"processing unit" - Traduction Anglais en Arabe

    • وحدة تجهيز
        
    • وحدة معالجة
        
    • وحدة التجهيز
        
    • خلية معالجة
        
    • وحدة المفوضية المعنية بتجهيز
        
    • وحدات المعالجة
        
    • وحدة لتجهيز
        
    • وحدة لمعالجة
        
    • لوحدة التجهيز
        
    • وحدة المعالجة
        
    • لوحدة المعالجة
        
    • لوحدة تجهيز
        
    • لوحدة معالجة
        
    • وحدات التجهيز
        
    The largest requirement is in the Arabic Text Processing Unit, where 19 posts are expected to become vacant in the next five years. Table 1 UN وتوجد أكبر حاجة توظيف في وحدة تجهيز النصوص العربية، حيث من المتوقع أن تصبح 19 وظيفة شاغرة في السنوات الخمس القادمة.
    The Russian Text Processing Unit has five projected vacancies to be filled in the next five years. UN ولدى وحدة تجهيز النصوص الروسية خمسة شواغر متوقعة تحتاج إلى أن تملأ خلال السنوات الخمس القادمة.
    She informed mandate-holders about the recent creation of the Documents Processing Unit and a Documents Board to ensure the implementation of the rules and to take policy decisions on practical issues that might come up. UN فأعلمت المكلفين بالولايات المسندة بما تم حديثا من إنشاء وحدة تجهيز الوثائق وهيئة للوثائق بغية ضمان تنفيذ القواعد واتخاذ قرارات السياسة العامة بشأن المسائل العملية التي قد ترد في هذا الشأن.
    The establishment of a financial information Processing Unit is one reflection of this concern. UN وقد تم إنشاء وحدة معالجة المعلومات المالية تلبية لهذا الشاغل.
    Personal computers: central Processing Unit (CPU) UN حواسيب شخصية: وحدة التجهيز المركزي
    The bill establishes in particular the obligation to report any dubious or suspicious operation to the Financial Information Processing Unit. UN وعلى وجه الخصوص، يجعل المشروع إبلاغ خلية معالجة الاستعلام المالي عن أي عملية مريبة ومشبوهة أمرا إلزاميا.
    Staff for the French Text Processing Unit were primarily recruited through a recruitment campaign in Montreal, Canada. UN أما موظفو وحدة تجهيز النصوص الفرنسية فقد عينوا أساسا عن طريق حملة توظيف في مونتريال، كندا.
    No recruitment for the Chinese Text Processing Unit occurred during the time period. UN ولم يعين أي موظف في وحدة تجهيز النصوص الصينية خلال نفس الفترة.
    UNRWA therefore was not aware of Processing Unit utilization, slow response time or other error statistics. UN ولذلك لم تكن الأونروا على علم بإحصاءات استعمال وحدة تجهيز البيانات وبطء زمن الإجابة أو غير ذلك من الأخطاء.
    1 Local level Word Processing Unit Supervisor UN وظيفة مشرف على وحدة تجهيز النصوص من الرتبة المحلية
    Global Education Grant Processing Unit UN وحدة تجهيز منح التعليم على الصعيد العالمي
    Some of the activities of the Policy, Planning, Monitoring and Evaluation Service, the Civil Society Section, as well as the Documents Processing Unit are also funded from extrabudgetary resources. UN ويموَّل أيضاً بعض أنشطة دائرة السياسات والتخطيط والرصد والتقييم، وقسم شؤون المجتمع المدني، وكذلك وحدة تجهيز الوثائق من موارد خارجة عن الميزانية.
    The lower output was due to the fact that the Education Grant Processing Unit was established in UNLB only in January 2012 UN ويعزى انخفاض النواتج إلى أن وحدة تجهيز منحة التعليم قد أنشأت في قاعدة اللوجستيات في كانون الثاني/يناير 2012 فحسب
    The Electronic Data Processing Unit maintains the information and technology infrastructure of the Tribunal, supporting and meeting the computing needs of the various business units. UN وتقوم وحدة تجهيز البيانات الإلكترونية بصيانة الهيكل الأساسي للمعلومات والتكنولوجيا في المحكمة، وذلك من خلال توفير الدعم لمختلف وحدات العمل وتلبية احتياجاتها الحاسوبية.
    Some of the activities of the Policy, Planning, Monitoring and Evaluation Service, the Civil Society Section, as well as the Documents Processing Unit are funded from extrabudgetary resources. UN وتمول بعض أنشطة دائرة شؤون السياسة والتخطيط والرصد والتقييم، وقسم المجتمع المدني، وكذلك وحدة تجهيز الوثائق من موارد خارجة عن الميزانية.
    As a result, the Belgian Financial Intelligence Processing Unit, which is charged, inter alia, with enforcing this law, is in possession of an instrument for obtaining knowledge regarding suspected money-laundering operations connected with terrorism. UN ويتضح من ذلك أن وحدة معالجة المعلومات المالية، المكلّفة في جملة أمور بتنفيذ هذا القانون، تستند إلى صك للاطّلاع على عمليات غسل مشبوهة تتصل بالإرهاب.
    Central Processing Unit upgrade UN رفع مستوى وحدة التجهيز المركزية
    The Financial Information Processing Unit will have a crucial role to play in that respect. UN وسيتعين على خلية معالجة الاستعلام المالي القيام بدور حاسم في هذا الصدد.
    (d) Coordinating and streamlining OHCHR documentation, through its Documents Processing Unit, while maintaining efforts to rationalize documentation, including through initiatives to reduce the volume of documentation submitted to intergovernmental and expert bodies by OHCHR; UN (د) تنسيق الوثائق التابعة للمفوضية، وتبسيطها من خلال وحدة المفوضية المعنية بتجهيز الوثائق، مع مواصلة الجهود المبذولة لترشيد الوثائق، بما في ذلك من خلال مبادرات تقليص حجم الوثائق المقدمة من المفوضية إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء؛
    The licence pricing models are very complex, and may involve costs by central Processing Unit (CPU) and/or by users. UN وتتسم نماذج تسعير الترخيص بكونها بالغة التعقيد، وقد يحدد السعر حسب عدد وحدات المعالجة المركزية() (CPU) و/أو حسب عدد المستخدمين.
    It had established a Financial Information Processing Unit and was taking steps to give constitutional status to its National Integrity Office. UN هذا وقد أنشأ المغرب وحدة لتجهيز البيانات المالية، كما أنه بصدد اتخاذ خطوات لإدراج الهيئة الوطنية للنزاهة في الدستور.
    Algeria has just set up a financial information Processing Unit that involves the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Finance and the Ministry of Justice, as well as the security services. UN وشكّلت الجزائر وحدة لمعالجة المعلومات المالية تضم إلى جانب الأجهزة الأمنية وزارة الخارجية ووزارة المالية ووزارة العدل.
    1 General Service (Other level) (Processing Unit Assistant) UN 1 خدمات عامة (الرتب الأخرى) (مساعد لوحدة التجهيز)
    The central Processing Unit from the computer that regulates the fence, it's fried. Open Subtitles وحدة المعالجة المركزية هي من تقوم بضبط الأسياج إنها تالفه
    " Main storage " : the primary storage for data or instructions for rapid access by a central Processing Unit. UN " الخازنة الرئيسية " : الخازنة اﻷساسية للبيانات أو التعليمات التي يمكن لوحدة المعالجة المركزية أن تصل إليها بسرعة.
    It had reconfirmed the availability of qualified candidates from the local market for the English Text Processing Unit but had indicated limited availability for the other five official languages. UN وأكدت من جديد توافر مرشحين مؤهلين في الأسواق المحلية لوحدة تجهيز النصوص الانكليزية ولكنها أشارت إلى محدودية توافر المرشحين بالنسبة للغات الرسمية الخمس الأخرى.
    This legal provision for the suppression of the financing of terrorist acts is supplemented by Executive Decree 02-127 of 7 April 2002 establishing a Financial Information Processing Unit. UN وقد استُكمل هذا الحكم القانوني المعتمد في قمع تمويل الأنشطة الإرهابية بالمرسوم التنفيذي رقم 02-127، المؤرخ 7 نيسان/أبريل 2002، المنشئ لوحدة معالجة المعلومات المالية.
    18. Jobs are logged in and out of each processing stage, but the time that a document remains within a specific Processing Unit is not related to the hours actually worked on it. UN ١٨ - وتسجل المهام عند دخولها إلى كل مرحلة من مراحل التجهيز وعند خروجها منها، وإن كان الوقت الذي تقضيه الوثيقة داخل وحدة معينة من وحدات التجهيز لا ترتبط بعدد الساعات التي تُكرس للعمل فيها فعلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus