"prior period obligations" - Traduction Anglais en Arabe

    • التزامات الفترة السابقة
        
    • التزامات الفترات السابقة
        
    • التزامات فترات سابقة
        
    • الالتزامات المتعلقة بالفترات السابقة
        
    • بالتزامات الفترات السابقة
        
    • تحققت من فترة الالتزامات السابقة
        
    • التزامات فترة سابقة
        
    • التزامات للفترة السابقة
        
    • التزامات خاصة بالفترة السابقة
        
    • التزامات سابقة
        
    • التزامات للفترات السابقة
        
    • بالتزامات الفترة السابقة
        
    • بالتزامات فترات سابقة
        
    Savings on prior period obligations and refunds to donors UN الوفورات التي تحققت من التزامات الفترة السابقة والمبالغ المعاد دفعها إلى المانحين
    Savings on or cancellation of prior period obligations UN وفورات محققة من التزامات الفترة السابقة أو ناتجة عن إلغائها
    In addition there were savings from prior period obligations of $3.2 million giving a grand total of $95.6 million. UN وفضلا عن ذلك، كانت هناك مدخرات من التزامات الفترة السابقة بلغت 3.2 مليون دولار، والمجموع الكلي لذلك 95.6 مليون دولار.
    Savings on or cancellation of prior period obligations UN الوفورات أو الإلغاءات من التزامات الفترات السابقة
    Savings on or cancellation of prior period obligations UN الوفورات أو الإلغاءات من التزامات الفترات السابقة
    Savings on, or cancellation of prior period obligations UN وفورات من التزامات فترات سابقة أو من إلغائها
    Payments against the current year’s appropriations should not be applied to liquidate prior period obligations. UN وينبغي عدم تطبيق المدفوعات المرصودة في اعتماد العام الحالي لتصفية التزامات الفترة السابقة.
    Savings on or cancellation of prior period obligations UN وفورات في التزامات الفترة السابقة أو نتيجة لإلغاء تلك الالتزامات
    Adjustments and savings from prior period obligations UN تسويات ووفورات من التزامات الفترة السابقة
    Adjustments and savings from prior period obligations UN تسويات ووفورات من التزامات الفترة السابقة
    Savings on or cancellation of prior period obligations UN الوفورات من التزامات الفترة السابقة أو إلغاؤها
    Savings on or cancellation of prior period obligations UN الوفورات التي تحققت من التزامات الفترة السابقة أو من إلغاء هذه الالتزامات
    Savings due to cancellation of prior period obligations UN الوفورات المحققة نتيجة لإلغاء التزامات الفترات السابقة
    Prior period adjustments: savings on cancellation of prior period obligations UN تسويات الفترات السابقة: الوفورات المحققة من إلغاء التزامات الفترات السابقة
    Savings on cancellation of prior period obligations UN الوفورات المحققة من إلغاء التزامات الفترات السابقة
    Savings on liquidation of prior period obligations UN الوفورات المحققة في تصفية التزامات الفترات السابقة ٤٥٥ ١٣
    Savings on or cancellation of prior period obligations UN الوفورات أو الإلغاءات من التزامات الفترات السابقة
    Savings on or cancellation of prior period obligations UN وفورات من التزامات فترات سابقة أو من إلغائها
    Savings arising from liquidation of prior period obligations UN وفورات ناشئة عن تصفية التزامات فترات سابقة
    Savings in liquidation of prior period obligations 13 617 9 403 UN الوفورات من تصفية الالتزامات المتعلقة بالفترات السابقة
    (c) To decide on the treatment of the other income for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001 amounting to $14,650,000 from interest income ($5,222,000), other/miscellaneous income ($966,000) and savings on or cancellation of prior period obligations ($8,462,000). UN (ج) البت في كيفية التعامل مع الإيرادات الأخرى للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 البالغ قدرها 000 650 14 دولار، والمتحصل عليها من عائدات سعر الفائدة (000 222 5 دولار) وعائدات أخرى متنوعة (000 966 دولار)، ومن الوفورات المتعلقة بالتزامات الفترات السابقة أو من إلغاء بعض هذه الالتزامات (000 462 8 دولار).
    Savings on prior period obligations UN الوفورات التي تحققت من فترة الالتزامات السابقة
    This is owing mainly to the combined effect of re-valuation of outstanding pledges, additional voluntary contributions received, interest income earned, savings on prior period obligations, reduced expenditure and gains on exchange. UN ويرجع هذا بصفة رئيسية إلى الأثر المتضافر لإعادة تقييم التبرعات المعلنة غير المسددة والتبرعات الإضافية التي تم تلقيها وإيراد الفوائد المكتسبة والوفورات المحققة من التزامات فترة سابقة وانخفاض النفقات والمكاسب الناجمة عن أسعار صرف العملات.
    Income also included savings due to the cancellation of prior period obligations in the amount of $73,712, net interest income of $19,124 and a net loss of $21,575 from fluctuations in exchange rates. UN وشملت الإيرادات أيضا وفورات نجمت عن إلغاء التزامات للفترة السابقة مقدارها 712 73 دولارا، وإيرادات صافية من الفوائد مقدارها 124 19 دولارا، ونجم عن التقلبات في أسعار الصرف خسارة صافية قدرها 575 21 دولارا.
    The decrease resulted from additional expenditures of $179,900,000 for the settlement of Government claims, offset by reductions amounting to $50,464,000 from the cancellation of prior period obligations ($43,260,000) and prior period adjustments in respect of reimbursement for troop costs and contingent-owned equipment, write-offs, inter-office vouchers and other miscellaneous items ($7,204,000). UN وقد نجم النقصان عن نفقات إضافية قدرها 000 900 179 دولار راجعة إلى تسوية مطالبات للحكومات، وهي نفقات عوضتها تخفيضات بمبلغ 000 464 50 دولار راجعة إلى إلغاء التزامات خاصة بالفترة السابقة (000 260 43 دولار) وتسويات للفترة السابقة مرتبطة بالمبالغ المدفوعة لسداد تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات، وعمليات الشطب، والقسائم الداخلية، وبنود متنوعة أخرى (000 204 7 دولار).
    Savings on or cancellation of prior period obligations UN الوفورات من التزامات سابقة خاصة بالفترة أو نتيجة لإلغائها
    Savings on or cancellation of prior period obligations UN االوفورات من التزامات للفترات السابقة أو إلغاءات لها
    The Centre covered it as previously, by " savings on or cancellation of prior period obligations " of $429,000 and by decreasing the General Fund balances by $146,000, from $645,000 to a low of $499,000. UN وقد غطى المركز هذا النقص، كما حدث قبل ذلك، عن طريق الوفورات المتعلقة بالتزامات الفترة السابقة أو إلغاء تلك الالتزامات، والتي بلغت قيمتها 000 429 دولار وعن طريق خفض أرصدة الصندوق العام بمقدار 000 146 دولار، من 000 645 دولار إلى 000 499 دولار.
    Savings on, or cancellation of, prior period obligations UN وفورات متعلقة بالتزامات فترات سابقة أو إلغاء تلك الالتزامات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus