"primary and secondary level" - Traduction Anglais en Arabe

    • الابتدائية والثانوية
        
    • الابتدائي والثانوي
        
    • المستويين الأولي والثانوي
        
    It teaches basic skills to students of primary and secondary level background who need help in various subjects. UN وتعلم المهارات الأساسية لطلاب المرحلة الابتدائية والثانوية الذين يحتاجون إلى مساعدة في مختلف المواضيع.
    There is also a provision for promoting teachers' training Programme for women both at primary and secondary level schoolmaster. UN وهناك أيضاً اعتماد لتعزيز برنامج تدريب المعلمات على مستوى مدرسي المدارس الابتدائية والثانوية.
    It noted that the number of children dropping out at primary and secondary level had significantly decreased. UN وأشار الوفد إلى أن عدد الأطفال الذين يتسربون من المرحلتين الابتدائية والثانوية انخفض إلى حد بعيد.
    Presently there are 25 Primary schools, 10 Secondary schools, and 3 private schools offering primary and secondary level education. UN وتوجد في الوقت الحالي 25 مدرسة ابتدائية و10 مدارس ثانوية و3 مدارس خاصة توفر التعليم الابتدائي والثانوي.
    The Committee notes that special education facilities are available at primary and secondary level. UN وتُنوِّه اللجنة بإتاحة مرافق التعليم الخاص في مرحلتي التعليم الابتدائي والثانوي.
    For developing countries, especially, the vital importance of reaching out to non-tertiary (i.e. primary and secondary level) school teachers was emphasized. UN وفيما يتعلق بالبلدان النامية، تم التأكيد على الأهمية الحيوية لتوعية مدرسي المدارس الابتدائية والثانوية.
    It commended the achievement of free education at the primary and secondary level. UN وأشادت بتحقيق التعليم المجاني في المرحلتين الابتدائية والثانوية.
    Another innovation was the introduction of human rights education at primary and secondary level. UN ومن المستجدات اﻷخرى اﻷخذ بتعليم حقوق اﻹنسان في المرحلتين الابتدائية والثانوية.
    Every year a large number of primary and secondary level students visit the National Museum to learn about the Danish slave trade from 1660 to 1802. UN حيث يقوم كل عام عدد كبير من طلاب المرحلتين الابتدائية والثانوية بزيارة المتحف الوطني لمعرفة المزيد من المعلومات عن تجارة الرقيق في الدانمرك في الفترة من عام 1660 إلى عام 1802.
    In the syllabuses of the primary and secondary level more biographies of great women personalities and more works of women authors shall be included UN إدراج المزيد من السير الذاتية للشخصيات النسائية الهامة والمزيد من أعمال المؤلِفات في المناهج الدراسية للمرحلتين الابتدائية والثانوية.
    Enrolment rates for girls and boys at the primary and secondary level combined have increased in almost all regions of the world, although at different paces and starting from different levels. UN ولقد ازدادت معدلات تسجيل الفتيات والأولاد في المرحلتين الابتدائية والثانوية مجتمعة في جميع مناطق العالم تقريبا، لكن هذه الزيادة حصلت بوتيرة وببدايات مختلفة.
    However, in many countries in all regions, enrolment at primary and secondary level has stagnated or declined owing to adverse conditions, often more for boys than for girls. UN ومن ناحية أخرى، بقيت معدلات التسجيل في المرحلتين الابتدائية والثانوية في بلدان كثيرة من جميع المناطق عند حد معين أو أنها انخفضت نظرا لظروف سلبية واجهت الأولاد أكثر من الفتيات.
    Drugs and alcohol prevention programmes are organised for students, parents and teachers in primary and secondary level schooling and for the general public in the community at large in collaboration with Local Councils. UN وتنظم برامج لمنع المخدرات والكحوليات للطلبة والطالبات والوالدين والمدرسين في المرحلتين الابتدائية والثانوية من التعليم ولعامة الجمهور في جميع أرجاء المجتمع المحلي، بالتعاون مع المجالس المحلية.
    The main objective of the Conference had been to formulate a strategy on the prevention of intolerance and discrimination based on religion or belief by redesigning the role that school education should play at primary and secondary level. UN وكان الهدف الرئيسي للمؤتمر هو وضع استراتيجية بشأن مناهضة التعصب والتمييز على أساس الدين أو المعتقد عن طريق إعادة رسم الدور الذي ينبغي للتعليم المدرسي القيام به في المرحلتين الابتدائية والثانوية.
    Appendix 14 Ministry of Education Statistics 1998-2000 - Enrolment at Nursery, primary and secondary level UN التذييل 14: الإحصاءات التعليمية - الانتساب على مستوى الحضانة والمدرسة الابتدائية والثانوية 1998-2000
    7. The Foundation provides high quality, full-time primary and secondary level education to both genders. UN 7 - وتوفر المؤسسة للجنسين التعليم الجيد طول الوقت في المرحلتين الابتدائية والثانوية.
    Please also provide data on retention rules at primary and secondary level. UN ويرجى أيضا تقديم بيانات عن قواعد التسجيل والاستبقاء في المستويين الابتدائي والثانوي.
    Please also provide data on enrolment and retention rules at primary and secondary level. UN ويرجى أيضا تقديم بيانات عن قواعد التسجيل والاستبقاء في المستويين الابتدائي والثانوي.
    It is estimated that about 33% of the students at the primary and secondary level attend these schools. UN ويقدر أن نحو 33 في المائة من طلاب المستويين الابتدائي والثانوي ملتحقين بهذه المدارس.
    This religious freedom is a core element in our system at primary and secondary level. 107.49. ACCEPTED UN وتشكل هذه الحرية الدينية عنصراً أساسياً في نظامنا التعليمي على المستويين الابتدائي والثانوي.
    This Department functions as a referral centre for all other gynaecological and maternity departments of the general hospitals of other towns, where care is provided at the primary and secondary level. UN وتعمل هذه الإدارة بوصفها مركزاً للإحالة لجميع إدارات أمراض النساء والأمومة الأخرى في المستشفيات العامة في المدن الأخرى، حيث تقدم الرعاية على المستويين الأولي والثانوي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus