She also emphasized the importance of Prevention and responsibility. | UN | وشددت أيضاً على أهمية منع وارتكابه وتحديد المسؤولية. |
Cooperation on conflict Prevention and electoral assistance was broadened with the United Nations entities and regional organizations. | UN | وجرى توسيع نطاق التعاون في مجال منع نشوب الصراعات مع كيانات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية. |
Increasing experimentation with cannabis among youth requires more investment in Prevention and approaches that have proved themselves to be effective. | UN | ويتطلب تزايد إقبال الشباب على تجريب القنّب بين الشباب زيادة الاستثمار في الوقاية واتباع النُهُج التي أثبتت فعاليتها. |
The United Nations and its Member States remain underprepared to meet their most fundamental Prevention and protection responsibilities. | UN | ولا تزال الأمم المتحدة ودولها الأعضاء غير جاهزة لتحمل أهم مسؤولياتها الأساسية على صعيدي الوقاية والحماية. |
In her 2011 report, the Special Rapporteur articulated a gender-specific and holistic framework, including protection, Prevention and empowerment approaches. | UN | وفي تقرير عام 2011، عرضت المقررة الخاصة إطاراً عاماً محدداً حسب الجنس يشمل نهجاً للحماية والوقاية والتمكين. |
In western Africa, three regional initiatives to address drug abuse Prevention and awareness among young people were initiated. | UN | وفي غربي أفريقيا، استُهلت ثلاث مبادرات اقليمية تعنى بالوقاية من تعاطي العقاقير وبتنمية الوعي لدى الشباب. |
However, only six countries had an operational national plan in place for the Prevention and control of non-communicable diseases. | UN | إلا أن ستة بلدان فقط لديها خطط عمل وطنية مطبقة فعلاً للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها. |
Ad Hoc Working Group on Conflict Prevention and Resolution in Africa | UN | الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها |
Report of the Secretary-General on the rule of law, crime Prevention and criminal justice in the United Nations development agenda beyond 2015 | UN | تقرير الأمين العام عن سيادة القانون ومنع الجريمة والعدالة الجنائية في إطار خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 |
Creation of an effective United Nations crime Prevention and criminal justice programme | UN | وضع برنامج فعال للأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Firearm regulation for purposes of crime Prevention and public health and safety | UN | تنظيم حيازة الأسلحة النارية لأغراض منع الجريمة وصون الصحة والسلامة العامة |
United Nations standards and norms in crime Prevention and criminal justice | UN | معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
That includes violence Prevention and children's online protection through measures such as those addressed in previous sections. | UN | ويشمل ذلك منع العنف وحماية الطفل على الإنترنت باتخاذ تدابير من قبيل تلك المذكورة في الفقرات السابقة. |
Africa has attempted, with its limited resources, to organize itself to tackle the scourge through Prevention and universal treatment. | UN | وقد حاولت أفريقيا، بما تملكه من موارد محدودة، تنظيم نفسها لمعالجة هذه الآفة بإتاحة الوقاية والعلاج للجميع. |
Their active contribution to Prevention and the protection of populations is especially indispensable in the first pillar. | UN | فإسهامهما النشط في الوقاية وفي حماية السكان لا غنى عنه خاصة في إطار الركيزة الأولى. |
Prevention and a woman-centred approach must be central to all our efforts. | UN | ينبغي أن نجعل من الوقاية والتركيز على المرأة محور جميع جهودنا. |
Prevention and protection from domestic violence in the Gaza Strip | UN | الوقاية من العنف العائلي والحماية منه في قطاع غزة |
Renewing emphasis on demand reduction Prevention and treatment efforts in compliance with the international drug control treaties | UN | تجديد التأكيد على الجهود المعنية بخفض الطلب والوقاية والمعالجة معاً امتثالا للمعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات |
Information on Prevention and risks of HIV/AIDS for the general population should meet the needs of older persons; | UN | وينبغي أن تلبي المعلومات المتعلقة بالوقاية من مرض الإيدز ومخاطره والموجهة لعامة الجمهور احتياجات كبار السن. |
Three projects to combat human trafficking addressed Prevention and rehabilitation. | UN | ثلاثة مشاريع لمكافحة الاتجار بالبشر موجهة للوقاية وإعادة التأهيل. |
Ad Hoc Working Group on Conflict Prevention and Resolution in Africa | UN | الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها |
Executive Chairman; Drug Abuse Research, Prevention and Rehabilitation Centre (AASTHA-NEPAL); Director, Centre for Security and Justice of Nepal. | UN | رئيس تنفيذي؛ مركز بحوث إساءة استعمال المخدرات ومنع تعاطيها وتأهيل مدمنيها؛ ومدير مركز نيبال للأمن والعدالة. |
Objectives such as reducing poverty, ensuring maternal health and promoting education are all associated with effective armed violence Prevention and reduction initiatives. | UN | والأهداف من قبيل الحد من الفقر وضمان صحة الأمهات وتشجيع التعليم ترتبط جميعها بالمبادرات الفعالة للحد من العنف المسلح ومنعه. |
Messages on Prevention and referral to counselling services were broadcast. | UN | وأذيعت رسائل عن المنع والإحالة إلى خدمات تقديم المشورة. |
Indeed, that review would be an important strategy for conflict Prevention and for the intermediate aftermath of conflict. | UN | وهذا الاستعراض يمثل فعلا استراتيجية هامة لمنع نشوب النـزاع وفي المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النـزاع. |
The United Nations enjoys a clear advantage and possesses rich experience in disaster relief, disaster Prevention and disaster reduction. | UN | وتتمتع الأمم المتحدة بميزة واضحة ولديها تجربة ثرية في ميدان الإغاثة في حالات الكوارث ومنعها والحد منها. |
For preventing and controlling read the Prevention and repression of | UN | تُصوّب العبارة: منع الفساد ومراقبته لتصبح: منع الفساد وقمعه |
Our action should also include disaster Prevention and should strengthen the system established by the United Nations. | UN | وإن عملنا ينبغي أن يشمل أيضا اتقاء الكوارث وأن يعزز النظام الذي أنشأته اﻷمم المتحــدة. |
The proposed Mental Health Act will place community-based mental health services at the forefront of mental health promotion, Prevention and treatment. | UN | ويضع قانون الصحة النفسية المقترح خدمات الصحة النفسية المجتمعية في صدر أنشطة تعزيز الصحة النفسية واتقاء الأمراض النفسية ومعالجتها. |
Mr. Birhane Gizaw Deputy-Commissioner, Disaster Prevention and Preparedness Commission | UN | السيد برهاني غيزاو نائب المفوض، اللجنة المعنية باتقاء الكوارث والتأهب لها |