I know I'm going back to prison for the rest of my life. | Open Subtitles | أنا أعلم بأني سأعود إلى السجن لبقية حياتي |
He does not deserve to go to prison for the rest of his life. | Open Subtitles | انه لا يستحق أن يذهب إلى السجن لبقية حياته |
You'll be charged with espionage, treason, accessory to murder, thrown in prison for the rest of your life, if you're lucky. | Open Subtitles | سيتم محاسبتك بالتجسس، الخيانة، شريكة في جريمة القتل، القيت في السجن لبقية من حياتك، إذا كنت محظوظا. |
The only trouble -- one which made me hesitant to bring up that example -- was that, after 100 days, his aunt, the empress dowager, decided that she had had quite enough and put him in prison for the rest of his life. | UN | ولكن المشكلة الوحيدة - وهي مشكلة جعلتني أتردد في ذكرها كمثال - أنه بعد 100 يوم، قررت عمته، الإمبراطورة الأرملة العجوز، أن كيلها قد طفح وزجته في السجن لما تبقى من حياته. |
The Minister of State left with the documents signed by the complainant, telling him that he would never leave prison for the rest of his life. | UN | وغادر وزير الدولة ومعه الوثائق التي وقع عليها صاحب البلاغ وقال له إنه لن يخرج من السجن ما دام حياً يرزق. |
- That's not what he's in for, and I can't keep him in prison for the rest of his life because he whupped your ass. | Open Subtitles | ليس هذا ما دخل لأجله إنه يبقى في السجن بقية حياته لأنه ضرب مؤخرتك |
While you're serving time for those crimes, we'll find what we need to keep you in prison for the rest of your life. | Open Subtitles | ،بينما ستقضين عقوبة تلك الجرائم سنعثر عمّ نحتاج لإبقاءك في السجن مدى حياتك |
But none of that changes the fact that you're about to go to prison for the rest of your life. | Open Subtitles | ولكن لا شيء من هذا سيغير . انك على وشك الذهاب الى السجن . لبقية حياتك |
I might've sent an innocent girl to prison for the rest of her life. | Open Subtitles | أنا قد أرسلتها فتاة بريئة إلى السجن لبقية حياتها. |
I almost went to prison for the rest of my life, but it was you. | Open Subtitles | أنا تقريبا ذهبت إلى السجن لبقية حياتي، ولكن كان لك. |
Chapel falsified evidence to send an innocent man to prison for the rest of his life. | Open Subtitles | قام تشابل بتلفيق الدليل لإرسال رجل بريء إلى السجن لبقية حياته. |
But they put her in prison for the rest of her natural life. | Open Subtitles | ولكنهم وضعوها في السجن لبقية حياتها الطبيعية. |
It makes me sad to think he's gonna be in prison for the rest of his life. | Open Subtitles | يشعرني بالحزن التفكير أنه سيبقى في السجن لبقية حياته. |
She obviously had us all come over here so she could get us arrested and thrown into prison for the rest of our lives. | Open Subtitles | من الواضح أنها جعلتنا نأتي إلى هنا حتى نُعتَقل جميعاً ويُلقى بنا في السجن لبقية حياتنا |
Doesn't matter. They could put you in prison for the rest of your life. Come on. | Open Subtitles | ِ سيرمون بك في غياهب السجن لبقية حياتك. هيا بنا. من هناك؟ |
You'll be charged with espionage, treason, accessory to murder, thrown in prison for the rest of your life, if you're lucky. | Open Subtitles | سيتم إتهامك بالتجسس والخيانة, والمساعدة على جريمة قتل وسيتم رميك في السجن لبقية حياتك إن كنت محظوظة |
Why would he go to prison for the rest of his life just to protect his bosses? | Open Subtitles | لماذا قد يود الذهاب إلى السجن لبقية حياته فقط ليحمي روؤسائه؟ |
And if you change your story by so much as a comma, your immunity deal will be voided and you're gonna go to prison for the rest of your life. | Open Subtitles | و إذا قمت بتغيير قصتك و لو بمقدار فاصلة سيصبح إتفاق حصانتك باطلاً و ستدخل إلى السجن لبقية حياتك |
They're going to sentence your father this week, sending him straight to prison for the rest of his life. | Open Subtitles | ارساله مباشرة الى السجن لبقية حياته عندما يحين الموعد ، سيتواصل معنا بشأن المال ، هل هذا صحيح ؟ |
It notes that the Council members were sentenced to much longer periods in detention than persons convicted of military action and that " clearly, the intention was to keep them in prison for the rest of their parliamentary term. " | UN | ويشير الاتحاد إلى أن أعضاء المجلس حُكم عليهم بالسجن لمُدد أطول بكثير مما حُكم به على الأشخاص المدانين بارتكاب أعمال عسكرية وأن " من الواضح أن الهدف من ذلك إبقاؤهم في السجن لما تبقى من فترة عضويتهم في البرلمان " . |
The Minister of State left with the documents signed by the complainant, telling him that he would never leave prison for the rest of his life. | UN | وغادر وزير الدولة ومعه الوثائق التي وقع عليها صاحب البلاغ وقال له أنه لن يخرج من السجن ما دام حياً يرزق. |
Do you understand that if this officer dies, you're going to prison for the rest of your life? | Open Subtitles | هل تفهم أنه لو مات الرجل ستدخل السجن بقية حياتك ؟ |
You will be charged with treason and conspiracy to commit a terrorist act, which will either put you in prison for the rest of your life or on a table waiting for death by lethal injection. | Open Subtitles | ستتهم بالخيانة والتآمر لارتكاب عمل إرهابي والذي من شأنه إما أن يضعك في السجن مدى الحياة |
If he doesn't, he goes to prison for the rest of his life. | Open Subtitles | وإذا لم يفعل سيذهب للسجن لبقية حياته |
So, is there anything you want to tell me before you go to prison for the rest of your life. | Open Subtitles | لذا إن كان لديك شيء لتقوله تفضل قبل أن تذهب للسجن مدى حياتك |