"probably shouldn't" - Traduction Anglais en Arabe

    • ربما لا ينبغي أن
        
    • ربما يجب أن لا
        
    • ربما لا يجب علي
        
    • ربما لا يجدر بي
        
    • ربما لم ينبغي
        
    • ربما لا ينبغي ان
        
    • ربما لايجب
        
    • ربما يجب ألا
        
    • ربّما لا يجدر بي أن
        
    • من الأفضل أن لا
        
    • الأرجح لا يجدر بي
        
    • على الأرجح لا يجب
        
    • على الأرجح لا ينبغي علي
        
    • الأرجح لا يجب أن
        
    • الارجح لا يجب
        
    Yeah, I probably shouldn't tell you this, but there's a lot of weird stuff that happens over there. Open Subtitles ربما لا ينبغي أن أخبرك بهذا ولكن ثمة الكثير من الأمور الغريبة تحدث هناك
    I probably shouldn't leave until I get the thumbs up from my new old man, Bruce Wayne. Open Subtitles أنا ربما لا ينبغي أن تترك حتى أحصل على الإبهام من بلدي الرجل العجوز الجديد، بروس واين.
    But you probably shouldn't mess with their favorite racer. Open Subtitles ولكن ربما يجب أن لا تعبث مع متسابق المفضلة لديهم.
    I probably shouldn't even call this guy my boyfriend. Open Subtitles ربما لا يجب علي حتى مناداة هذا الشخص بخليلي.
    So, I probably shouldn't say this, but he isn't actually attending an exclusive boarding school like she says. Open Subtitles ربما لا يجدر بي قول هذا، ولكنه لا يذهب إلى مدرسة داخلية خاصة كما قالت
    The other night, I kind of hooked up with somebody that I probably shouldn't have. Open Subtitles تلك الليلة ، مارست الجنس مع انسانة ربما لم ينبغي علي أن امارس الجنس معها
    Well, I probably shouldn't be talking to you about my, you know, physical relationship with your boss. Open Subtitles حسنا، أنا ربما لا ينبغي أن أتحدث إليكم عن بلدي، كما تعلمون، علاقة جسدية مع رئيسك في العمل.
    And he probably shouldn't have, for all the grief that it caused him. Open Subtitles وقال انه ربما لا ينبغي أن يكون، لجميع الحزن أنه سبب له.
    In fact, given your mother's situation, I probably shouldn't be talking to you. Open Subtitles في الواقع، بالنظر إلى والدتك الوضع، أنا ربما لا ينبغي أن أتحدث إليكم.
    Yeah, probably shouldn't get too close until I get rid of this rash. Open Subtitles نعم، ربما لا ينبغي أن تقتربي كثيراً حتى أتخلص من هذا الطفح الجلدي.
    Although we probably shouldn't be talking. Open Subtitles على الرغم من أننا ربما لا ينبغي أن نتحدث.
    Well, I probably shouldn't tell you the rest. Open Subtitles حسنا، أنا ربما لا ينبغي أن أقول لكم بقية.
    You know, I probably shouldn't say this, but she's a way more grounded breather than these other jokers. Open Subtitles أتعرف ربما يجب أن لا أقول هذا لكنها أفضل تركيزاً في التنفس من هؤلاء المهرجين
    I probably shouldn't. I don't drink well. Open Subtitles ربما لا يجب علي فعل ذلك أنا لا أشرب الخمر بشكل جيد
    And I-I probably shouldn't be doing it, anyway, so I can cancel. Open Subtitles و ربما لا يجدر بي أن أرتبه على أي حال لهذا أستطيع إلغاءه
    I probably shouldn't have had that second bowl of hair soup but I thought mutton chops would be nice for a change. Open Subtitles ربما لم ينبغي أن أتناول وعاء ثاني من حساء الشعر لكني إعتقدت أن السوالف ستكون جيدة كتغيير
    Uh, I probably shouldn't be on HumpR in front of you. Open Subtitles آه ، ربما لا ينبغي ان أكون بالموقع امامكِ
    In fact, we probably shouldn't talk to each other at all. Open Subtitles في الواقع, ربما لايجب علينا أن نتحدث سويا على الإطلاق
    And, um, also that you probably shouldn't be right now. Open Subtitles أمم، ولهذا أيضا ربما يجب ألا تكونى لوحدك الآن.
    I probably shouldn't stay at your place this weekend. Open Subtitles ربّما لا يجدر بي أن أبقى في منزلل في نهاية هذا الأسبوع
    Just a thought, you probably shouldn't do that in a restaurant. Open Subtitles مجرد إقتراح، أظن من الأفضل أن لا تفعل هذا في مطعم
    I probably shouldn't tell you, for your own protection. Open Subtitles على الأرجح لا يجدر بي إخبارك لأجل حمايتك
    You probably shouldn't be handling dental equipment under the influence. Open Subtitles على الأرجح لا يجب أن تحملي معدات سنيّة تحت تأثير الكحول
    I have to tell you something, and I probably shouldn't. Open Subtitles علي أن أخبرك أمراً و على الأرجح لا ينبغي علي ذلك
    I'd say that if you need to ask your parents if you should be married, you probably shouldn't be married. Open Subtitles رأيي إن كنت تحتاج لسؤال والديك إذا كنت يجب أن تتزوج فعلى الأرجح لا يجب أن تتزوج
    You know, somebody who is sleeping with her 85-year-old boss probably shouldn't be throwing stones. Open Subtitles تعلمين، لشخص ينام مع رئيسه اللذي عمره ٨٥ على الارجح لا يجب عليك رمي حصي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus