The Group concurred with the Advisory Committee that the comprehensive report did not provide a basis for assessing improvements in the procurement function. | UN | وقال إن المجموعة تتفق مع اللجنة الاستشارية في رأيها القائل بأن التقرير الشامل لا يوفر أساسا لتقييم التحسينات في وظيفة الشراء. |
It also responds to various requests of the General Assembly and highlights the achievements of the Secretariat procurement function. | UN | كما يرد على الطلبات المختلفة المقدمة من الجمعية العامة ويسلط الضوء على إنجازات وظيفة الشراء في الأمانة العامة. |
The Committee encourages the Secretary-General to develop an integrated supply chain approach to the procurement function in the United Nations. | UN | وتشجع اللجنة الأمين العام على وضع نهج متكامل لسلسلة الإمداد يتبع في تنفيذ مهمة الشراء في الأمم المتحدة. |
Significant investment was made in the professionalization of the procurement function. | UN | وقد استُثمرت موارد كبيرة لإضفاء الطابع المهني على مهمة الشراء. |
503. The Office of Audit and Investigations also completed an audit of the procurement function in UNDP. | UN | 503 - وقد أكمل مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات أيضا مراجعة وظيفة المشتريات في البرنامج الإنمائي. |
The capacity for undertaking the procurement function was described to be weak. | UN | ووُصفت القدرة على أداء مهمة المشتريات بأنها ضعيفة. |
The high workload and low staffing increases the potential for a deficient acquisition process and increases the risk associated with all activities of the procurement function. | UN | إن ارتفاع عبء العمل وانخفاض عدد الموظفين يزيدان من احتمال حدوث قصور في عملية الشراء ويزيدان من المخاطر المرتبطة بجميع أنشطة وظيفة الشراء. |
Through its procurement function, UNICEF plays an important role in GAVI, which in 2007 gave UNICEF $47.8 million. | UN | وتضطلع اليونيسيف، عبر وظيفة الشراء التي تؤديها، بدور هام في التحالف المذكور الذي أعطى اليونيسيف 47.8 مليون دولار. |
The Committee welcomes the measures being taken to rectify the problems and to improve the procurement function at the Mission. | UN | وترحب اللجنة بالتدابير المتخذة لتصحيح هذه المشاكل وتحسين وظيفة الشراء في البعثة. |
Therefore the procurement function should be considered a strategic function and procurement activities should be carried out based on a plan and strategy. | UN | ولذلك ينبغي أن تعتبر وظيفة الشراء من الوظائف الاستراتيجية وأن يُضطلع بأنشطة المشتريات بناء على خطة واستراتيجية. |
The procurement function and procurement activities should be an integral part of the overall corporate plan and strategy development. | UN | وينبغي أن تشكل وظيفة الشراء وأنشطته جزءا لا يتجزأ من وضع الخطة والاستراتيجية المؤسسية الشاملة. |
In particular the procurement function was able to maintain a high level of control over high risk contracts. | UN | وبوجه خاص استطاعت وظيفة الشراء الاحتفاظ بدرجة عالية من الرقابة على العقود التي تنطوي على مخاطرة عالية. |
This mobility policy could be made applicable to field missions, especially to staff performing the procurement function. | UN | ويمكن لهذه السياسة أن تطبق على البعثات الميدانية، ولا سيما على الموظفين الذين يؤدون مهمة الشراء. |
UNDP procurement function | UN | مهمة الشراء التي ينفذها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
The Secretary-General’s assurance that the measures implemented so far had improved the procurement system was welcome, as was the integration of the procurement function of the Department of Development Support and Management Services into the Procurement Division. | UN | وأعربت عن ترحيبها بتأكيدات الأمين العام أن التدابير المنفذة حتى الآن حسنت نظام الشراء، كما رحبت بإدماج مهمة الشراء التي كانت تضطلع بها إدارة خدمات الدعم والإدارة من أجل التنمية في شعبة المشتريات. |
The procurement function of each organization was therefore arranged accordingly. | UN | لذلك فإن وظيفة المشتريات في كل منظمة تنظم وفقا لذلك. |
I believe that integrating the procurement function with operational delivery will work best to support field operations. | UN | وأعتقد أن إدماج وظيفة المشتريات بتنفيذ العمليات سيحقق أفضل النتائج لعمليات الدعم الميداني. |
The delegation of procurement authority has been used as a primary instrument to address personal accountability issues in the execution of the procurement function. | UN | وقد استُخدم تفويض سلطة الشراء كأداة أولية لمعالجة قضايا المساءلة الشخصية في تنفيذ مهمة المشتريات. |
The back-stopping support was also provided by the Operation to the procurement function in MINUSMA in its start-up phase. | UN | وقامت العملية أيضا بدعم ومساندة مهام الشراء في بعثة الأمم المتحدة في مالي أثناء مرحلة بدء تشغيلها. |
The Secretariat regards procurement reform as an ongoing process and therefore remains committed to the continuous improvement of the procurement function and associated activities of the acquisition cycle. | UN | وتعتبر الأمانة العامة إصلاح نظام الشراء بوصفه عملية مستمرة وبالتالي تظل الأمانة ملتزمة بالتحسين المتواصل لوظيفة الشراء و لما يرتبط بها من أنشطة دورة الشراء. |
By strengthening the internal control framework for the procurement function through continuous training and professionalization, the Organization continues to mitigate the risks of inefficiencies and ethical violations. | UN | وبتعزيز إطار الرقابة الداخلية لمهام الشراء من خلال المداومة على التدريب والارتقاء بالمستوى المهني، تواصل المنظمة التخفيف من المخاطر الناجمة عن عدم الكفاءة والمخالفات الأخلاقية. |
1. Key initiatives in the procurement function | UN | ١ - المبادرات الرئيسية المتعلقة بمهام الشراء |
It is expected to strengthen UNDP's procurement function. | UN | ومن المتوقع أن تُعزَّز مهام المشتريات في البرنامج الإنمائي. |
The Procurement Task Force was established in January 2006 within the Office of Internal Oversight Services to address fraud and corruption in the procurement function in the United Nations, both at Headquarters and in the various peacekeeping missions. | UN | أنشئت فرقة العمل المعنية بالمشتريات في كانون الثاني/يناير 2006 في إطار مكتب خدمات الرقابة الداخلية للتصدي للغش والفساد في وظيفة المشتريات في الأمم المتحدة، سواء في المقر أو في مختلف بعثات حفظ السلام. |
160. The newly created Administrative Services Section groups the finance function, the general services function (including facilities management, travel, visa and shipping services, document and archival services as well as logistics and transportation services) and the procurement function. | UN | 160- يجمع قسم الخدمات الإدارية الذي تم إنشاؤه حديثا بين المهام المالية ومهام الخدمات العامة (بما في ذلك خدمات إدارة المرافق، والسفر، وسمات الدخول والشحن البحري، والوثائق والمحفوظات، وكذلك خدمات الإمدادات والنقل، ومهام المشتريات. |
Robust monitoring of asset management and the procurement function are necessary to minimize loss and/or wastage; | UN | والرصد القوي لإدارة الأصول ووظيفة الشراء ضروري لتقليل الخسائر و/أو الهدر؛ |
In its 2008 Annual Review, the GCO reported that the ten principles had been incorporated into the procurement function. | UN | 35- وأفاد مكتب الاتفاق العالمي، في استعراضه السنوي لعام 2008، أن المبادئ العشرة قد أُدمجت في مهمة تدبير المشتريات. |
In addition, a management review of the procurement function in UNAMID is scheduled for the second part of April 2008. | UN | وعلاوة على ذلك، فمن المقرر إجراء استعراض إداري لمهام المشتريات في العملية في النصف الثاني من شهر نيسان/أبريل 2008. |
Strengthening the internal control mechanism of the United Nations procurement function | UN | ثانيا - تعزيز آلية الرقابة الداخلية لوظيفة المشتريات بالأمم المتحدة |