت عليها بشكل جيّد للغاية بنفسك |
Leslie's been holding it together pretty well, but today is when she needs us the most. | Open Subtitles | ليزلي متماسكة بشكلٍ جيد لكن اليوم تحتاج لأن تتماسك أكثر شيء |
I think I know you pretty well. That doesn't sound like you. | Open Subtitles | أعرفك حق المعرفة وما يشاع عنكِ لا يبدو من طبـاعك |
Well, that went pretty well, all things considered. I was worried for a while. | Open Subtitles | .لقد سار الأمر بشكل رائع على الأرجح لفترة قصيرة |
You know, there's a fine line between offensive and clever, and I think I walk it pretty well. | Open Subtitles | تعلمون، هناك خط رفيع بين الهجوم وذكية، وأعتقد أنني المشي جيدا جدا. |
Things went pretty well there. Everybody seemed to like it, so I figured, why not? | Open Subtitles | كل شئ سار بشكل ممتاز يبدو أن الكل أحبه، إذا إعتقدت لم لا؟ |
I'd say you're handling this pretty well. | Open Subtitles | سأقول بأنك تتعامل مع الأمر بطريقة جيدة جداً |
For something that wasn't a case, you know the facts pretty well. | Open Subtitles | من أجل أمر لم يكن قضية، فأنت تعرف الوقائع بشكل حسن |
You and that guard seem to be getting along pretty well. | Open Subtitles | أنت وذلك الحارس يبدو أنّكما تنّسجمان .سويَّا بشكلٍ جيّد جداً |
I must say, you've done pretty well for yourself, Anne. | Open Subtitles | يجب أن أقول, لقد أبليت بلاءاً حسناً, آن. |
Intensely private, borderline medical savant, and you dress pretty well for a state worker. | Open Subtitles | موهوب في الطب بلا حدود و تتأنق بشكل رائعٍ جدا لعمل المدينة |
I've actually moved on with my life and things are working out pretty well. | Open Subtitles | ، لقد تخطيّتُ ذلك وإنشغلتُ بحياتي. والأشياء تسيرُ معي بأفضل حال. |