We believe that achieving balanced representation in the principal organs of the United Nations should be a priority. | UN | ونعتقد أن تحقيق توازن التمثيل في الأجهزة الرئيسية للأمم المتحدة ينبغي أن يكون على رأس أولوياتنا. |
The relationship among the principal organs of the United Nations is usually seen as complementary and mutually reinforcing. | UN | وعادة ما ينظر إلى العلاقة فيما بين الأجهزة الرئيسية للأمم المتحدة على أنها علاقة تكاملية وتعاضدية. |
Elections to fill vacancies in principal organs | UN | انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الرئيسية |
Item 15 Elections to fill vacancies in principal organs | UN | البند 15 انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية |
Interaction with the principal organs of the United Nations | UN | التفاعل مع الهيئات الرئيسية للأمم المتحدة |
As the Charter stipulates, the relationship between the General Assembly and other principal organs must be complementary, not competitive. | UN | إن العلاقة بين الجمعية العامة والأجهزة الرئيسية الأخرى يجب أن تكون تكاملية وليس تنافسية، كما ينص الميثاق. |
The role and authority of the General Assembly and its relationship to the other principal organs of the Organization and other groups outside the United Nations | UN | دور الجمعية العامة وسلطتها وعلاقتها بسائر الأجهزة الرئيسية بالمنظمة والمجموعات الأخرى خارج المنظمة |
Secondly, the Commission has given particular priority to strengthening its interactions with the principal organs of the United Nations and its advisory role in that regard. | UN | ثانيا، أعطت اللجنة أولوية خاصة لتعزيز تفاعلها مع الأجهزة الرئيسية للأمم المتحدة ودورها الاستشاري في ذلك الصدد. |
Elections to fill vacancies in principal organs: election of five members of the International Court of Justice | UN | انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الرئيسية: |
Elections to fill vacancies in principal organs: election of eighteen members of the Economic and Social Council | UN | انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الرئيسية: انتخاب ثمانية عشر عضوا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Elections to fill vacancies in principal organs: election of eighteen members of the Economic and Social Council | UN | انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الرئيسية: انتخاب ثمانية عشر عضوا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
In this regard, the Economic and Social Council must be given the prominence it was intended to have as one of the principal organs of the United Nations. | UN | وفي هذا الصدد، لا بد من إيلاء أهمية كبيرة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، تلك الأهمية التي كانت مقررة له بوصفه أحد الأجهزة الرئيسية في الأمم المتحدة. |
We need to reform the principal organs of the United Nations and the fundamental orientation of its activities. | UN | فنحن بحاجة إلى إصلاح الأجهزة الرئيسية للأمم المتحدة والتوجه الأساسي لأنشطتها. |
Elections to fill vacancies in principal organs | UN | انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الرئيسية |
Elections to fill vacancies in principal organs | UN | انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الرئيسية |
Organs 1. The principal organs of the Forum are: | UN | 1 - تتمثل الهيئات الرئيسية للمنتدى فيما يلي: |
Elections to fill vacancies in principal organs Security Council | UN | انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية: انتخاب خمسة أعضاء لمحكمة العدل الدولية |
In that regard, it is heartening to note that there has been greater interaction between Presidents of the principal organs. | UN | وفي ذلك الصدد، مما يثلج الصدر أن نلاحظ أن هناك تفاعلا أكبر بين رؤساء الهيئات الرئيسية. |
Such implementation would include, inter alia, regular meetings among the respective Presidents of the principal organs. | UN | ومن شأن هذا التنفيذ أن يشمل، في جملة أمور، عقد اجتماعات منتظمة بين رؤساء كل من الهيئات الرئيسية. |
:: To promote consultation and cooperation between the Council and the principal organs of the United Nations system. | UN | :: تعزيز التشاور والتعاون بين المجلس والأجهزة الرئيسية للأمم المتحدة. |
