It also proposes to maintain an annual provision of $12 million for the Junior Professional Officer (JPO) programme. | UN | وتقترح أيضاً الإبقاء على اعتماد سنوي قدره 12 مليون دولار لبرنامج الموظفين المبتدئين من الفئة الفنية. |
The Aviation Section has established that its operations will benefit in the long term by continuing the utilization of a national General Service post rather than a national Professional Officer post. | UN | وقد خلص قسم الطيران إلى أن عملياته ستستفيد على المدى الطويل من مواصلة الاستعانة بوظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة بدلا من وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية. |
1st Year; Junior Professional Officer; Philippe Grandit; Ext. Relations & Projects Officer | UN | السنة الأولى، موظف فني مبتدئ: فيليب غرانديت، موظف للعلاقات الخارجية والمشاريع |
1st Year; Junior Professional Officer; Philippe Grandit; Ext. Relations and Projects Officer | UN | السنة الأولى، موظف فني مبتدئ: فيليب غرانديت، موظف للعلاقات الخارجية والمشاريع |
Furthermore, it is proposed that 10 Early Warning Advisers at the National Professional Officer level be established. | UN | وعلاوة على ذلك، يقترح إنشاء 10 وظائف لمستشارين للإنذار المبكر من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين. |
National staff: reclassification of 5 national General Service staff posts to National Professional Officer posts | UN | الموظفون الوطنيون: إعادة تصنيف 5 وظائف لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة إلى وظائف موظفين وطنين من الفئة الفنية |
To this effect, the responsibilities of some public information posts and the requisite skills and experience warrant reclassification to the National Professional Officer level. | UN | ولهذا الغرض، فإن المسؤوليات المناطة ببعض وظائف الإعلام، والمهارات والخبرات اللازمة لها، تبرر إعادة تصنيفها إلى رتبة موظف وطني من الفئة الفنية. |
A Junior Professional Officer post has also been established. | UN | وأُنشئت أيضا وظيفة من الفئة الفنية ذات رتبة صغيرة. |
The work was carried out with the assistance of loaned personnel and a Junior Professional Officer. | UN | ويجري الاضطلاع بالعمل بمساعدة موظفين معارين وموظف مبتدئ من الفئة الفنية. |
Reclassification of 1 position from Field Service to National Professional Officer | UN | الموظفون الدوليون: إعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة وطنية من الفئة الفنية |
1st year; Junior Professional Officer; Philippe Grandit; Ext. Relations and Projects Officer | UN | السنة الأولى، موظف فني مبتدئ: فيليب غرانديت؛ موظف للعلاقات الخارجية والمشاريع |
Abbreviations: FS, Field Service; GS, General Service; NPO, National Professional Officer; UNV, United Nations Volunteer. | UN | المختصرات: خ م: خدمة ميدانية؛ خ ع: فئة الخدمات العامة؛ م ف و: موظف فني وطني. |
French Junior Professional Officer post in Lebanon field office | UN | إنشاء وظيفة موظف فني مبتدئ فرنسي بالمكتب الميداني في لبنان |
Abbreviations: NGS, national General Service; NPO, national Professional Officer. | UN | المختصرات: خ ع و: خدمة عامة وطنية م ف و: موظف فني وطني. |
The Commission also expressed its appreciation to France, which had funded a junior Professional Officer to work in the Secretariat. | UN | كما أعربت اللجنة عن تقديرها لفرنسا، التي موّلت تعيين موظف فني مبتدئ للعمل في الأمانة. |
The Division for Social Policy and Development participated in internship and Junior Professional Officer programmes within the Secretariat. | UN | وشاركت شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية في برامج التدريب الداخلية وبرامج الموظفين الفنيين المبتدئين في الأمانة العامة. |
National Professional Officer salary scale adjustment | UN | تعديل جدول مرتبات الموظفين الفنيين الوطنيين |
Under Communications and Information Technology, it is proposed that two National Professional Officer and 15 national General Service posts be abolished. | UN | وفي إطار الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، يُقترح إلغاء وظيفتين لموظف فني وطني و 15 وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية. |
The Advisory Committee has no objection to the establishment of four National Professional Officer posts of Associate Civil Affairs Officer. Reclassifications | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على إنشاء أربع وظائف لموظفين فنيين وطنيين يشغل كل منها موظف شؤون مدنية معاون. |
General temporary assistance -- National Professional Officer | UN | المساعدة المؤقتة العامة - الموظفون الفنيون الوطنيون |
It is proposed accordingly to reclassify the two national General Service posts to National Professional Officer posts. | UN | لذا، يُقترح إعادة تصنيف الوظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية إلي وظيفتي موظفين فنيين وطنيين. |
Therefore, the post of one Return, Recovery and Reintegration Officer (National Professional Officer) is proposed for abolition. | UN | ولهذا يقترح إلغاء وظيفة موظف واحد لشؤون العودة والإنعاش وإعادة الإدماج (من موظفي الفئة الفنية الوطنيين). |
The Advisory Committee believes that four National Professional Officer posts can provide this coordination assistance; | UN | وتعتقد اللجنة الاستشارية أن أربع وظائف من فئة الموظف الفني الوطني تكفي لتوفير هذه المساعدة التنسيقية؛ |
They included an Information Officer, a Political Affairs Officer and a Junior Professional Officer. | UN | وكان بين الموظفين، موظف إعلام، وموظف شؤون سياسية وموظف فني مبتدئ. |
(ii) 1,209 national staff, including 187 National Professional Officer and 1,022 Local level positions, with respect to salaries, common staff costs, overtime and danger pay allowance; | UN | ' 2` 209 1 من الموظفين الوطنيين، من بينهم 187 موظفا فنيا وطنيا و 022 1 موظفا من الرتبة المحلية، في ما يتعلق بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين، والعمل الإضافي وبدل الخطر؛ |
1 P-4, 1 P-3, 5 Field Service, 4 National Professional Officer and 14 national General Service | UN | 1 ف-4 و 1 ف- 3 و 5 من فئة الخدمة الميدانية و 4 وظائف فنية وطنية و 14 وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية |
It recognized that given the scope of the exercise, consideration of the National Professional Officer and the General Service categories should be taken up at a later date, once the review of the Professional and higher categories was completed. | UN | ونظرا لسعة نطاق هذه العملية، أقرّت اللجنة بأنّه سيتم لاحقا، وبعد الانتهاء من استعراض هاتين الفئتين، النظر في عناصر مجموعة الأجر الخاصة بالموظفين الفنيين الوطنيين وبموظفي الخدمات العامة. |
National Professional Officer benchmark jobs | UN | الوظائف التي تتخذ أساساً للمقارنة للموظفين الفنيين الوطنيين |
The proposed budget for the period 2007/08 partly reflects the mission's efforts to employ National Professional Officers for substantive positions and the downgrading of one international post from P-3 to National Professional Officer. | UN | والميزانية المقترحة للفترة 2007/2008 تعكس جزئيا جهود البعثة الرامية إلى توظيف موظفين وطنيين من الفئة الفنية لشغل الوظائف الفنية وخفض مستوى وظيفة دولية برتبة ف-3 إلى مستوى وظيفة فنية وطنية. |