The Saviors, they're scary, but those pricks got nothing on you. | Open Subtitles | والمنقذ، فهي مخيفة، ولكن هذه الغرزات يحصل على شيء عليك. |
I've known some real pricks, but you're the king. | Open Subtitles | لقد عرفت بعض الغرزات الحقيقية، ولكن أنت الملك. |
So I want to thank you for having me back, you arrogant little pricks. | Open Subtitles | لذلك أريــد شكركم ،على إستقبالي مرة أخرى أيهــا الحمقى المتغطرسـون. |
What, do you think I'm one of them little fucking pricks on the wing? | Open Subtitles | ماذا، أتعتقد أنّني أحد أولئك الحمقى في ذلك الجناح ؟ |
Well, you know, you've made every one of these pricks millions, and yet they turn away. | Open Subtitles | لقد كسبت الملايين لكل من هؤلاء الأوغاد ومع ذلك ابتعدوا عنك |
I drink with pricks I hate all the time. It's the job. | Open Subtitles | أشرب مع الأوغاد الذين أكرههم طوال الوقت، إنه العمل |
I told you SEC pricks to talk to my lawyer. | Open Subtitles | لقد قلتُ لكم يا ملاعين لجنة مُراقبة عمليّات البورصة أن تتحدّثوا مع مُحاميّ. |
All those little pricks must be doing you good. | Open Subtitles | يجب أن تكون جميع تلك الغرزات قليلا تفعل أنت خير. |
Which one of you pricks is the leader? | Open Subtitles | أي واحد منكم الغرزات هو الزعيم؟ |
You know these fucking pricks, do you? | Open Subtitles | أنت تعرف هذه الغرزات سخيف، أليس كذلك؟ |
Crime-scene pricks are on their way. | Open Subtitles | الغرزات مسرح الجريمة في طريقها. |
Have to get the forensics boys down. The supercilious pricks! | Open Subtitles | سأقوم بإحضار فرقة الطبّ الشرعي الحمقى المتغطرسين |
Those community service pricks, fucking little fuckers. | Open Subtitles | الحمقى الملاعين الذين يعملون بخدمة المجتمع |
I hate these pricks too, but you need to settle down or I'll have to call your commanding officer. | Open Subtitles | إنيّ أكرهُ هؤلاءِ الحمقى أيضًا، لكنك عليك بأن تهدئ أو سأتصل على ضابطك المسؤول. |
You know, she's only dated fucking pricks. | Open Subtitles | لا بدّ أنّها قد واعدت الحثالة الأوغاد وفقط |
I shouldn't have let you live five years ago lf I don't blow you three pricks to hell today | Open Subtitles | ماكان عليّ الإبقاء عليك حياً منــذ خمس سنوات. إذا لم أرميكم أنتم الأوغاد الثلاثة للجحيم اليوم.. |
It's where all those pricks hang out. | Open Subtitles | ؟ انها المكان الذي يتجمع فيها هؤلاء الأوغاد |
They're not pricks, they're just people. | Open Subtitles | . إنهم ليسوا ملاعين ، إنهم مجرد أناس |
Fine, have it your way! Ungrateful little pricks! | Open Subtitles | خسيسون صغار جاحدون! |
I have no problem telling these two douchetools they're gonna have to sit on their pricks till we can find a better solution. | Open Subtitles | أنا ليس عندي مشكلة في إخبار هذين الأحمقين أنهم يجب أن يجلسوا على مؤخراتهم حتى نجد حل أفضل |
All right, we gotta assume these Russian pricks have the same intel we do. | Open Subtitles | حسنا،سنفترض ان هؤلاء الروس الحقراء لديهم نفس المعلومات التي لدينا |
That's what happens to stroke victims. Before it goes black, they see these little pin pricks of light. | Open Subtitles | قبل أن ينتقلوا للسواد، يرون تلك الوخزات الصغيرة من الضوء |
We bust our arses to get back here and those pricks get to fucking go out again. | Open Subtitles | كَسرنَا أدبارَنا للعَودة هنا وتلك الغرزاتِ تَصِلُ إليها الداعر يَخْرجُ ثانيةً. |
We get 30,000 of you wannabe little pricks through here every year. | Open Subtitles | يصلنا 30 ألف إلى هنا كُل سنة من أمثالك من مُدّعين البطولة الأوغاد |
Pair of fucking pricks. | Open Subtitles | يالكما من وغدين |