This contravened the Procurement Manual, which requires the usual bid and proposal validity period to range from 60 to 180 days only. | UN | وهذا يتعارض مع دليل المشتريات الذي يقتضي أن تتراوح المدة المعتادة لصلاحية العطاء والعرض من 60 إلى 180 يوما فقط. |
In addition, the aggregate value of the contractual amendments significantly exceeded the threshold allowed by the Procurement Manual. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تجاوزت بشكل كبير القيمة الإجمالية للتعديلات التعاقدية العتبة المسموح بها في دليل المشتريات. |
He regretted that the revised Procurement Manual had not yet been issued, despite repeated requests by the General Assembly. | UN | وأعرب عن أسفه ﻷن دليل المشتريات المنقح لم يصدر بعد على الرغم من الطلبات المتكررة للجمعية العامة. |
Guidelines for evaluating vendors were recently incorporated in the UNDP Procurement Manual. | UN | ومؤخرا أُدمجت في دليل مشتريات البرنامج الإنمائي مبادئ توجيهية لتقييم البائعين. |
The procurement planning requirement should be detailed in the Procurement Manual. | UN | وينبغي أن يرد بالتفصيل شرط تخطيط الشـراء في دليل الشراء. |
The Department of Management has stipulated a sharper definition of exigency and amended the Procurement Manual accordingly. | UN | وأعطت إدارة الشؤون الإدارية تعريفا أكثر دقة للحاجة الماسة وعدلت دليل المشتريات بناء على ذلك. |
He hoped that the Administration would comply with the guidelines of the Procurement Manual and ensure proper procurement and contract management. | UN | وقال إنه يأمل أن تمتثل الإدارة للمبادئ التوجيهية الواردة في دليل المشتريات وأن تكفل إدارة المشتريات والعقود بشكل لائق. |
Bids not evaluated according to all the requirements of the Procurement Manual | UN | العطاءات التي لم تقيم وفقا لجميع المتطلبات الواردة في دليل المشتريات |
Bidding submission times were shorter than the minimum time frame provided in the Procurement Manual. | UN | كانت مهل تقديم العطاءات أقصر من الحد الأدنى للإطار الزمني المنصوص عليه في دليل المشتريات. |
Appropriate actions to adhere to the requirements of the Procurement Manual dealing with liquidated damages are already being carried out by the Mission. | UN | وبدأت البعثة فعلا في تنفيذ الإجراءات المناسبة للتقيد بمتطلبات دليل المشتريات الخاصة بالتعويضات المقطوعة. |
The Procurement Division reiterates that it adheres to the requirements of the Procurement Manual with regard to vendor management. | UN | تكرّر شعبة المشتريات تأكيد تقيّدها بالشروط التي ينصّ عليها دليل المشتريات فيما يتعلق بإدارة شؤون البائعين. |
:: 120 staff in field operations trained in: ethics and integrity in procurement; best value for money; the fundamentals of procurement; and the Procurement Manual module | UN | :: تدريب 120 موظفا في العمليات الميدانية على مبادئ الأخلاقيات والنزاهة في المشتريات؛ وأفضل قيمة للأموال مقابل الثمن؛ وأساسيات المشتريات؛ ووحدة دليل المشتريات |
Website update of revision of Procurement Manual | UN | استكمال تنقيح دليل المشتريات المتاح على شبكة الإنترنت |
The Mission operates in line with the requirements of the Procurement Manual with regard to vendor management. | UN | تعمل البعثة وفقا لمتطلبات دليل المشتريات فيما يتعلق بإدارة شؤون البائعين. |
According to the Department of Management, the paragraph of the Procurement Manual referred to above did not concern special political missions. | UN | فالفقرة المشار إليها أعلاه من دليل المشتريات لا تسري، بحسب ما تراه، على البعثات السياسية الخاصة. |
Significant progress had been made in training staff involved in procurement activities and in updating the Procurement Manual and the procurement website. | UN | وقد أحرز تقدم هام في تدريب الموظفين المشاركين في أنشطة الشراء وفي استكمال دليل المشتريات والموقع الشبكي للمشتريات. |
