One of the arguments adduced was that the product is abortive and violates the right to life, beginning at conception. | UN | وكانت إحدى الحجج التي سيقت أن هذا المنتج يسبب الإجهاض وينتهك الحق في الحياة، التي تبدأ عند الحمل. |
In other words, it is not only the outcome or product that matters but also how the outcome or product is achieved. | UN | وبعبارة أخرى، فإن ما يهم ليس هو مجرد الناتج أو المنتَج بل أيضاً كيفية التوصل إلى ذلك الناتج أو المنتج. |
Attempts to do so prompt the response " This product is not available in your country " . | UN | فكل من حاول دخول الموقع يجد إجابة تقول ' ' هذا المنتج ليس متاحا في بلدكم``. |
The neutralised product is normally collected in a fabric filter. | UN | وعادة ما يُجمع المنتج الذي يتم تحييده في مرشح نسيجي. |
Each product is used by various upscale hotels around the city, but only one chain, the Betancourt, stocks both. | Open Subtitles | يستخدم كل منتج من الفنادق الفخمة المختلفة حول المدينة، لكن واحدا فقط السلسلة، و، مخزون بيتانكور على حد سواء. |
The product is applied in a volume of water of at least 50 litres per ha generally using vehicle or tractor mounted sprayers. | UN | ويستخدم المنتج على حجم مياه يصل إلى 50 لتراً على الأقل لكل هكتار، كما تستخدم بشكل عام أجهزة رش تركب على مركبة أو جرار. |
Once the reaction is over, the product is filtered and dried to remove undesirable chemical components, and packaged for commercialization. | UN | وما إن ينتهي التفاعل، يصفى المنتج ويجفف لإزالة المكونات الكيميائية غير المطلوبة ويعبأ للتداول التجاري. |
In European Union (EU) countries such as Germany, France, and Italy, the dominant product is biodiesel. | UN | والديزيل الأحيائي هو المنتج المهيمن في بلدان الاتحاد الأوروبي مثل ألمانيا وفرنسا وإيطاليا. |
If there are hazardous effects outside the package, then the product is excluded from Compatibility Group S. | UN | وإذا كانت هناك تأثيرات خطرة خارج العبوة، عندئذ يستبعد المنتج من مجموعة التوافق قاف. |
The product is applied in a volume of water of at least 50 litres per ha generally using vehicle or tractor mounted sprayers. | UN | ويستخدم المنتج على حجم مياه يصل إلى 50 لتراً على الأقل لكل هكتار، كما تستخدم بشكل عام أجهزة رش تركب على مركبة أو جرار. |
It provides that the importing State must give its consent before the hazardous product is exported from the country of origin. | UN | وهو ينص على أنه يتعين على الدولة المستوردة أن تعطي موافقتها قبل تصدير المنتج الخطر من بلد المصدر. |
In cases where a natural gas liquid product is unspecified, the exact product may be identified by measuring density. | UN | وفي الحالات التي لا يتم فيها تحديد منتج الغاز الطبيعي المسيل، يمكن تحديد المنتج بدقة من خلال قياس كثافته. |
The key to classifying these products is whether a pool of product is formed in the mouth, which then may be aspirated. | UN | والعنصر الرئيسي لتصنيف هذه المنتجات هو تجمع المنتج في الفم واستنشاقه فيما بعد. |
- if product is as volatile as to generate hazardous atmosphere. | UN | - إذا كانت درجة تطاير المنتج تجعله يولِّد جواً خطراً. |
Numbers and quantities should be expressed in units appropriate to the region into which the product is being supplied. | UN | ينبغي التعبير عن الأرقام والكميات بحسب وحدات القياس المناسبة بالنسبة للبلد الذي يورد إليه المنتج. |
CAS registry number: Commercial product is a mixture and does not have a CAS number. | UN | المنتج التجاري عبارة عن مزيج وليس له رقم لدى دائرة المستخلصات الكيميائية. |
The product is therefore twice verified and its content is confronted with the specifications described in the import document. | UN | ولهذا يتم التحقق من المنتج مرتين وتعرض محتويات المنتج لمضاهاتها مع المواصفات المبينة في وثيقة الاستيراد. |
The product is therefore verified twice and its content is confronted with the specifications described on the import document. | UN | ويتم بذلك التحقق من المنتج مرتين وتقارن محتوياته بالمواصفات المحددة في وثيقة الاستيراد. |
They are referred to as penta, octa and decabromodiphenyl ether, but each product is a mixture of diphenyl ethers with varying degrees of bromination. | UN | ويشار إليها بالإثير خماسي وثماني وعشاري البروم ثنائي الفينيل ولكن كل منتج من الثلاثة عبارة عن خليط من الإثيرات ثنائية الفينيل بدرجات متفاوتة من البرومة. |
This product is the result of years of research and development. | Open Subtitles | هذا المُنتج هو نِتاج.. أعوام من البحث و التطوير. |
Sometimes the product is a service or an intangible legal right disguised as a physical product. | UN | ففي بعض الأحيان، قد يكون المنتَج خدمة أو حقا قانونيا غير ملموس مموها في شكل منتج مادي. |
However, the final product is amphetamine, and not methamphetamine. | UN | غير أن الناتج النهائي هو الأمفيتامين لا الميتامفيتامين. |
The island's product is considered one of the finest premium coffees in the world. | UN | ويعتبر البن الذي تنتجه الجزيرة من بين أجود أنواع البن الممتاز في العالم. |