The implementation of procurement reform in the United Nations Secretariat | UN | تنفيذ إصلاح نظام الشراء في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة |
The implementation of procurement reform in the United Nations Secretariat | UN | تنفيذ إصلاح نظام الشراء في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة |
One of the major items for the Task Force is procurement reform. | UN | وأحد البنود الرئيسية التي ستعالجها فرقة العمل هو إصلاح نظام الشراء. |
The Secretariat was committed to continued progress in procurement reform. | UN | فاﻷمانة العامة ملتزمة بالتقدم المستمر في إصلاح نظام المشتريات. |
The United Nations procurement reform process was initiated in 1994 with a study by the High-level Group of Experts on Procurement. | UN | بدأت عملية إصلاح نظام الشراء في الأمم المتحدة في عام 1994 بدراسة أجراها فريق الخبراء رفيعي المستوى المعني بالشراء. |
Accordingly, training of procurement staff has been an integral part of the procurement reform programme at the United Nations in the past decade. | UN | وعليه، ما برح تدريب موظفي المشتريات يشكل جزءاً لا يتجزأ من برنامج إصلاح نظام الشراء في الأمم المتحدة في العقد المنصرم. |
Some of the activities termed procurement reform were not really reforms. | UN | كما أن بعض الأنشطة التي صُنفت ضمن إصلاح نظام الشراء ليست بإصلاحات في واقع الأمر. |
The Secretariat regards procurement reform as an ongoing process and therefore remains committed to the continuous improvement of the procurement function and associated activities of the acquisition cycle. | UN | وتعتبر الأمانة العامة إصلاح نظام الشراء بوصفه عملية مستمرة وبالتالي تظل الأمانة ملتزمة بالتحسين المتواصل لوظيفة الشراء و لما يرتبط بها من أنشطة دورة الشراء. |
The Secretary-General remains committed to ensuring that these positive developments in procurement reform are sustained. | UN | ولا يزال الأمين العام ملتزما بالاستمرار في تحقيق تطورات إيجابية في مجال إصلاح نظام الشراء. |
The Secretary-General wishes to express appreciation for the recognition by Member States of improvements in procurement reform. | UN | يود الأمين العام أن يعرب عن تقديره لاعتراف الدول الأعضاء بالتحسينات التي نفذت في مجال إصلاح نظام الشراء. |
Despite these shortcomings, the Office considers that the project represents a significant step in procurement reform. | UN | ورغم أوجه القصور هذه، يرى المكتب أن المشروع يُعد خطوة ذات أهمية في إصلاح نظام الشراء. |
The General Assembly decides to defer consideration of the question of procurement reform to the main part of its fifty-fourth session with a view to concluding it. | UN | تقرر الجمعية العامة إرجاء النظر في مسألة إصلاح نظام الشراء إلى الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والخمسين بغية اختتامه. |
procurement reform and outsourcing | UN | إصلاح نظام الشراء والاستعانة بمصادر خارجية |
The review showed that the procurement reform process is well under way. | UN | وقد أظهر الاستعراض أن عملية إصلاح نظام الشراء قد قطعت شوطا لا بأس به. |
Delegation of authority was an integral part of internal control and a central focus of procurement reform. | UN | فتفويض السلطة جزء لا يتجزأ من الرقابة الداخلية ومحور التركيز في عملية إصلاح نظام المشتريات. |
Procurement reform: definition of exigency needs | UN | إصلاح نظام المشتريات: تعريف الحاجة الماسة |
Progress in the implementation of procurement reform in the United Nations Secretariat | UN | التقدم المحرز في تنفيذ إصلاح المشتريات في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة |
Lastly, the Group reiterated its commitment to procurement reform. | UN | وأخيراً، قالت إن المجموعة تكرر تأكيد التزاماتها بإصلاح نظام الشراء. |
The Assistant Secretary-General for Central Support Services made a statement on the developments in the area of procurement reform. | UN | وأدلى ببيــان اﻷمين العــام المساعد لخدمات الدعم المركزية بشأن التطورات الحاصلــة في مجال إصلاح عمليات الشراء. |
It was important to distinguish between real procurement reform and other improvements which were part of management's regular responsibilities. | UN | وقالت إن من الأهمية التمييز بين إصلاح الشراء الحقيقي وبين التحسينات الأخرى التي تعد جزءا من المسؤوليات العادية للإدارة. |
Permanent resources should be committed to support the objectives of procurement reform. | UN | إذ يتعين الالتزام بتوفير موارد دائمة لدعم أهداف إصلاح عملية الشراء. |
The Procurement Division is the focal point for the procurement reform and is responsible for the major part of the United Nations procurement activities. | UN | وشعبة المشتريات هي جهة التنسيق لإصلاح نظام الشراء والمسؤولة عن الجزء الأكبر من أنشطة الشراء في الأمم المتحدة. |
Generally speaking, his delegation was concerned that the General Assembly resolution on procurement reform had not been implemented. | UN | ويعرب وفده بشكل عام عن القلق إزاء عدم تنفيذ قرار الجمعية العامة المتعلق بإصلاح نظام المشتريات. |
An overview of procurement reform is included to provide the context in which specific procurement reform initiatives are being introduced. | UN | وأُدرجت لمحة عامة عن إصلاحات نظام المشتريات لتقديم السياق الذي يجري فيه بدء مبادرات معينة لإصلاح نظام المشتريات. |
The Secretariat presented on " approaches in modernizing public procurement laws " and the UNCITRAL approach to procurement reform. | UN | وقدَّمت الأمانة عرضاً إيضاحياً حول " النُهج المتَّبعة في تحديث قوانين الاشتراء العمومي " ونهج الأونسيترال حيال إصلاح الاشتراء. |
In addition, OIOS intends to submit to management and to the General Assembly at its sixty-second session a comprehensive report on the management of procurement systems and the implementation of procurement reform. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يعتزم مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يقدم إلى الإدارة وإلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقريرا شاملا عن إدارة نُظم المشتريات وتنفيذ الإصلاح في مجال المشتريات. |
UNDP has also supported the preparation of an inventory on governance, as well as funding the African Conference on Public procurement reform and a study on public service ethics in Africa. | UN | وقد دعم البرنامج الإنمائي أيضا إعداد قائمة متصلة بشؤون الحكم، فضلا عن قيامه بتمويل المؤتمر الأفريقي المعني بإصلاح الشراء الحكومي ودراسة عن أخلاقيات الخدمة العامة في أفريقيا. |
Although the necessary review of financial rules and regulations must therefore be deferred until the main part of the sixty-first session, the Committee should provide the resources requested for procurement reform on an exceptional basis. | UN | وعلى الرغم من وجود تأجيل الاستعراض الضروري للأحكام والأنظمة المالية لهذا السبب حتى الجزء الرئيسي من الدورة الحادية والستين، فينبغي أن توفر اللجنة الموارد المطلوبة لإصلاح المشتريات بصفة استثنائية. |