Revision of the United Nations Procurement Manual on the Communities of Practice website | UN | تنقيح دليل مشتريات الأمم المتحدة على الموقع الشبكي لمجتمعات الممارسين |
(iii) A new Procurement Manual was issued in February 2009; | UN | ' 3` إصدار دليل مشتريات جديد في شباط/فبراير 2009؛ |
The new Procurement Manual will include sections on procurement policy and procedures and, to a limited extent, standard operating procedures. | UN | وسيتضمن دليل الشراء الجديد أقساما عن سياسات وإجراءات الشراء، كما يتضمن بقدر محدود أقساما عن إجراءات التشغيل الموحدة. |
The Department of Management has stipulated a sharper definition of exigency and amended the Procurement Manual accordingly. | UN | وحثت إدارة شؤون التنظيم إلى وضع تعريف أدق للحاجة الماسة وعدلت دليل الشراء وفقا لذلك. |
The Procurement Manual provides procedures for handling the surrogate bids. | UN | وينص دليل الاشتراء على إجراءات للتعامل مع العطاءات البديلة. |
The Procurement Manual is currently available in English and French. | UN | ودليل المشتريات متاح حاليا باللغتين الإنكليزية والفرنسية. |
The Court also did not always strictly comply with the United Nations Procurement Manual. | UN | كما لم تمتثل المحكمة بدقة دائما لدليل مشتريات الأمم المتحدة. |
It would also like to know the expected publication date of the new Procurement Manual and of the revised financial rules relating to procurement. | UN | ويرغب الاتحاد كذلك معرفة تاريخ النشر المتوقع لكتيب المشتريات الجديد وللقواعد المنقحة للإدارة المالية المنطبقة على إبرام الصفقات. |
If the bid evaluation process is not adequately documented, adherence to the Procurement Manual cannot be ascertained. | UN | وما لم توثق عملية تقييم العطاءات بالشكل المناسب، لا يمكن التأكد من التقيد بدليل المشتريات. |
Procurement activities were not always in compliance with the United Nations Procurement Manual. | UN | ولم تكن أنشطة الشراء تتقيد دائما بدليل مشتريات الأمم المتحدة. |
Progress has been made in developing a new Procurement Manual, which includes procurement policies and procedures and, to a limited extent, standard operating procedures. | UN | وقد أحرز تقدم فيما يتعلق بوضع دليل شراء جديد يشمل سياسات وإجراءات للشراء، كما يشمل، بقدر محدود، إجراءات موحدة للعمليات. |
244. Procurement within UNOPS had been regulated by the UNOPS Procurement Handbook, but in 2006 the Procurement Handbook was replaced by the Procurement Manual. | UN | 244 - ينظم كتيب المشتريات لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع أنشطة المشتريات داخل المكتب، بيد أنه استعيض عن الكتيب في عام 2006 بدليل المشتريات. |
Implement an Online Procurement Manual and Content Management System | UN | وضع دليل للمشتريات ونظام لإدارة المحتوى على الإنترنت |
UNDP had indicated that it supported the " green procurement " policy, which had already been incorporated in the UNDP Procurement Manual and that, to facilitate the implementation of the policy, UNDP would develop an implementation strategy at the country level. | UN | وأشار البرنامج الإنمائي إلى أنه يدعم سياسة ' ' المشتريات المراعية للبيئة`` التي أُدرجت بالفعل في دليل مشترياته وأنه سيضع استراتيجية تنفيذية على الصعيد القطري من أجل تسهيل تنفيذها. |
UNAMID will ensure that the requirements relating to the minimum time frame for submissions and responses are adhered to in accordance with the Procurement Manual. | UN | ستكفل العملية المختلطة التقيد بالشروط المتعلقة بالحد الأدنى للأطر الزمنية لتقديم العروض والردود وفقا لدليل المشتريات. |