We hope that the Commission's work will evolve with much greater appreciation for the value of collaborative and complementary efforts by the three principal organs. | UN | ونأمل أن يتطور عمل اللجنة مع تقدير أعظم لمزايا الجهود التعاونية والتكميلية للهيئات الرئيسية الثلاث. |
Similarly, the role of the General Assembly and the principal organs should not be diminished in the process of reallocating resources. | UN | وبالمثل، يجب ألا يتقلص دور الجمعية العامة والهيئات الرئيسية في عملية إعادة تخصيص الموارد. |
This responsibility also implies that the Committee should safeguard the legal components and functional requirements of the principal organs of the Organization. | UN | وتستتبع هذه المسؤولية أيضا ضرورة عمل اللجنة على ضمان تحديد العناصر القانونية والمقتضيات الوظيفية للأجهزة الرئيسية التي تتكون منها المنظمة. |
The Authority has three principal organs, the Assembly, the Council and the Secretariat. | UN | وتتبع السلطة ثلاثة أجهزة رئيسية والجمعية والمجلس واﻷمانة. |
The effective functioning of the United Nations could be further enhanced through improved networking between its principal organs. | UN | ويمكن تحسين اﻷداء الفعال لﻷمم المتحدة بدرجة أكبر من خلال شبكة عمل محسنة تربط أجهزتها الرئيسية. |
These activities are a positive step in the task of strengthening the Commission's relations with the principal organs of the United Nations. | UN | وهذه الأنشطة خطوة إيجابية في مهمة تعزيز علاقات اللجنة بالهيئات الرئيسية للأمم المتحدة. |
A good number of Assembly resolutions establish certain criteria to clarify the relationship between these two important principal organs of the United Nations. | UN | ويحدد عدد كبير من قرارات الجمعية معايير معينة لإيضاح العلاقة بين هذه الجهازين الرئيسيين الهامين للأمم المتحدة. |
The Council must fully observe all Charter provisions as well as all General Assembly resolutions that clarify its relationship with the Assembly and the other principal organs. | UN | فعلى المجلس أن يراعي مراعاة كاملة جميع أحكام الميثاق، فضلا عن مراعاته جميع قرارات الجمعية العامة، التي توضح علاقته بالجمعية وغيرها من الأجهزة الأساسية. |
The United Nations Charter entrusted the Economic and Social Council (ECOSOC), one of its six principal organs, with responsibility for coordinating the economic and social-related activities of the five United Nations Regional commissions, the 14 UN specialized agencies and the functional commissions. | UN | عهد ميثاق الأمم المتحدة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وهو أحد هيئاتها الرئيسية الست، بالمسؤولية عن تنسيق الأنشطة المتصلة بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية التي تضطلع بها اللجان الإقليمية الخمس التابعة للأمم المتحدة والوكالات المختصة للأمم المتحدة الأربع عشرة واللجان الفنية. |
In such cases, the Commission shall notify the Secretary-General of the United Nations of the agenda item or items concerned, and the Secretary-General of the United Nations shall, in accordance with his authority and the relevant rules of procedure, bring any such item or items to the attention of the principal organs of the United Nations concerned. | UN | وفي تلك الحالات، تقوم اللجنة بإعلام الأمين العام للأمم المتحدة بالبند أو البنود المعنية، ويعرض الأمين العام للأمم المتحدة أي بند أو بنود من هذا القبيل على الهيئات الأساسية المعنية للأمم المتحدة، وفقا للسلطات المخولة له وللنظام الداخلي ذي الصلة. |
DRAFT CALENDAR OF CONFERENCES AND MEETINGS OF THE UNITED NATIONS AND OF THE principal organs OF THE SPECIALIZED | UN | مشــروع جدول مؤتمـــرات واجتمــاعات اﻷمــم المتحدة واﻷجهزة الرئيسية للوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقـة الذرية، ومجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات |
This continually updated, illustrated 20-page pamphlet provides general information about the United Nations, its principal organs and major activities. | UN | هذه الكراسة المصورة التي يجري استكمالها باستمرار تقدم معلومات عامة عن اﻷمم المتحدة وأجهزتها الرئيسية وأنشطتها الكبرى. |